词序
更多
查询
词典释义:
lâcheté
时间: 2023-07-03 21:54:08
[la∫te]

n.f. 软弱, 不坚定

词典释义
n.f.
1. 软弱, 不坚定

2. 怯懦;卑怯

3. 卑鄙, 卑劣, 可耻;卑鄙的行径, 可耻的行为
être capable des pires lâchetés无恶不作, 无所不为

常见用法
fuir avec lâcheté怯懦地逃跑了

近义、反义、派生词
近义词:
bassesse,  faiblesse,  abdication,  démission,  inertie,  mollesse,  veulerie,  couardise,  poltronnerie,  abjection,  ignominie,  platitude,  vilenie,  pleutrerie,  peur,  pusillanimité,  indignité
反义词:
audace,  bravoure,  courage,  cran,  héroïsme,  intrépidité,  vaillance,  ardeur,  coeur,  dignité,  fermeté,  force,  générosité,  hardiesse,  loyauté,  noblesse,  valeur,  vertu,  vigueur,  âme
联想词
stupidité 迟钝,愚蠢; arrogance 傲慢,狂妄自大; bêtise 愚蠢,愚笨; hypocrisie 伪善,虚伪; cruauté 残酷,残暴,残忍,暴戾; passivité 被动性,消极性; trahison 背叛,叛变; naïveté 天真,纯朴; incompétence 无权,无管辖权; médiocrité 平凡,平庸; cynisme 犬儒主义;
当代法汉科技词典

lâcheté f. 松

短语搭配

mépriser la lâcheté蔑视怯懦的行为;鄙视怯懦

fuir avec lâcheté怯懦地逃跑了

être capable des pires lâchetés无恶不作, 无所不为

Une prudence exagérée touche de près à la lâcheté.过分的谨慎近乎胆怯。

éprouver un *haut-le-cœur devant une lâcheté对卑怯的行为感到厌恶

une misérable lâcheté可耻的怯懦

Il montait la garde contre ses propres lâchetés (Sagan).他对自己的软弱保持警惕。(萨冈)

Elle ne dissimula point qu'elle me jugeait capable de toutes les lâchetés (Céline).她认为我什么可耻勾当都干得出来,对这一点她毫不掩饰。(塞利纳)

L'opinion publique a stigmatisé la lâcheté de cet attentat.公众舆论谴责这次卑劣胆怯的恐怖活动。

La lâcheté avilit l'homme.懦弱使人受轻视。

原声例句

Ceux qui doutent, s’interrogent ou montrent des signes de faiblesse sont maintenus sous pression et finissent généralement par se soumettre aux règles du jeu soit par conformisme, soit par lâcheté.

那些怀疑、质疑或表现出软弱的人一直处于压力之下,最终通常会因为顺从或懦弱而屈服于游戏规则。

[Pour La Petite Histoire]

Julien, indigné de sa lâcheté, se dit : Au moment précis où dix heures sonneront, j’exécuterai ce que, pendant toute la journée, je me suis promis de faire ce soir, ou je monterai chez moi me brûler la cervelle.

于连对自己的怯懦感到愤怒,心想:“十点的钟声响过,我就要做我一整天里想在晚上做的事,否则我就回到房间里开枪打碎自己的脑袋。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.

“西班牙人的性格倒也确实如此,他们宁可当杀人犯,也不当懦夫。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

J’eus peur de la politique telle qu’elle se faisait alors je l’avoue ; je me tus, ce fut une lâcheté, j’en conviens mais ce ne fut pas un crime.

我很害怕,当时的政治状况充满着隐伏的危险,所以我就闭口不讲了。这是懦怯行为,我承认,但并不是存心犯罪。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Non, monsieur, dit froidement Albert ; il y a des circonstances, et vous êtes dans une de celles-là, où il faut, sauf lâcheté, je vous offre ce refuge, être chez soi pour certaines personnes du moins.

“不,阁下,”阿尔贝冷冷地说,“在这种状况下,如果不是由于懦怯,——这是我给你的托词,——一个人就不能拒绝接见某些人。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il sentait bien qu’il lui faudrait penser tout à l’heure, et agir, mais il attendait, ne voulant même plus comprendre, savoir, se rappeler, par peur, par faiblesse, par lâcheté.

