Les travaux lui sont facturés 323 091 francs et 68 centimes.
他被收取了 323091 法郎和 68 生丁的费用。
[德法文化大不同]
Il s’agit d’une prestation facturée à un seul copropriétaire lors de la vente d’un lot de copropriété.
这是向单个共有人收取的服务费。在出售公寓地段时。
[Conso Mag]
En Avril 2020, le nombre de téléconsultations facturées à l’Assurance Maladie est passé de 40 000 actes par mois à 4, 5 millions.
2020年4月,通过医保结账的远程会诊数量从每月 40,000 次增加到 450 万次。
[Conso Mag]
Avant la création de votre compte, demandez donc à votre banque un “document d'information tarifaire” qui vous indiquera les sommes qui peuvent vous être facturée.
在创建账户之前,请向银行要一份关税信息文件,它会向您指出所需支付的金额。
[Conso Mag]
– J'ai fait expédier l'objet en Californie pour une série de tests complémentaires, mais il faudra que le coût des analyses vous soit facturé directement. Ce n'est plus dans mes moyens.
“我已经把东西寄到加利福尼亚,希望对它做进一步的全面检测。不过您得为这些检测费用埋单。这笔金额已经超过了我的支付能力。”
[《第一日》&《第一夜》]
Cette démarche altruiste nécessite toutefois des démarches administratives et contrairement aux idées reçues, ce don est facturé au défunt ou à sa famille.
但是,这种慷慨的行为却需要经过一些行政程序,但是,与普遍的看法相反,该捐赠是需要死者或其家人付钱的。
[Chose à Savoir santé]
Le transport mortuaire du lieu du décès au centre de don est facturé. Des frais annexés peuvent également être appliqués par certaines facultés de médecine.
从死亡地点到捐赠中心的遗体运输费要付。某些医学院还可能收取额外的费用。
[Chose à Savoir santé]
Là tout à l'heure j'ai eu une course qui était facturée au client 19 euros, j'ai passé 36 minutes dans la voiture pour faire 7 kilomètres et moi dans ma poche j'ai eu 14 euros.
刚才我接了一单,36分钟跑了7公里,乘客付了19欧,最后到我手里是14欧。
[Édito C1]
Benoît : Tout à fait. On sait combien le client est facturé, et nous, nous ne savons pas combien nous allons prendre.
不能。我们知道客人付多少钱,但是我们不知道最后到自己手里是多少钱。
[Édito C1]
Je crois qu’un investissement de plusieurs centaines de millions de dollars n’est pas fait pour que vous puissiez vous faire prendre le portrait en compagnie de votre petite amie. Ou bien, dois-je vous facturer l’opération ?
况且这一百多亿的投资好像不是用来从太空为你们和女朋友拍写真的,要不要我把这笔钱算到各位的账单上?”
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Facture de sorte que votre entreprise peut être vérifiée avant le paiement de l'Inland Revenue Department.
开出发票皆可让贵公司到税局验证后再付款。
Les opérateurs téléphoniques en ont gros sur la patate de voir ce nouveau venu créer un modèle fermé qui lui permet de facturer directement des mini-programmes (applications) aux clients.
其他电讯设备生产厂商看着这个后起之秀创立了一套封闭的模式,通过销售应用软件直接向客户收取费用,不禁眼红。
Entreprise pour fournir le plus efficace niveau de service et de facturer un petit service d'une vie, pendant trois jours pour compléter l'information sur les clients.
本公司提供最有效的服务水平,并以收取小额服务费为生,三天内完成客户要求信息。
La première demi-heure est gratuite, la demi-heure supplémentaire est facturée 1 euro.
租车的使用费第一个半小时是免费的,额外的每半小时收费1欧元。
Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我没有向您收人工费。
Ce choix du mode de paiement concerne la facturation régulière (mensuelle ou annuelle) de vos comptes. L'achat de domaines est facturé séparément, au moment de l'opération.
支付方式仅适用于主机服务。域名消费单独计费。
Cet article n'a pas été facturé.
