词序
更多
查询
词典释义:
prêter
时间: 2023-07-20 09:36:02
TEF/TCF专四
[prεte]

出借,给予,提供

词典释义


v. t. dir.
1. 给予, 提供:
prêter son appui à qn 支持某人
prêter la main à qch 协助做某事[常用作贬义]:prêter la main à un vol 参与盗窃
prêter la main (l'épaule) à qn 助某人一臂之力
prêter secours 提供援助
prêter silence 默不作声, 保持沉默
prêter attention 注意到, 重视:prêter attention à ce que l'on dit 注意人家讲的话
prêter serment 发誓, 宣誓
prêter l'oreille à l'opinion des masses 呼取群众的意见
prêter sa plume 代写, 代笔
prêter sa voix 演唱
prêter sa voix à qn 替某人讲话
prêter son nom à qn 允许某人用自己的名义


2. 出借, 放:
prêter des livres 出借书籍
prêter de l'argent à qn 借钱给某人
[宾语省略]prêter la petite semaine 放期短息重的高利
prêter sur gage 放抵


3. 把…归于, 认为是某人说的或做的:
prêter à qn des propos 把一些话说成是某人说的
prêter de l'importance à qch 重视某事物


v. t. indir.
(+ à) 给人以…口实, 会引起:
prêter à rire 引人发笑
prêter à la critique 引起批评


v. i.
(布、皮等)会伸长, 有伸缩性

se prêter
v. pr.

1. 被借出, 被
2. 适于:

Cette terre se prête à la culture des céréales. 这块地适种谷物。

3. 赞同; 容受, 顺从:
se prêter à un arrangement 同意一个安排, 听凭安排


常见用法
prêter attention 注意
prêter l'oreille à qqch 注意听某事

近义、反义、派生词
  • emprunter   v.t. 借入;借用;获得,吸收;取(道)

名词变化:
prêteur, prêteuse
近义词:

se prêter à: accepter,  accéder,  souscrire,  céder,  condescendre

attacher,  attribuer,  passer,  accorder,  reconnaître,  supposer,  donner,  fournir,  ménager,  appeler,  donner lieu,  engendrer,  être sujet à,  rapporter,  porter,  avancer,  imputer,  donner prise,  exposer,  offrir,  

se prêter: s'adapter,  accepter,  acquiescer,  céder,  souscrire,  convenir,  seoir (vieux),  plier,  

反义词:
rendre,  rembourser,  emprunté,  emprunter,  restituer,  retirer,  retiré

se prêter à: repousser,  se défendre,  

se prêter: fermer,  fermé,  

solliciter 请求; faire 做出,创造,制造; céder 让,让与; emprunter 借入; prêt 出借; donner 给予; forcer 强行弄开,用力破坏; porter 提,扛,背,抱; accorder 使一致,使协调; fournir 供应,供给; demander 要求,请求;
当代法汉科技词典

prêter vt出, 放

prêter à usure 放高利

短语搭配

solution toute prête配制溶液

parole qui prête à équivoque引起误会的话

La nappe est toujours prête.殷勤好客之家。

nourriture thérapeutique prête à l'emploi治疗性即食食品

étudiants qui se prêtent leurs notes互借笔记的学生

Allons voir si elle est prête.咱们去看看她准备好了没有。

une amitié ancienne prête à refleurir随时可能再度辉煌的古老友谊

cette interprétation qui prête à discussion这个引起争议的解释

prêter attention注意, 重视;注意

prêter silence默不作声, 保持沉默

原声例句

Mais tire-toi une bûche puis attache ta tuque, j'm'en va te prêter un cellulaire, tout neuf. Puis pas dispendieux puisque je te le prête for free.

请坐在椅子上我来跟您介绍。我借你一个新手机,它不贵,因为这是我是免费借给你的。

[魁北克法语]

Il vaudrait mieux revendre ta moto et faire des économies.Quand une banque prête de l’argent, c’est contre un gros intérêt, dont le taux peut aller jusqu’à 10 ou 12%.

最好把你的摩托卖了,积蓄点钱。银行你钱,是要付利息的,利率能高达到10—12%。

[北外法语 Le français 第三册]

Si près de la mort, maman devait s'y sentir libérée et prête à tout revivre.

妈妈已经离死亡那么近了,该是感到了解脱,准备把一切再重新过一遍。

[局外人 L'Étranger]

Tu pourrais acheter un poulet rôti et des salades toutes prêtes à la charcuterie ?

你可以去肉店买一只烤鸡和已经做好的沙拉吗?

[DELF B1 听力练习]

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时被烹饪的鳟鱼!

[魁北克法语]

J’écoucoute, répondit humblement le bonhomme en prenant la malicieuse contenance d’un enfant qui rit intérieurement de son professeur tout en paraissant lui prêter la plus grande attention.