他感到虽然他应该立刻想好、行动起来,可是他仍呆着,甚至不愿理解、明白、回忆,因为他害怕、软弱、懦怯

[两兄弟 Pierre et Jean]

Ce qui fait le plus souffrir en amour, c'est la lâcheté.

“在爱情里,最令人痛苦的是懦弱

[那些我们没谈过的事]

Cependant, la bataille devait mal tourner pour lui, car sa respiration devenait courte, ses yeux sortaient de leurs orbites ; et il semblait peu à peu pris d’une lâcheté d’enfant.

然后,这场大战中他似乎没有占上风,因为,他的呼吸变得短促,眼睛几乎要从眼眶里蹦出来;他看上去似乎渐渐地像孩子般怯懦起来。

[小酒店 L'Assommoir]

Ces derniers mots étaient une lâcheté de ma part ; mais je voulais jusqu’à un certain point couvrir ma dignité de professeur, et ne pas trop prêter à rire aux Américains, qui rient bien, quand ils rient.

最后几句话只能说明我没有主见,看问题摇摆不定;这是为了在一定程度上保全我教授的身份,同时不愿意让美国人笑话,因为美国人笑起来,是笑得很厉害的。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Oui, vous avez raison, et je serais honteuse pour vous de votre lâcheté!

“哦,您说得对。您这样的骨头,我真为您害臊。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

例句库

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的卑鄙行径、你的罪孽、你的缺点。

La lâcheté avilit l'homme.

懦弱使人受轻视。

Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.

这三个年长的姐姐,胆小又自私,为她们的行为付出了代价。

Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.

我的回忆,我的遗憾和我的懦弱更是让我不堪一击。

Nous avons un ennemi commun : la lâcheté, l'égoïsme.

我们都有一个共同的敌人:懦弱和自私。

Face à l'accablante indifférence à la douleur des autres, ils ont fait preuve de compassion. Face à la lâcheté, ils ont fait preuve de courage et de détermination.

面对有人对其他人的痛苦普遍无动于衷,他们表现了同情心;在胆怯者面前,他们表现了勇气和决心。

La non-violence, selon les termes de Mahatma, ne laisse pas de place à la lâcheté ni même à la faiblesse.

用圣雄自己的话说,非暴力没有任何怯懦或甚至软弱的余地。

La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.

民族解放是一项权利,是一项荣誉;恐怖主义是一项罪行,是懦夫行为。

Il s'agit du terrorisme, qui ne connaît ni frontière, ni race, ni religion dans sa grande lâcheté et dans son aveuglement.

恐怖主义以其无法形容的怯懦和盲目,分不清国界,也分不清种族或宗教。

Tout comme nous condamnons ces actes de lâcheté, nous souhaitons souligner l'importance de ces exposés publics groupés pour la sensibilisation de l'opinion à cette menace persistante à notre sécurité collective et l'affirmation de notre détermination à y faire face.

我们谴责此类懦夫行径,同时愿强调:这几次联合公开简报会对使人们进一步意识到对我们集体安全的长期威胁和更果断地加以处理都十分重要。

法语百科

La lâcheté désigne de manière générale le manque de fermeté ou le défaut de courage face à une situation ou un choix qui peut impliquer un danger physique ou autre.

Pratiquement, la lâcheté d'une personne se matérialise par le refus d'agir dans un sens perçu comme bon, juste ou nécessaire par la culture dans laquelle vit cette personne.

Les comportements pouvant être considérés comme lâches sont par exemple le refus de combattre dans le cadre d'un combat supposé juste ou nécessaire (désertion, trahison), le refus de se défendre ou de défendre autrui (non-assistance à personne en danger), ou encore le fait de combattre sans suivre ce qui est perçu comme étant les règles de combat honorable (attaque inégale ou avec des armes inégales).

Droit

La lâcheté en soi n'est pas un délit, mais certains actes considérés comme signe de lâcheté peuvent être considérés comme délictueux ou criminels, telle la non-assistance à personne en danger, la désertion ou le refus de combattre.