这件货品没有开过发票。
" A défaut, des pénalités financières vous seront facturées et, le cas échéant, le dépôt de garantie de votre Décodeur Bbox TV ne vous sera pas restitué "
后面还有有一句呢,是他们搞错了,还是因为是automate发的,所以每封邮件都是一样的?
Sur le total des recettes accessoires, un montant de 171 127 euros correspond aux dépenses d'appui facturées à l'OTICE au titre des activités du Service des bâtiments.
在杂项收入总额中,171,127欧元的金额与就房舍管理服务活动收取的禁核试条约组织支助费用有关。
La Section a continué de gérer de façon rigoureuse le système en vigueur en évaluant minutieusement le temps consacré aux activités facturées par les membres des équipes de la défense et leurs demandes de missions d'enquête.
该科密切监视辩护小组成员的工作时间收费,以及他们的实况调查出差请求,从而维持对现行制度的严格管理。
Elle a également acheté, pour son Directeur général, une jeep facturée 58 260 dollars, dont 38 260 restent à payer.
林业局也为局长购买了一辆价值58 260美元的吉普车,其中38 260美元尚待付。
Lorsque l'expert-comptable reçoit une provision d'honoraires pour des conseils continus, les tâches mentionnées aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 ci-dessus sont facturées à part, sauf disposition contraire convenue par écrit.
⑷ 在审计员就持续咨询领取固定收费时,第3(d)和(e)段所提到的工作另行收费,但另有书面协议者除外。
En sus de ses honoraires ou rémunération, l'expert-comptable a droit au remboursement de ses frais; la taxe à la valeur ajoutée est facturée séparément.
⑴ 除收费和报酬外,审计员还有权就其开支得到补偿;销售税另收。
Au paragraphe 58 du rapport, le Tribunal a souscrit aux recommandations du Comité tendant a) à ce que soit arrêtée l'annexe au mémorandum d'accord indiquant les services devant être partagés et facturés au sein de la Maison des Nations Unies à Sarajevo; b) à ce que l'on cherche à transférer la gestion du bâtiment à une autre entité avant que le Tribunal ne ferme son bureau de Sarajevo; et c) à poursuivre les contacts avec le Siège de l'Organisation des Nations Unies et d'autres entités internationales en vue d'améliorer le taux d'occupation du bâtiment.
在报告的第58段,法庭同意委员会的下列建议:法庭(a) 完成谅解备忘录附件的终稿,其中说明应在萨拉热窝的联合国之家内共同分担,并开具发票的服务;(b) 在法庭关闭其萨拉热窝办事处以前,设法将大楼的管理工作移交给另一个实体;(c) 继续与联合国总部和其他国际实体联络,提高大楼的使用率。
La décision de facturer un prix réduit ou de distribuer des exemplaires gratuits est fonction de facteurs tels que le type d'utilisateurs, le nombre de coffrets commandés, l'incidence sur les relations avec le HCR, etc.
降价出售或免费分发的决定取决于以下因素:订购者,订购数量,对与难民专员办事处之间的关系有何影响,等等。
On pourrait s'attendre à ce que ces ajustements soient effectués au cours du premier trimestre de l'année qui suit celle où les dépenses ont été engagées et facturées.
可以预计,此种调整在支出发生和账单开具的次年第一季度内完成。
L'ONU serait tenue de rembourser le prêt aux États-Unis sur trente (30) ans, intérêts compris facturés au taux de 5,54 % par an.
要求联合国在30年内还清贷款,其中包括按5.54%的年利率收取的利息。
Il a falsifié la facture, en gonflant frauduleusement le montant effectivement facturé pour les services médicaux en question.
该工作人员涂改发票,以欺骗手法浮报实际支付的医疗费用。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部分来自于其服务收取的费用。
Tel est notamment le cas pour les services facturés au temps, qui doivent enregistrer l'heure à laquelle l'abonné se connecte et la durée de la connexion.
这在必须记录用户是何时上网以及上网多长时间的计时服务中尤其流行。