词序
更多
查询
词典释义:
ouvrir
时间: 2023-06-28 13:37:43
常用词TEF/TCF
[uvrir]

打开,开启,开放

词典释义


v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他名字在名单
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能需要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创,
ouvrir une boutique
ouvrir une école 学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

近义、反义、派生词
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir ; fermer 关,关闭; refermer 再关闭; entrer 进入; introduire 领入; sortir 出去; rentrer 回来,回到; enfoncer 进入深处,插入; amener 带来,领来; ouverture ; créer 创造;
当代法汉科技词典
v. t. 【计】打 (程序或文件):~un fichier en écriture打 写文件

ouvrir vt

ouvrir des dépôts à valeur garantie 保值储蓄

ouvrir un compte 

ouvrir un procès contre 公诉

porte d'ouvrir le colleteur 集电极路门

短语搭配

fagara bouche ouverte大叶崖椒

compétition très ouverte胜负难测的比赛

réunion informelle ouverte非正式不限成员名额的会议

journée portes ouvertes对公众开放日

ailes qui s'ouvrent张开的翅膀

contrôle en boucle ouverte开环控制

La boutique est encore ouverte.店还开着。店仍开着。

concertation politique ouverte à tous包容性政治对话

la boutique est encore ouverte店铺还开着

les yeux qui s'ouvrent睁开的眼睛

原声例句

Ouvrez votre livre à la page 141.

打开书,翻到141页。

[即学即用法语会话]

Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal, vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.

好像这巨大的愤怒清除了我精神上的痛苦,也使我失去希望。面对着充满信息和星斗的夜,我第一次向这个世界的动人的冷漠敞开了心扉。

[局外人 L'Étranger]

Pour faire face à la demande de masques, il a, avec ses salariés, réussi la prouesse d'ouvrir ses usines 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 et, plus récemment, d'en installer une autre en un temps record.

为了满足人们对口罩的需求,他和他的员工们做到了每周7天、每天24小时开工的壮举,最近,他又在创纪录的时间内新增了一家工厂。

[法国总统新年祝词集锦]

Lorsqu’on ouvrait les fenêtres d’ambre jaune, les poissons y entraient comme chez nous les hirondelles, et ils mangeaient dans la main des petites sirènes qui les caressaient.

那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己.

[海的女儿 La petite sirène]

Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.

她把盒子拿出来打开它。发现盒子是空的。

[Dans la maison bleue]

Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.

冰冷空气呼啸而过,把哈利的眼睛都吹痛了,但是他还是竭力睁大眼睛。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Et maintenant, une nouvelle page de votre vie s’est ouverte...

现在,我们生活新的一页已经打开了。

[循序渐进法语听写初级]

Il voudrait ouvrir un compte en France et il aimerait savoir quelles sont les démarches nécessaires.

他想在法国一个账户,他想知道需要哪些步骤。

[循序渐进法语听说中级]

[ franc, franche ], [ ouvert, ouverte ].

【坦率的】,【思想开放的】。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Ses 350km de frontière commune avec la Belgique et ses 140km de côtes ouvertes sur la Grande-Bretagne; le tunnel sous la Manche est un réseau autoroutier très dense, de nombreux canaux relient la région au nord-est de l'Europe.

它与比利时有350千米的公共领土,有140千米的开放边对着英国;英吉利海峡海底隧道是一个非常密集的高速公路网,许多分支构成了这个欧洲东北部的地区。

[TEF考试听力练习]

例句库

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

Elle ouvre un paquet de lessive.

打开一包洗衣粉。

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一开口,就讲蠢话。

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

打开盒子看看里面有什么。

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打开箱子。

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

打开笼子让鸟儿飞走了。

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

我的大门将永远为你敞开

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

打开包,从里面拿出购物清单。

Il ouvre une bouteille de vin.

打开一瓶酒。

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我打算一个储蓄账户。

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直开放到正午12点。

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在开放了。

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

打开你过道的栅门。

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

开下窗吧, 我们里面快热死了!

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

请开窗散散臭味。

La porte est ouverte.

大门敞开着。

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。

Vous devez bien sûr avoir le soutien et la reconnaissance du gouvernement, sinon vous ne pouvez pas ouvrir de musée du tout.

