Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.
瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。
[2020年度最热精选]
Les embauches se sont accélérées, au point que la BPI ose même évoquer un marché du travail de plus en plus tendu.
招聘加速,甚至到了让法国国家投资银行BPI提及到就业市场越来越紧张的地步。
[法语动画小知识]
Vers le matin, le mouvement d’ascension s’accéléra.
拂晓时分,我们上升得更快了。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Le créneau entre 23h et 4h du matin constitue la période la plus propice pour appliquer un crème de nuit. Durant ce laps de temps, la régénération cellulaire est accélérée et la peau devient plus perméable.
晚上11点至凌晨4点之间的时间段是涂抹晚霜的最佳时间。在这段时间里,细胞的再生加速,皮肤变得更易渗透。
[Chose à Savoir santé]
Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.
但很显然,随着疫情的加速,这些努力还是太有限了。
[法国总统马克龙演讲]
Cela a commencé depuis la semaine dernière et nous allons accélérer à mesure que les doses seront livrées.
这从上周开始就一直在进行,随着剂量的递增,我们会加速。
[法国总统马克龙演讲]
Les vaccinations sont en cours et elles accélèrent partout.
疫苗接种正在进行,而且各地都在加速。
[法国总统马克龙演讲]
D'abord continuer à avoir de plus en plus de doses en accélérant nos achats et surtout en produisant en France et en Europe.
首先要通过加快我们的采购,特别是在法国和欧洲生产,继续拥有更多更大的剂量。
[法国总统马克龙演讲]
Dans les semaines à venir nous allons encore accélérer le nombre de doses que nous obtenons et nous allons progressivement devenir, le premier continent au monde en termes de production de vaccins.
在接下来的几周里,我们将进一步加快生产剂量的数量,我们将逐渐成为,世界上疫苗生产最多的大陆。
[法国总统马克龙演讲]
Une campagne a été lancée depuis la fin de l'été pour tous les plus de 65 ans et les plus fragiles, il nous faut aujourd'hui l'accélérer.
自夏天结束以来,我们已经为所有65岁以上的人和最脆弱的人发起了一场运动,我们现在需要加快步伐。
[法国总统马克龙演讲]
Le train accélère.
火车在加速。
Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.
突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。
Une troisième foreuse devrait arriver pour accélérer le travail, mais elle se fait toujours attendre.
为了加快进程第三部钻机本该投入使用,但目前还在等待中。
Il accélère son rythme de travail.
他加快工作节奏。
Afin de accélérer le sechage du plancher, certaine machine à sechage de plancher est nécessaire.
加快地面干燥,需要一种地面干燥机。
La procédure de révision accélérée a-t-elle des implications sur la ratification par les Etats membres ?
快速修订程序是否涉及了其成员国的批准程序?
Il faut accélérer les travaux.
必须加快工程的进度。
Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.
所以谷歌为了加快进程,引入了电子游戏。
Nous allons continuer à améliorer la gestion de l'entreprise système d'accélérer la construction d'informations d'entreprise.
我们将不断完善企业管理制度,加快企业信息化建设。
Sans le savoir, Ils sont malins, les dirigeants de Google.Pour accélérer leur programme de numérisation de livres, ils font travailler bénévolement des millions d’internautes.
却不知道,狡猾的谷歌管理者们,为了加速他们的图书数字化的进程, 他们让数百万的网名们不计报酬的为他们工作。
Quelle méthode devrait-être adoptée pour la réforme du traité et quelles en seront les étapes ? Quelles seraient les implications d'une procédure de révision accélérée ?
条约改革,应采取怎样的方式?步骤是怎样的?快速修订程序是指?
J'ai dû accélérer le rythme de industrialization hôpital, et est devenue une industrie de l'élevage de grandes entreprises.
加快了我院产业化的步伐,成为我国牧机行业的龙头企业。
ZR.1370 ont été certifiés 3C, Ascenseur accélérer le dispositif de protection (dossier-corde) a été adopté par le type d'expériences sont les bienvenus pour parler affaires.
ZR.1370等已获3C认证,电梯上行超速保护装置(夹绳器)已通过型式实验,欢迎业务洽谈。
Encouragé par la politique de développement de l’ouest, Guiyang a publié une stratégie pour l’aire urbaine de la municipalité, afin d’accélérer le processus d’urbanisation.
在西部大开发的政策背景下,贵阳公布了“大贵阳”的城市化战略以加速城市化进程。
Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.
说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。
La progression des opposants à Kadhafi, arrivés notamment par la mer, s'est accélérée à partir de samedi dans la région de Tripoli.
反对卡扎菲的行动,主要是由沿海地区发起,自周六开始在的黎波里地区愈演愈烈。
D'accélérer grandement l'efficacité, espérons que la majorité de la production de ciment d'amour barrière-amis à se développer.Cher.Production paquet sera module d'enseignement.
望广大水泥护栏制作爱好的朋友合作开发.价格便宜.制作包教包会.
Son pouls s'accélère.
他的脉搏变快了。
L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder
爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。
Afin d'accélérer et de bonne qualité, bas prix, a remporté la majorité de la clientèle à long terme de coopération.
以速度快、品质优、价格低,赢得了广大客户的长期合作。