词序
更多
查询
词典释义:
prononcer
时间: 2023-07-20 15:43:17
TEF/TCF
[prɔnɔ̃se]

发言,发表,宣布,宣告

词典释义


v. t.
1. 宣布, 宣告:
prononcer un arrêt 宣告判决
prononcer la clôture des débats 宣告辩论终结
Il a prononcé lui-même sa condamnation. [转]他不打自招。


2. 讲, 说:
dans son émotion, elle n'a pas pu prononcer un seul mot. 她情绪激动, 一句话也说不出来了。
Il ne faut jamais prononcer son nom. 千万别提他的名字。


3. 发, 宣读:
prononcer un discours 发演说

4. 发…的音:
prononcer correctement un mot 正确发一个词的音
Il prononce bien la langue française. 他法语发音好。
[宾语省略]Il prononce bien. 他发音好。
elle prononce bas. 她发音低沉


5. [古][艺]使显突出, 使轮廓分明:
prononcer trop les muscles d'une figure 把人像有肌肉塑或画太突出



v. i.
1. 宣判:
Le tribunal a prononcé. 法宣判。

2. [书]作出决定, 示意见, 态:
prononcer en faveur de … 示赞成…
prononcer contre … 示反对…
J'attends que vous ayez prononcé. 我等你作出决定以后再说。




se prononcer v. pr.
1. 作出决定, 示意见, 态:
le médecin ne s'est pas encore prononcé sur ce cas. 医生还没有对这病例作出判断。
se prononcer pour qch 示赞成某事


2. 被说, 被讲:
Ce mot se prononçait beaucoup. 这个词儿过去是讲的。
[用作v. impers. ] Il se prononce entre eux des paroles amicales. 在他们之间进行了友好的交谈。


3. 发音:
Cette lettre ne se prononce pas. 这个字母不发音。

4. [古]显突出, 显轮廓分明:
Sous l'effet de l'âge, les rides se prononcent. 由于年纪大的关系, 皱纹更深了。
un défaut qui se prononce [转]一个变更明显的缺点。


常见用法
émue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot由于激动,她一句话都说不出来了
je ne me prononcerai pas sur ce sujet对这个问题我不发意见

近义、反义、派生词
助记:
pro向前+nonc讲,说+er动词后缀

词根:
nonc, nonciat 讲,说

派生:
  • prononciation   n.f. 宣布,宣告;发,宣读;发音,读音

近义词:
adresser,  articuler,  dire,  débiter,  déclamer,  faire,  formuler,  infliger,  rendre,  décréter,  prendre parti,  publier,  statuer,  trancher,  émettre,  énoncer,  exprimer,  proférer,  choisir,  se décider

se prononcer: juger,  se déclarer,  statuer,  trancher,  se décider,  se déterminer,  déterminer,  déclarer,  aviser,  choisir,  décider,  

联想词
statuer 制定,决定; parler 说,讲; décider 确定,决定; traduire 翻译; entendre 听见; énoncer 陈述,发,说明; contester 争论,争议; juger 审判,审理; nommer 给……取名; exprimer 挤出,榨出; dire 说,讲;
当代法汉科技词典
v. t. 【艺】使显 突出, 使轮廓分明:~trop les muscles d'une figure把人像的肌肉塑 或画 太突出
短语搭配

ombre peu prononcée轮廓不大清楚的阴影

 quelle date la notification de la saisie a-t-elle été prononcée?扣押的通知是哪天宣布的?

un défaut qui se prononce〈转义〉一个变得明显的缺点

Attendez d'être informé avant de vous prononcer.请听完以后再发表意见。

Cette lettre ne se prononce pas.这个字母不发音。

prononcer indistinctement发音不清楚

prononcer contre...表示反对…

courbe prononcée小半径曲线

prononcer un arrêt宣告判决

prononcer un discours发表演说

原声例句

Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.

举起你的右爪 宣誓。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Comment ça se prononce en français ?

这个法语怎么发音

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Les termes du code étaient formels. Il y a dans notre civilisation des heures redoutables ; ce sont les moments où la pénalité prononce un naufrage. Quelle minute funèbre que celle où la société s’éloigne et consomme l’irréparable abandon d’un être pensant !

法律的条文是死板的。在我们的文明里,有许多令人寒心的时刻,那就是刑法令人陷入绝境的时刻。一个有思想的生物被迫远离社会,遭到了无可挽救的遗弃,那是何等悲惨的日子!

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Certaines phrases qu’ il avait prononcées le hantaient.

他刚才的某些话一直在脑中萦绕。

[北外法语 Le français 第四册]

Vous voulez prononcer quelques mots ? demanda le prêtre.

“您要不要几句话?”神父问道。

[那些我们没谈过的事]

J’en conclus définitivement qu’il appartenait à l’embranchement des vertébrés, classe des mammifères, sous-classe des monodelphiens, groupe des pisciformes, ordre des cétacés, famille… Ici, je ne pouvais encore me prononcer.

