词序
更多
查询
词典释义:
assujettir
时间: 2023-09-20 16:09:16
[asyʒetir]

v. t. [书]征服, 奴役; 使屈从, 使服从

词典释义


v. t.
1. [书]征服, 奴役; 使屈从, 使服从
un conquérant qui a assujetti tous ses voisins 征服了所有领国的征服者

2. assujettir à 强迫,迫使;
assujettir qn à l'obéissance 迫使某人服从

3. (使)固定, 使定住:
assujettir une porte 把门固定

s'assujettir v. pr.
1. [书]自制
Elle s'assujettissait à servir les pauvres. 她强迫要求自己为穷人服务。

2. 服从, 屈从:

s'assujettir à une règle 服从规则
近义、反义、派生词
近义词:
arrimer,  arrêter,  asservir,  dominer,  opprimer,  astreindre,  condamner,  contraindre,  forcer,  réduire,  soumettre,  assurer,  caler,  coincer,  fixer,  immobiliser,  attacher,  atteler,  dompter,  garrotter

assujettir à: observer,  obéir,  astreindre,  soumettre,  

反义词:
affranchir,  délivrer,  libérer,  décharger,  dégager,  dispenser,  exempter,  exonérer,  décoincer,  délier,  détacher,  ébranler,  dégrever,  émanciper,  dispensé,  dégagé,  exempté,  libéré
联想词
contraindre 强制,强迫,迫使; soumettre 使服从,制服; imposer 强迫,强加; soustraire 诈取,骗取; anéantir 消灭; dominer 控制,支配; affranchir 解放,使获得自由; abolir 废除,取消; attacher 绑,缚,固定; substituer 用……代替,替换; approprier 使适合,使适应;
短语搭配

des peuples assujettis被奴役的人民

assujettir une porte把门固定

assujettir avec des coins用楔子固定

s'assujettir à une règle服从规则

assujettir qn à l'obéissance迫使某人服从

être assujetti à l'impôt被迫纳税

engagements auxquels les membres sont assujettis未定债务

elle s'assujettissait à servir les pauvres.她强迫要求自己为穷人服务。

原声例句

Le père prit ses gants au bord de son chapeau, les mit avec son calme habituel, les assujettit en s’emmortaisant les doigts les uns dans les autres, et sortit.

父亲从帽子边上拿起手套,象平时一样不动声色的戴上,交叉着手指把手套扣紧,出门了。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Et dans un contexte aussi contraignant, assujetti aux questions de sécurité, naturellement tourné vers l’international; on est parfois un peu victime de son inexpérience.

而在这样一个限制性的背景下,受制于安全问题,自然而然会走向国际,我们有时会成为缺乏经验的受害者。

[Topito]

Dieu les bénit, et Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.

神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。

[创世纪 La Genèse]

C’était le chariot qui entrait dans le cercle de lumière, et Cyrus Smith put entendre le bruit de la porte que ses compagnons refermaient et dont ils assujettissaient solidement les battants à l’intérieur.

那就是大车,它逐渐进入了月光照耀的范围内,当伙伴们关门和上闩的时候,赛勒斯-史密斯听见门上传来了响声。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

On en pouvait donc conclure que les convicts occupaient alors le corral, et que, vraisemblablement, ils avaient assujetti la porte, de manière qu’on ne pût la forcer.

因此可以得出这样的结论:罪犯们在畜栏里,他们从里面把门关住,使外面推不开。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Gavroche dérangea un peu les pierres qui assujettissaient le grillage par devant ; les doux pans du treillage qui retombaient l’un sur l’autre s’écartèrent.

伽弗洛什把那几块在纱罩前面的石块移了移,两片重叠着的纱边便张开了。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

L’arche était fermée d’une forte grille, et la grille, qui, selon toute apparence, tournait rarement sur ses gonds oxydés, était assujettie à son chambranle de pierre par une serrure épaisse qui, rouge de rouille, semblait une énorme brique.

半圆门有粗铁栅栏关着,这铁栅栏看来很少在它氧化了的铰链上旋转,它被一把锈得发红、象一块大砖似的厚锁固定在石头门框上。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Aujourd'hui, 23 millions de foyers y sont assujettis et elle rapporte plus de 3 milliards d'euros.

今天,有 2300 万户家庭此税,收入超过 30 亿欧元。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]

Pour le candidat de l'écologie, les contribuables ayant un patrimoine supérieur à 2 millions d'euros seraient assujettis à ce nouvel ISF, soit environ 200 000 foyers.

对于生态学的候选人来说,拥有超过200万欧元财富的纳税人将受到这个新的ISF的约束,即大约20万户家庭。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]

Conformément aux sanctions, tous les biens de ces personnes assujettis à la juridiction des États-Unis sont gelés et les Américains sont interdits de faire des affaires avec eux.

根据制裁,这些在美国管辖的人的所有财产都被冻结,美国人被禁止与他们做生意。

[CRI法语听力]

例句库

Mais il y a la misomusie intellectuelle, sophistiquée: elle se venge sur l’art en l’assujettissant à un but situé au-delà de l’esthétique.

然而,学术界也存在一种老于世故的,将艺术放在审美范畴之外加以研究的反艺术思潮。

Le pere prit ses gants au bord de son chapeau, les mit avec son calme habituel, les assujettit en s'emmortaisant les doigts les uns dans les autres, et sortit.

父亲从帽子边拿起手套,像往常一样镇静地戴上,一个手指接一个手指地捋妥贴之后,出门去了。

Ce système financier assujettit les établissements de crédit à la constitution de réserves obligatoires sur des comptes ouverts dans ses livres.

该金融制度规定,信贷机构必须建立以其账户开设的存款准备金。

Le remboursement de la taxe déductible dont l’imputation n’a pu être opérée doit faire l’objet d’une demande des assujettis.

