词序
更多
查询
词典释义:
tressauter
时间: 2023-09-27 20:56:44
[trεsote]

v. i. 震惊, 惊跳:

词典释义

v. i.
1. 震惊, 惊跳:
Ce cri l'a fait tressauter. 这个叫声把他吓了一跳。

2. 震, 跳, 摇, 颠簸
近义、反义、派生词
近义词:
sauter,  tressaillir,  sursauter,  sautiller,  trembler,  vaciller,  cahoter
联想词
vibrer ; exploser 爆炸; bouger ; trembler ,摇; sauter 跳,跳跃; claquer 格格作,发出劈啪声; balancer ,使摇晃; secouer ,抖; enfoncer 进入深处,插入; péter 弄断; hurler 嗥叫;
短语搭配

Ce cri l'a fait tressauter.这叫声把他吓了一跳。

L'entrée brusque de la mère fit tressauter l'enfant.母亲突然进来,使孩子惊跳起来。

Les cahots du chemin faisaient tressauter les voyageurs de la carriole.路面凹凸不平使破车里的旅客们东摇西摆。

原声例句

Au pas saccadé de son cheval, Golo, plein d’un affreux dessein, sortait de la petite forêt triangulaire qui veloutait d’un vert sombre la pente d’une colline, et s’avançait en tressautant vers le château de la pauvre Geneviève de Brabant.

心怀叵测的戈洛从覆盖着小山坡的绿荫团团的三角形的森林中,一蹦一跳地骑马走来,又朝着苦命的热纳维耶夫·德·希拉特居住的宫堡,一蹿一跃地走去。

[追忆似水年华第一卷]

Nous roulions pêle-mêle au milieu de ces tronçons de serpents qui tressautaient sur la plate-forme dans des flots de sang et d’encre noire.

平台上,在血浪和墨汁中,扭动像蛇一样的肉段,我们在这些肉段中间上砍下滚。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Le rayon lumineux de sa baguette magique tressautait au rythme de ses pas, projetant son ombre tremblotante et déformée à la surface des haies.

魔杖的荧光摇曳,他变了形的影子在树篱上闪动。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Sur les flancs du canal, le bitume ondule et fait tressauter les selles.

在运河两岸,沥青起伏不定,使马鞍跳动

[La revue de presse 2022年8月合集]

Il ne réagit pas au cri étouffé que poussa une marchande de quatre-saisons en contemplant la patte osseuse et griffue qui dépassait de la couverture et tressautait à la cadence des pas de l'âne.

他对四季商人的闷哼没有反应,因为她凝视着从毯子上伸出的骨瘦如柴的爪子,随着驴的脚步声抽搐

[巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)]

例句库

Ce cri l'a fait tressauter.

这叫声把他了一

法法词典

tressauter verbe intransitif

  • 1. avoir un mouvement brusque et nerveux du corps, sous l'effet d'une vive émotion ou d'une sensation inattendue Synonyme: sursauter

    elle a tressauté en entendant la détonation

  • 2. être agité de secousses

    les vélos tressautent dans la descente du chemin rocailleux

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调