Limites de la lâcheté

Au cours de l'Histoire, des hommes ont dû participer à des combats contre leur gré, tels les Malgré-nous, ou dans des conditions effroyables (comme les « vagues humaines » de l'Armée rouge). Ceux qui ont refusé ces combats ont pu être traités comme des lâches sur le moment, tandis que leurs actes ne tenaient pas nécessairement au manque de courage.

Il ne faut pas confondre le lâche avec celui qui se rend à un ennemi plus puissant pour sauver tout un peuple, éventuellement après une bataille : il s'agit alors d'une « reddition réfléchie », comme celle de Vercingétorix.

Guerre

Sens large

La lâcheté est le fait, selon les cas :

de ne pas ou plus participer à un combat juste (qui pourrait par exemple sauver des vies ou une cause), éventuellement pour une raison de profit égoïste (trahison) ;

de ne pas combattre à égalité (puissance, nombre…) ;

de combattre quelqu'un en position de vulnérabilité ;

de ne pas secourir autrui.

Définition de la lâcheté pour la justice militaire

La lâcheté (par exemple la désertion) n’est en principe pas sanctionnée par le droit pénal civil. Elle constitue cependant un délit disciplinaire pour un militaire abandonnant son poste par peur de l’ennemi. D'autant plus qu'actuellement, dans certains pays du moins, les soldats ne sont plus engagés de force, ni sujets au service militaire obligatoire, et sont payés.

Le choix des mots peut cependant donner une image trompeuse de la réalité. Voir par exemple le film d'Yves Boisset Le Pantalon où un soldat n'ayant pas voulu remplacer le pantalon qui lui avait été fourni par celui, trempé de sang, d'un camarade mort au combat, se fait juger et fusiller au motif de refus d'obéissance face à l'ennemi.

États-Unis

L'Uniform Code of Military Justice (UCMJ) des États-Unis au sous-chapitre X, Section 899, Article 99, donne la définition légale suivante de la lâcheté (en anglais : Cowardice):

Fuir un ennemi ;

Abandonner, se rendre ou fuir un quelconque poste que le soldat avait pour mission de défendre ;

Mettre en danger un quelconque poste par désobéissance, négligence ou mauvaise conduite volontaire au combat ;

Abandonner des armes ou des munitions pendant un combat ;

Abandonner le combat pour piller, voler ou commettre d'autres crimes ;

Échouer volontairement à faire tout ce qui est en son pouvoir pour combattre ou se défendre quand il est de son devoir de le faire lors d'un combat ;

Refuser d'apporter son aide ou des secours à des troupes amies durant un combat ;

Effectuer tout autre acte non spécifié relevant d'une « conduite lâche » lors d'un combat.

Selon l'UCMJ, la peine maximale pour lâcheté est la peine de mort. La lâcheté, de par sa définition, ne peut être retenue que dans le cadre spatial et temporel d'un conflit armé.

Suisse

En Suisse, le Code pénal militaire, Partie 2, Chapitre 3, Article 74 prévoit à propos de lâcheté:

« Celui qui, devant l’ennemi et par lâcheté, se sera caché, aura pris la fuite, ou aura sans autorisation abandonné son poste, sera puni d’une peine privative de liberté à vie ou d’une peine privative de liberté. »

Bibliographie

Les damnés de la guerre - Les crimes de la justice militaire (1914-1918); Roger Monclin; Paris ; Mignolet & Storz; 1934. (OCLC 57553507)

De la lâcheté du guerrier à la maîtrise du prince : Eneas à la conquête du pouvoir ; Virginie Dang ; De Boeck Université ; Moyen Âge (Moyen Âge) 2001, vol. 107, no1, p. 9-28 ; ISSN 0027-2841

Vocabulaire

L’expression lâcheté a donné le verbe lâcher, car celui qui lâche (prise) laisse tomber, abandonne.

Exemple : Hubert fuit toujours, c'est un vrai lâche.

Les mots pleutre et poltron dirigent plus vers peureux.

Le synonyme le plus approprié est sans doute couardise, qui a donné le terme anglais. Un lâche est aussi un couard.

Le contraire de la lâcheté est la bravoure, le courage.

法法词典

lâcheté nom commun - féminin ( lâchetés )

  • 1. absence de courage et d'honneur Synonyme: couardise

    agir avec lâcheté

  • 2. acte lâche Synonyme: bassesse

    commettre une lâcheté

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的