当然,你还是需要政府的支持和认可,否则你根本不能开办艺术馆。

法法词典

s'ouvrir verbe pronominal de sens passif

  • 1. être ou entrer dans son commencement

    le procès vient de s'ouvrir

  • 2. se placer en position de permettre le passage

    la porte s'est ouverte en grinçant • la fenêtre s'ouvre difficilement

  • 3. s'écarter, se déplier ou se séparer

    son parachute s'est ouvert au dernier moment

  • 4. être en activité et accessible au public pour la première fois

    un pressing va s'ouvrir à côté

  • 5. apparaître comme accessible ou envisageable

    une nouvelle carrière s'ouvrait devant lui

  • 6. donner vue ou donner accès (sur quelque chose)

    les fenêtres s'ouvrent sur le jardin

  • 7. déployer ses pétales Synonyme: éclore Synonyme: s'épanouir

    une fleur qui s'ouvre

s'ouvrir verbe pronominal réfléchi

  • 1. se couper ou se blesser (une partie du corps)

    il s'est ouvert le crâne en tombant

  • 2. s'intéresser ou devenir accessible (à quelque chose)

    un pays qui s'ouvre à la concurrence

  • 3. faire part (de quelque chose d'intime ou de secret à quelqu'un) (soutenu) Synonyme: se confier

    s'ouvrir de ses projets à un ami

ouvrir verbe transitif

  • 1. écarter, déplier ou séparer (ce qui est fermé)

    ouvrir le col de sa chemise • ouvrir des huîtres

  • 2. commencer ou engager (quelque chose)

    ouvrir les hostilités • ouvrir une enquête

  • 3. disposer (un élément mobile ou un système de fermeture) de telle sorte que la communication entre l'extérieur et l'intérieur soit possible

    ouvrir une porte • ouvrir un verrou

  • 4. ôter ou déplacer ce qui ferme (quelque chose) pour atteindre l'intérieur

    ouvrir une armoire • ouvrir une boîte de conserve

  • 5. mettre (un commerce ou un établissement) à la disposition du public pour la première fois

    ouvrir une école

  • 6. créer ou rendre utilisable (un accès ou un passage)

    ouvrir un chemin à travers la forêt • ouvrir une route à la circulation

  • 7. créer ou agrandir (un espace vide mettant en communication l'extérieur et l'intérieur)

    ouvrir une fenêtre dans un mur

  • 8. faire fonctionner ou mettre en position de fonctionnement

    ouvrir le gaz

  • 9. être au commencement ou en tête de (quelque chose)

    le discours qui a ouvert la séance

  • 10. couper, briser ou percer (quelque chose) pour atteindre l'intérieur

    ouvrir un œuf • ouvrir un abcès

  • 11. provoquer une plaie dans (une partie du corps)

    il lui a ouvert l'arcade sourcilière d'un coup de poing

  • 12. rendre accessible au public (un commerce ou un établissement)

    il ouvre sa boutique à dix heures

  • 13. rendre accessible ou envisageable (quelque chose)

    une formation qui peut lui ouvrir une belle carrière • ouvrir de nouveaux horizons

  • 14. rendre (quelque chose) accessible (à quelque chose ou à quelqu'un)

    ouvrir le marché à la concurrence • une entreprise qui a ouvert son capital aux salariés

  • 15. établir ou faire établir

    ouvrir un dossier

  • 16. mettre (une somme d'argent) à la disposition (de quelqu'un)

    la banque lui a ouvert un crédit

  • 17. tracer la première partie de (un signe typographique employé par paire)

    ouvrez les guillemets

ouvrir verbe intransitif

  • 1. être en activité et accessible au public

    la banque ouvre à neuf heures

  • 2. être en activité et accessible au public pour la première fois

    un restaurant qui vient d'ouvrir

  • 3. mettre une porte en position de permettre le passage

    j'ai sonné, mais personne n'a ouvert • n'ouvrez à personne!

  • 4. donner vue ou donner accès (sur quelque chose)

    les fenêtres ouvrent sur la mer

  • 5. être en position de permettre le passage

    la fenêtre ouvre mal

  • 6. commencer la partie, les enchères ou la mise, dans certains jeux

    c'est à moi d'ouvrir

l'ouvrir locution verbale

  • 1. s'exprimer par la parole (généralement sans y avoir été convié) (familier)

    il peut pas s'empêcher de l'ouvrir!

ouvrir l'appétit locution verbale

  • 1. donner faim

    cette promenade m'a ouvert l'appétit!

ouvrir les bras locution verbale

  • 1. réserver un accueil favorable (à quelqu'un)

    il m'a ouvert les bras et a accepté de me pardonner

ouvrir l'esprit locution verbale

  • 1. rendre (quelqu'un) plus curieux intellectuellement ou plus apte à comprendre

    les voyages lui ont ouvert l'esprit

ouvrir les oreilles locution verbale

  • 1. écouter avec attention ce qui va être dit

    il a intérêt à ouvrir les oreilles

ouvrir ses frontières locution verbale

  • 1. permettre le libre accès de son territoire (à quelqu'un ou à quelque chose)

    ouvrir ses frontières au commerce international

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的