词序
更多
查询
词典释义:
dégradation
时间: 2023-08-06 18:49:10
[degradasjɔ̃]

降级,降职,堕落

词典释义

n. f.
1. 级, 贬黜
2. [转]堕落
3.(建筑物等的)毁坏, 损坏, 破败
4. [地质]
5. [绘画](光线、色彩的)渐弱, 渐变
6. [生态]退化

la ~ de la qualité de l'air 空气质量恶化
7. ,分
Saviez-vous que la dégradation d'un gobelet en plastique prend au minimum 30 ans...? 你们知道一只一次性塑料杯的需要至少30年么...?

近义、反义、派生词
近义词:
abaissement,  affaiblissement,  altération,  atrophie,  avilissement,  bassesse,  corruption,  destitution,  dommage,  décadence,  déchéance,  délabrement,  endommagement,  mutilation,  ravage,  sabotage,  désagrégation,  détérioration,  déclin,  dégénérescence
反义词:
amélioration,  assainissement,  conservation,  embellissement,  réfection,  réparation,  épanouissement,  prospérité,  élévation,  ennoblissement,  relèvement,  conversion,  correction,  décoration,  entretien,  restauration,  régénération,  réhabilitation,  sanctification
联想词
détérioration 损坏,毁坏; aggravation 加重,加剧,恶化; diminution 缩小,缩少,低,低; altération 变坏,变质; destruction 破坏,毁坏; érosion 腐蚀; perte 丢失; stagnation 不流动,静止; amélioration 改善,改进,改良; perturbation 扰乱,骚恬,捣乱; dégénérescence 退化,脱化变质,堕落;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【地质】
2. n. f. 【法律】破坏古迹罪
3. n. f. 【物理学】能的退  n. f. 【绘画】(光线、色彩的)渐弱, 渐变

dégradation f. 剥蚀; 递级; ; 劣化; 失效; 退化

dégradation ansérobique 无氧分

dégradation au violet 紫递

réaction dégradation 反应

premier degré de dégradation 【电信】一度劣化

second degré de dégradation n. f 【电信】二度劣化

短语搭配

dégradation ansérobique无氧分解

réaction dégradation降解反应

irréversibilité de la dégradation de l'énergie能量退降的不可逆性

dégradation des terres土地退化

produit de dégradation降解产物

dégradation de monuments【法律】破坏古迹罪

dégradation de curseur游标降级;资料指标转化

dégradation du sol土壤退化

dégradation au violet紫递降

原声例句

Cela peut se traduire par des insultes, des menaces, des dégradations des actes violents contre les juifs.

具体表现为对犹太人的侮辱,威胁,贬损,以及暴力行为。

[un jour une question 每日一问]

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境的破坏是永恒的威胁。

[法语综合教程3]

Journaliste : Le port a subi des dégradations importantes, n'est-ce pas?

港口遭遇了严重的损坏,不是吗?

[Compréhension orale 3]

En bref, compte tenu de l'évolution des dégradations et des menaces qui pèsent sur ces milieux, les voyants sont toujours au rouge.

简而言之,鉴于珊瑚退化的演变和对这些珊瑚生存环境的威胁,前路仍未可知。

[精彩视频短片合集]

Ce qui marque la période contemporaine, c'est l'obligation pour beaucoup de ménages et de consommateurs de faire des arbitrages, parce que si on veut consommer comme avant, ça ne passe pas en raison de la dégradation du pouvoir d'achat.

当今社会与众不同的一点就是,许多家庭和消费者有义务做出权衡,因为如果你想要像以前一样消费,这是行不通的,因为人们的购买力下降了。

[精彩视频短片合集]

En cas de dégradation, l'homme serait-il capable de recréer cette complexité du vivant ?

退化的情况下,人类是否能够重新创造这种复杂的生命?

[聆听自然]

Et surtout, comment, en cas de dégradation, réussir à restaurer ces écosystèmes et la biodiversité qu'ils abritent, comme, par exemple, dans les petits fonds rocheux ?

而最重要的是,在退化的情况下,我们如何才能成功地恢复这些生态系统和它们所保护的生物多样性,例如,在小岩石底层?

[聆听自然]

La manière dont nous utilisons nos téléphones peut accélérer cette dégradation.

我们使用手机的方式可能会加速这种退化

[Jamy爷爷的科普时间]

Nous avons discuté entre nous et nous avons constaté qu’il y a une nette dégradation au sein de la famille.

我们一直在交谈,我们注意到在家庭开始明显的恶化

[Les Parodie Bros]

Actuellement, on est limité à environ 50% de dégradation de la matière.

目前,我们材料降解率仅限于约 50%。

[聆听自然]

例句库

L'humidité devient la cause principale de la dégradation de fresques.