“我听… … 听… … 听着,”老头儿不胜惶恐的回答,狡猾的神气,象一个小学生面上装做静听老师的话,暗地里却在讪笑。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Emma, prête à défaillir de terreur, avança cependant, et un homme sortit du tonneau, comme ces diables à boudin qui se dressent du fond des boîtes.

艾玛吓得几乎要昏倒了,但又不得不走。这时一个人从桶里钻了出来,就像玩偶盒子里的弹簧玩偶一样。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Julia ne prêtait aucune attention à la scène.

朱莉亚对此不以为然。

[那些我们没谈过的事]

Pour ma part, je ne veux point mettre la main à l'œuvre de ta destruction, et il ne sera jamais dit que ta mère se soit prêtée à une chose réprouvée par ton père. »

她要我相信,无论是母亲,还是父亲,都不会同意我出洋远航,所以我如果自取灭亡,与她也无关,免得我以后说,当时我父亲是不同意的,但我母亲却同意了。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.

他还觉得警察已埋伏在左近,等待着约好的信号,准备一齐动手。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

例句库

On lève la main droite pour prêter serment.

大家举起右手宣誓。

Ces fraises sont prêtes à décorer un gâteau.

这些草莓是为装饰一个蛋糕而准备的。

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆。

Vous pouvez la voir si vous voulez, mais elle ne sera prête que dans deux heures.

如果您愿意,可以先去看看这间房间,但它要过两个钟头才能打扫

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

Les personnes intéressées à acheter des terres, de prêter attention à l'entreprise des sites Web du produit des photos et des détails.

有意经营购买人土,请留意本公司网站内产品图片及详细介绍。

Prêtez-moi ce livre, je m'oblige à vous le rendre dans deux jours.

请把这本书借给我, 我保证两天后还给您。

Produits de la conception au service après-vente de prêter attention à tous les aspects de l'humanité tout entière.

公司产品从设计到售后服务每个环节均注重人性化。

C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.

因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。

Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.

他对孙子的取名很上心。

"Elle est fin prête à partir en vacances." Elle a fini de préparer ses valises, elle est prête partir maintenant.

(她已经整装待发准备去度假了。)她已经收拾好行李,现在就可以出发了。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Votre entreprise est prête à sacrifier un d'un «traduction» et «traduction» de la parole ne peut pas être des services de traduction.

公司为您奉献一心一“译”,“译”不容辞的翻译服务。

Xia Zhiyong gérant de la société est prête à se faire des amis dans le monde, lancer un brillant avenir ensemble!

公司经理夏志勇愿广交天下朋友,共同铸造美好未来!

Tu auras le droit de réjouir les autres quand je te prêterais aux amis ou à la famille, mais toujours en ma présence.

当我把你借给朋友或家人时,我要让他们高兴,但要必须有我在场。

Par contre l'auteur prête aux loups la possibilité d'avoir une langue autrement plus élaborée que de simples signes.

相反,作者却赋予了狼比简单符号更为完善的语言之可能。

Cette fille a une pêche incroyable, elle est toujours prête à tout !

这个女孩精力无比充沛,她总是准备好了一切的样子!

La société est prête à rendre le monde des affaires, du report de gagner concept, à créer le plus de valeur pour les clients.

公司广交天下客商,秉承多赢理念,为客户创造最大价值。

La société est dans le processus de redressement, de sorte que nous prêter attention à la qualité du produit et de prix.

公司现处于复苏状态,所以我们注重产品质量和价格问题。

Entreprise axée sur l'intégrité de gestion, de prêter attention à la notion de service.

公司注重诚信经营,讲究服务理念。

法语百科

Un prêt est un acte juridique qui consiste à transmettre, sans en exiger le paiement, la possession et l'usage d'un bien tout en conservant sa propriété. Le caractère gracieux, qui distingue le prêt, de la location et de la vente, est toujours présumé. Lorsque le terme du prêt n'est ni fixé, ni soumis à condition, ni interprétable par la nature de la chose prêtée, le prêt est réputé conclu pour la durée de la vie de l'emprunteur.

En matière de finance, un prêt est l'opération par laquelle des fonds sont remis par un prêteur à un bénéficiaire, moyennant en général le paiement par ce dernier d'un intérêt versé au prêteur, et assorti de l'engagement de remboursement de la somme prêtée.

Le terme de prêt est synonyme d'emprunt pour celui qui fournit l'argent. Pour le prêteur, c'est une créance ou un crédit, pour l'emprunteur, c'est une dette. Le terme de prêt, peut aussi faire référence à un prêt immobilier dans le langage courant, voir aussi la notion de crédit immobilier.

En droit, le contrat de prêt est une convention, définie par le droit civil, par lequel une personne (le prêteur) livre un service à une autre personne (l'emprunteur), afin qu'il en use, mais à charge de la restituer, après un temps déterminé.

