Même chose pour le personnel navigant des compagnies aériennes.
航空公司的工作人员也是如此。
[Jamy爷爷的科普时间]
Un sous-marin d'attaque russe navigant en surface au large des côtes bretonnes escorté au loin par une frégate de la marine nationale.
一艘在布列塔尼海岸附近航行的俄罗斯攻击潜艇在远处由一艘法国海军护卫舰护航。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Côté aérien, chez Air France, c'est une grève des personnels navigants avec un préavis du 22 décembre au 2 janvier qui attend les passagers.
在航空方面, 在法航,从 12 月 22 日到 1 月 2 日等待乘客的是机组人员罢工通知。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Ils seront 4 à bord le jour de la fête nationale, avec Harald, le mécanicien navigant, qui a 6 opérations extérieures à son actif.
- 他们将在国庆节上 4 岁,与 Harald 一起,飞行工程师,他有 6 次外部操作值得称赞。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Air France a elle aussi une réserve de 200 personnes par jour, pilotes, personnels navigants, pour remplacer les absents.
- 法航每天还有200人的储备,包括飞行员、空乘人员,以取代缺席者。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]
Conséquence visible de ce conflit chez nous: un cargo navigant sous pavillon russe a été intercepté dans la Manche puis escorté vers Boulogne-sur-Mer.
作为国内这场冲突的明显后果,一艘悬挂俄罗斯国旗的货船在英吉利海峡被拦截,然后被护送到滨海布洛涅。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年2月合集]
Joyon, partira aux commandes du trimaran de 31,50 entouré d'une équipe navigante réduite à 6 personnes à bord maximum dans un souci de légèreté et d'efficacité.
SB:Joyon,为了轻便和效率,将在31.50的三体船的控制下离开,周围环绕着一个最多6人的帆船队。
[RFI简易法语听力 2015年6月合集]
VD : Une grève des personnels navigants de la compagnie aérienne Ryanair provoque des dizaines d'annulations de vols.
[RFI简易法语听力 2022年6月合集]
Air France a le plaisir de vous présenter les métiers de Personnel Navigant Commercial (h tesseet steward) à l’occasion d’un forum.
法国航空公司很荣幸的组织一个论坛向您介绍空乘和机组人员这项职业.
Les officiers, cadres navigants techniques et commerciaux de l'aviation civile se classent sixième avec un salaire moyen de 8380 euros par mois.
公务员,航空技术管理员和民航的商务人员并列第六,月收入为8380欧元。
Toutefois, il a été noté que cette manière de traiter les marins n'était pas limitée aux navires navigant sous pavillon de complaisance.
然而,据称,不按标准对待海员的现象不仅限于悬挂方便旗的船舶。
Avec plus de 7 millions de Philippins vivant dans plus de 180 pays ou navigant sur toutes les mers et les détroits du monde, les enjeux sont plus élevés pour les Philippines.
在世界180多个国家中以及在穿过世界各大洋和海峡的船只上有700多万菲律宾人,所以和平对菲律宾关系更重大。
Pour éviter la présence d'éléments terroristes au sein du personnel navigant technique des vols à destination des États-Unis, la FAA a renforcé les règles de vérification des antécédents des pilotes, copilotes et mécaniciens de bord.
为了确保飞向美国的驾驶舱机组人员中不混入恐怖分子,联邦航空局已经作出了更多的规定,要求核查飞机驾驶员、副驾驶员和飞机工程师的背景。