Bonjour, c'est Place à vous. Cette semaine, nous parlons des discriminations dans l'accès au logement avec la Halde.
大家好,这是《您的位置》节目。这个星期我们将与反对歧视和争取平等问题高等管理署一起谈一谈获得住房方面的歧视。
[Le nouveau Taxi 你好法语 3]
Une seule ouverture donnait accès dans la hutte ; un battant à bascule, formé d’un épais tissu végétal, servait de porte.
房子面朝南开了个缺口,上面挂着一块厚厚的草帘子,可以前后掀动,算是房门。
[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]
Et une chose importante : on a accès à internet dans nos chambres.
还有一件很重要的事就是我们的房间里可以上网。
[循序渐进法语听写初级]
Oui, il y a juste un petit problème. Si t’as pas eu accès au système jusqu’à présente... je doute fort que le chef Bogo le dingo t’y donne accès maintenant.
但还有一个小问题,你现在进不了系统… … 我猜大牛警长现在不会给你权限的。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Oui, il y a juste un petit problème. Si t’as pas eu accès au système jusqu’à présente...
但还有一个小问题,你现在进不了系统。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Au temps où, même la vedette qu'elle était se voyait interdire l'accès à des hôtels aux Etats-Unis.
在过去,即使是她这样的明星,她在美国也被禁止进入酒店。
[法国总统马克龙演讲]
Je me suis abonnée à plusieurs fournisseurs d'accès mais ça ne change rien. Je ne sais plus quoi faire.
我定了好几家网络供应商,但是一点变化也没有。我不知道该做什么了。
[循序渐进法语听说中级]
Très bien, maintenant vous allez cliquer sur l'icône d'un de vos fournisseur d'accès, n'importe lequel.
很好,现在您按一下您网络供应商的图标,任何一家都行。
[循序渐进法语听说中级]
Il y a un message qui dit « Accès impossible. »
有一个提示说,无法连接。
[循序渐进法语听说中级]
Par mesure de sécurité, nous vous demandons de bien vouloir vérifier que vos bagages sont placés dans les compartiments prévus à cet effet à chaque extrémité des voitures et qu'ils ne gênent pas l'accès aux portes.
为了保证您的安全,希望您确认您的行李已经放在行李架中。行李架在每辆车厢的尽头,这样就不会挡住门。
[循序渐进法语听说中级]
Cinq jours après la catastrophe, l’accès au réseau de téléphonie mobile reste très difficile, voire impossible, en raison de la destruction de la majorité des antennes-relais.
在灾难过后的第五日,由于大部分天线被破坏,通过手机网路联系依然十分困难,甚至是不可能。
La société a principalement engagés dans les différents types de dispositifs d'avertissement, tels que le contrôle d'accès public de radiodiffusion.
公司主要经营各类报警门禁公共广播等设备。
82% de la population française possède un téléphone mobile et 28% de la population est équipée d’un accès internet à large bande.
82%的法国民众拥有移动电话,28%的民众安装了网络宽带。
L'accès peut être monté sur le terrain.
可接装在地面。
J'ai une high-tech sur le serveur, la nécessité de l'accès à l'Internet les sociétés d'hébergement Web.
我公司有高新能的服务器,为需要上网的企业提供虚拟主机,网页制作。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推动中国传统的漫画进入国际市场。
A été à l'heure actuelle, l'accès direct au marché continental, la croissance des parts de marché au cours de l'année.
目前已直销方式进入内地市场,市场占有率在逐年增长。
Maintenant, nous avons accès à l'imprimante HP Business désigné des distributeurs, l'industrie des TI à Kunming ont une bonne image.
现在我们已经获得HP商用打印机指定经销商,在昆明IT行业有很好的形象。
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
我们只是更改了这个账户的登陆密码和通行口令。
Bao'an de Shenzhen district, le site de deux nouveaux puits d'accès Village Road, Kim Dong B zone industrielle.
厂址为深圳宝安区沙井新二庄村路金塘工业区B栋。
Et un bon service, livraison précis et de bonne qualité d'accès à la confiance.
并以良好的服务,准确的交期和优良的品质获得顾客的信赖。
La société est si forte et accueillir les clients à négocier l'accès, en liaison Luo amis.
公司实力雄厚,欢迎广大客户朋友接洽谈联洛。
Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.
非施工人员,请勿入内!
Liang Ying Guiyang technologie vous permet d'utiliser le moins accès à un plus grand retour sur investissement.
贵阳靓影科技公司让你用最小的投资获取更大的回报。
Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.
小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.学校网络集成.
Emplacement stratégique, bien développé de transport, en face de la Mongolie intérieure ont accès aux routes provinciales du Hebei.
地理位置优越,交通发达,门前有内蒙通往河北的省际公路。
Seuls 19 % des Chinois ont accès à Internet, mais ils représentent la première population internaute au monde.
仅仅占总人口19%的网民人数,已经排在了世界第一的位置。
Nous cherchons un restaurant pas très cher et facile d’accès. Qui peut en proposer ?
我们正在找一家不太贵的餐馆,而且一家很容易去的。谁有建议?
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否则,到2010年将无法普及获得这些药物。
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着的便是卧室。