Bien qu'au vu de sa définition traditionnelle, le prêt a pour objet fondamental une chose matérielle, le prêt peut également prendre sens vis-à-vis de biens immatériels, en particulier pour le droit d'auteur (droit de prêt exclusif, exception de prêt public). On parle alors de mise à disposition pour l'usage et pour un temps limité du bien prêté.

法法词典

prêter verbe transitif

  • 1. céder momentanément (un bien ou de l'argent à quelqu'un) [Remarque d'usage: quand le complément d'objet désigne de l'argent, il peut être sous entendu (emploi absolu du verbe)]

    prêter un livre à un ami

  • 2. accorder en soutien (son aide à quelqu'un ou à quelque chose) [Remarque d'usage: le verbe peut être suivi d'un nom sans article dans quelques emplois figés]

    prêter son aide à un projet

  • 3. attribuer, de manière parfois expéditive (une caractéristique à quelqu'un ou à quelque chose)

    on lui prête de mauvaises intentions

  • 4. apporter (une caractéristique à quelque chose ou à quelqu'un)

    il prête son poids politique au mouvement

  • 5. céder les services de (une personne qui travaille normalement pour soi à quelqu'un d'autre)

    prêter un joueur à un club pour un match

prêter verbe transitif indirect

  • 1. donner matière (à quelque chose) [Remarque d'usage: le complément d'objet, toujours introduit par la préposition "à", peut être un nom avec article mais aussi un nom sans article ou un verbe à l'infinitif]

    les collines boisées et sombres prêtent à la mélancolie

prêter attention locution verbale

  • 1. accorder une certaine vigilance (à quelque chose ou à quelqu'un) [Remarque d'usage: on dit aussi: "attention" accompagné d'un article ou d'un adjectif: "prêter toute son attention]

    prêter attention à une leçon

prêter concours locution verbale

  • 1. accepter de participer (à quelque chose) [Remarque d'usage: on dit aussi: "prêter son concours"]

    prêter concours à un projet

prêter foi locution verbale

  • 1. tenir pour vrai (quelque chose) (soutenu) Synonyme: croire

    il prête foi à toutes les fables

prêter la main locution verbale

  • 1. apporter son aide active (à quelqu'un ou à l'accomplissement de quelque chose) Synonyme: aider

    prêter la main à une réforme

  • 2. se rendre complice de (quelqu'un, un acte puni par la loi) [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    prêter la main à un coup d'État

prêter l'oreille locution verbale

  • 1. faire attention pour écouter

    prêter l'oreille à des recommandations

  • 2. accepter complaisamment d'écouter [Remarque d'usage: la locution se construit avec un complément d'objet indirect ou sans complément]

    prêter l'oreille à des commérages

prêter sa plume locution verbale

  • 1. accepter de collaborer en écrivant (pour quelqu'un ou sur un sujet)

    il a prêté sa plume pour défendre une noble cause

prêter serment locution verbale

  • 1. s'engager publiquement et solennellement (à dire la vérité ou à se conformer à certaines règles) en prononçant une formule consacrée Synonyme: jurer

    lever la main pour prêter serment

prêter sa voix locution verbale

  • 1. faire siennes et relayer les revendications de (quelqu'un)

    prêter sa voix aux victimes d'une injustice

  • 2. participer à la bande sonore (d'un film ou d'une émission audiovisuelle)

    un artiste de renom a accepté de prêter sa voix pour le court-métrage

si Dieu lui prête vie locution adverbiale

  • 1. à condition que tout se passe bien (soutenu) [Remarque d'usage: en forme de conjuration superstitieusele pronom personnel est variable en personne]

    il pourra connaître ses arrière-petits-enfants si Dieu lui prête vie

prêter verbe intransitif

  • 1. technique s'étendre sans retrouver sa forme initiale en étant soumis à une traction [Remarque d'usage: le sujet est une matière]

    ce cuir prête

se prêter verbe pronominal de sens passif

  • 1. convenir particulièrement (à quelque chose)

    le sol de la région se prête à la culture du maïs

  • 2. pouvoir donner lieu (à quelque chose)

    l'événement se prête à plusieurs interprétations

se prêter verbe pronominal réfléchi

  • 1. ne pas résister (à quelque chose) [Remarque d'usage: le sujet est un être humain qui subit quelque chose] Synonyme: céder

    il se prête à toutes ses exigences

  • 2. consentir et participer (à une action) [Remarque d'usage: le sujet désigne un être humain qui s'associe à quelque chose]

    on l'accuse de se prêter à une opération commerciale indécente

se prêter verbe pronominal réciproque

  • 1. se fournir l'un l'autre (une chose abstraite)

    se prêter secours

  • 2. céder pour un temps l'un à l'autre l'usage de (une chose concrète, une chose concrète possédée en commun)

    ils se prêtent leurs voitures quand l'une tombe en panne • on se prête de l'argent, pour se dépanner

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头