没能进行免税的可扣减交易税,可以由纳税人提出偿还申请。

Les deux parties sur des biens assujettis à l’impôt dépassant un montant donné, de cohabitation ne sont pas imposables.

双方财产超过一定数额就需要纳税,而同居则无需纳税。

Mme Coker-Appiah indique que le Gouvernement ne semble pas croire aux répercussions négatives des croyances traditionnelles sur la situation des femmes dans la société, bien qu'il ait été clairement établi dans les sociétés pratiquant le système de la dot, y compris son propre pays, le Ghana, que la dot est un outil utilisé, dans le cadre du mariage, pour assujettir la femme et la réduire à la condition d'objet.

Coker-Appiah女士说,加蓬政府似乎不相信传统信仰对妇女在社会中的地位所产生的消极影响,尽管推行嫁妆制的社会,包括其本国加纳都已明确证实,嫁妆是一种使妇女处于从属地位并在结婚时使妇女物化的工具。

Ces comptes spéciaux ne sont pas assujettis aux alinéas b) et c) de l'article 4.2 du Règlement financier; les excédents budgétaires à porter au crédit des États Membres ne comprennent donc pas les soldes inutilisés de ces comptes spéciaux.

这些特别账户不受财务条例第4.2(b)条和第4.2(c)条管束;因此,应归还成员国的预算盈余不包括这些特别账户中的余额。

Les besoins fondamentaux peuvent être assujettis aux normes socioculturelles d'un pays, c'est-à-dire qu'une personne dont le revenu est suffisant pour assurer la subsistance et les besoins essentiels peut tout de même être considérée comme pauvre si son revenu ne lui donne pas accès aux biens et services nécessaires pour satisfaire aux normes socioculturelles de son pays.

基本需要可能有赖于一国的社会文化常规标准,据此,即使某人的收入足以满足最低生存和基本消费需要,但是,如果其收入无法使她获得从社会文化标准来看是必须的物品和服务,她还是可以被看作穷人。

Le siège de l'Administration fiscale comprend le Conseil fiscal national, le Conseil douanier national, le Service de répression des infractions douanières, le Département de la police financière ainsi que le Conseil des grands contribuables, le Département des biens assujettis à l'impôt indirect et d'autres unités qui assurent le fonctionnement général de l'Administration.

国家收入处的中央总部包括国家税务局、国家关税局、关税刑事处、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保这个处的一般运作的其他单位。

Toutes les personnes morales et personnes physiques assujetties au contrôle de l'Administration fiscale sont tenues d'exécuter les décisions prises, les dispositions prescrites ainsi que les instructions données par les fonctionnaires de l'Administration fiscale, dans les limites de la compétence définie par la présente loi.

对法人和自然人而言,履行国家收入处的公务员在本法规定的权限范围内作出的决定、提出的要求和给予的指示是强制性的,但必须由国家收入处控制。

Le terme « terrorisme » a commencé à être employé à la fin du XVIIIe siècle, principalement pour désigner les actes de violence commis par les gouvernements pour assujettir leurs populations.

“恐怖主义”一词从18世纪末开始使用,主要用来指政府为了确保人民服从而实施的暴力行为。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

Le Japon reconnaît en particulier qu'il faut prendre de nouvelles mesures pour assujettir à des contrôles spéciaux le transfert de matières, installations, équipements et technologies susceptibles d'être utilisés pour fabriquer des armes nucléaires, comme ceux pouvant servir à l'enrichissement ou au retraitement, et il engage vivement tous les États parties à faire preuve de retenue et de vigilance s'agissant de tels transferts.

日本尤其认识到,必须采用新措施,对能够用于开发核武器的敏感材料、设施、设备和技术——例如涉及浓缩和再处理——的转移进行特别管制,并且敦促所有缔约国对此类转移进行约束和警戒。

Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

Il jouissent également des droits civils et politiques et sont également assujettis aux charges et devoirs publics, sans distinction aucune ».

他们享有平等的公民权利和政治权利,毫无歧视地平等履行公共义务和职责。”

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

Dans certains endroits, les autorités ont réagi en promulguant des lois interdisant ou limitant le prosélytisme, qui comprend les activités missionnaires et autres actes de conversion, ou en assujettissant la conversion à certaines conditions, dont par exemple une profession de foi devant une autorité désignée à cet effet.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

À l'interne, les relations de l'organisation avec ces États membres sont régies par les règles auxquelles l'organisation est assujettie, tandis que sur le plan externe, l'organisation interagit avec d'autres organismes ainsi qu'avec des États non membres et des États membres agissant en tant qu'États non membres.

该组织对内与其成员的关系由组织规则加以规范,该组织对外与其他组织、非成员国以及以非成员国身份行事的成员国开展互动。

Là aussi, nous espérons pouvoir modifier les structures mais aussi les attitudes et les méthodes de travail, pour que l'ensemble des Membres soient assujettis aux mêmes normes et aux mêmes critères.

在这方面,我们也同样希望我们能够改变各种结构,而且也改变态度和工作方法,以使所有会员国都能按照同样的标准和准则行事。

Les agents sont assujettis aux dispositions pertinentes du statut et du règlement du personnel de l'organisation.

工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则。

法法词典

s'assujettir verbe pronominal réfléchi

  • 1. accepter de se soumettre (à quelque chose) (soutenu)

    s'assujettir aux usages

assujettir verbe transitif

  • 1. astreindre (à quelque chose) Synonyme: soumettre

    assujettir à la TVA

  • 2. placer abusivement sous sa dépendance

    assujettir une nation

  • 3. fixer solidement

    assujettir une plante à son tuteur

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的