我可以明确地断定这头海怪属于脊椎动物门、哺乳纲、单豚鱼亚纲、鱼类、鲸鱼目——到这里,我便不能继续数算下去了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

On prononce et c'est la même règle pour les h muet et aspiré, la même règle que pour les adjectifs.

我们要读成… … 至于哑音、嘘音h的规则,那和形容词完全一样。

[Piece of French]

La maîtresse nous a expliqué qu'il s'appelait Georges, mais que dans sa langue, ça se prononçait Dgeorges.

老师向我们解释他叫若尔日,但是在他们国家的语言里,这个名字发音乔治。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Très bien! Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.

好的,举起你的右爪,宣誓。

[疯狂动物城精彩片段节选]

Car derrière chacun des mots que je viens de prononcer, je sais qu’il y a des visages, des femmes et des hommes, des enfants et des familles, des vies entières. Il y a vous et les vôtres.

因为我知道,在刚刚所的每一个词背后,都会有对应的群体——女人、男人、孩子、家庭和所有个体。有你们和你们的亲人。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Comment se prononce ce caractère ?

这个字怎么

A midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.

中午,海空上露出了暴风雨即将过去的景象,随着夕阳西下,这种景象就更加明显

J’ai aussi trouvé quelques mots dans la dernière page de leur cahier : jamais séparer la poire (poire se prononce séparation en chinois).

我又在他们笔记本的最后一页发现几个铅笔字:永不分梨(离)。

Souvent, vous connaissez ce mot, vous avez appris le sens de ce mot mais pas le son.Vous n’avez pas appris comment prononcer ce mot.

因为通常来说,你们知道这个单词,已经学了他的意思,但不知道他的读音。

Avant de servir, pour éviter l'empoisonnement, prononcez 7 fois la 2ème formule magique : " fr.yeshj.com je t'aime!"

最后享用之前,为了防止中毒,请念7遍第二句大魔咒:“沪江法语,我爱你!”

Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .

老板开除了这个新人。

Combien de temps faut -t-il pour bien prononcer le français ?

要多长时间才能学好法语发音

Il prononce des malédictions contre les autres.

他在诅咒别人。

La Cour s'était déjà prononcée à deux reprises dans le passé contre le port du voile dans les universités.

法院过去曾多次反对在大学里头巾。

Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.

现在发布事故原因还为时过早。

J’ai du mal à prononcer le mot « organisation ».

想起串词里面有无数个“组织”,感觉不太爽。

” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.

他好像聚集起所有的力气才说出这句话。

Il prononça un discours particulièrement châtié.

一次用词考究多演说。

Les mêmes juges doivent se prononcer dans les mois à venir sur une procédure séparée, celle sur une interdiction de l'AKP, au pouvoir depuis 2002, pour activités contraires à la la?cité.

这些法官会在未来几个月内宣判另一的诉讼。这项诉讼关于是否禁止正义和发展党活动(该党自2002年以来执政),诉因是该党有违反世俗原则的活动。

En prononçant ces mots : « huit jours », Fix sentait son coeur bondir de joie.

费克斯讲到“八天”这两个字的时候,心里感到十分痛快。

Cette lettre ne se prononce pas.

这个字母不发音

Comment ces mots se prononcent-ils ?

这些字怎么发音

Attendez d'être informé avant de vous prononcer.

完以后再发表意见。

Il prononce bien.

发音好。

法法词典

prononcer verbe transitif

  • 1. dire à voix haute et publiquement (un texte oratoire)

    prononcer un discours

  • 2. droit faire la déclaration publique (d'un jugement ou d'une décision) en vertu d'un pouvoir légal

    prononcer une sentence

  • 3. dire à voix haute (un mot, une parole, une phrase) Synonyme: proférer

    elle est partie sans prononcer une seule parole

  • 4. articuler et produire le son de (une lettre ou un mot d'une certaine manière) Synonyme: articuler

    on prononce le "s" en plaçant la langue entre les dents

  • 5. articuler et produire le son correct de (une lettre ou un mot) Synonyme: dire

    il a un nom difficile à prononcer

  • 6. faire entendre (le son d'une lettre, un son)

    on ne prononce pas le "p" de "compte"

prononcer verbe intransitif

  • 1. droit rendre un arrêt ou un jugement

    un tribunal qui prononce en seconde instance

se prononcer verbe pronominal

  • 1. exprimer son avis en prenant position (sur, pour ou contre quelque chose ou quelqu'un) Synonyme: se décider Synonyme: se déterminer

    le gouvernement s'est prononcé en faveur d'une baisse d'impôts

  • 2. donner un avis (sur quelque chose ou quelqu'un)

    un problème de société délicat sur lequel il est difficile de se prononcer

  • 3. droit rendre un arrêt de justice

    les juges vont bientôt se prononcer sur l'affaire

se prononcer verbe pronominal de sens passif

  • 1. se faire entendre à l'oral

    un mot qui s'écrit comme il se prononce

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化