潮湿成为一些壁画损坏的主要原因。

Cette dégradation a incité l''Afrique du Sud à recourir à une médiation, alors que le Canada a exigé l''évacuation de ses ressortissants.

法国人在科特迪瓦被控告为凶手。形势的恶化使南非再次出面调停,而加拿大则要求当地的国民撤离。

Le 21ème siècle est une époque où le patrimoine de la planète subit la menace de plus en plus palpable que constituent la dégradation environnementale, l’abandon et les conflits.

21世纪,全球的遗产越来越多地受到来自环境衰退、忽视和冲突的威胁。在这个背景之下,人们越来越意识和认识到采取国际集体行动的价值。

Fondée en 2006, le principal antidote et la dégradation des hormones végétales, après la désinfection et la stérilisation des produits à base de viande de volaille.

公司成立2006年,主营解毒蔬菜及降解激素、消毒灭菌后的肉类家禽产品。

La dégradation des terres fait diminuer les plants.

土地退化使植物数量减少。

En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.

在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也可能会释放其他放射性物质。

Le 22 décembre 1894. le capitaine Alfred Dreyfus est condamné par le Conseil de Guerre de Paris à la dégradation publique et à la déportation à vie.

1894年l2月22日,阿尔弗莱德·德雷福斯被巴黎军事法庭判处当众剥夺军籍和终身流放。这在当时是最重的刑罚。

Créé en 1997, Main: : les porcs, les bovins d'os, un grand nombre de vivaces à zéro, à un frais congelé, les sacs d'emballage blanc 2 à la dégradation, mais pas les petits.

1997年成立,主营:〈一〉:猪,牛骨,常年大量批零,1要新鲜冷冻的,白色编织袋包装2要变质的但不要小的。

Bas prix, de qualité, de nouveaux produits peut également être plein de la dégradation de la régénération naturelle.

价格低,质量高,本新产品既可以自然降解也可以全部回收。

La dégradation continue de l'environnement financier mondial ?associée à un effondrement de la confiance des ménages et des milieux d'affaires mine la demande intérieure à travers le monde?

全球财政状况仍是每况愈下,“消费信心的崩溃和贸易额的迅速缩水使全世界的内需下降,”卡恩补充说。

Est un choc, anti-statique, anti-choc, anti-brisures de produits verts, la dégradation naturelle, en ligne avec la politique nationale de l'environnement.

是理想的防震、防静电、防冲击、抗破碎的绿色环保产品,可自然降解,符合国家环保政策。

La première phase de la domination de l'économie sur la vie sociale avait entraîné dans la définition de toute réalisation humaine une évidente dégradation de l'être en avoir.

经济统治社会生活的最初阶段,关于人类整个现实化的定义,堕入了一个从“ 是 ”到“ 有 ”的明显降格

Elles s’engagent à lutter contre la pauvreté, la faim, la maladie, la dégradation de l’environnement, l’analphabétisme et la discrimination à l’égard des femmes.

两国将努力消除贫困、饥饿、疾病、环境恶化、文盲和歧视妇女等现象。

Si les réparations essentielles ne sont pas faites pour remédier à la dégradation actuelle des infrastructures aériennes et mettre les installations aux normes de l'OACI, l'appui aux missions va devenir dangereux ou impossible.

根据国际民航组织的标准,如果不对目前不断恶化的航空基础设施作起码的改善,对外地特派团的支助将很危险或者根本不可能。

L'instrument concernant les forêts est un outil efficace pour envisager l'ensemble des questions des changements climatiques, du déboisement et de la dégradation des forêts, de la désertification et de la biodiversité de façon cohérente dans le cadre de la gestion durable des forêts.

森林文书是一个有效的工具,可以在可持续森林管理的框架内,以全面协调的方式统筹气候变化、砍伐森林和森林退化、荒漠化以及生物多样性这些问题。

Les recommandations formulées ci-après portent sur les moyens de parvenir à des résultats lors de la mise en œuvre de l'instrument concernant les forêts dans les domaines des changements climatiques, du déboisement, de la dégradation des forêts, de la désertification et de la biodiversité, en privilégiant l'instauration de synergies entre les mécanismes tendant à réaliser ces résultats aux niveaux national, régional et international.

以下提出的各项建议,是关于如何在气候变化、砍伐森林、森林退化、荒漠化和生物多样性各领域落实森林文书时实现预期成果,其中特别强调的是,要形成国家、区域和国际各级为实现成果而进行的各类进程之间的协同增效作用。

En outre, l'Assemblée a invité le Secrétaire exécutif de la Convention, en concertation avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, à s'occuper activement des préparatifs de la dix-septième session de la Commission du développement durable et à participer à la session elle-même afin de veiller à ce que les questions de fond sur lesquelles porte la Convention, notamment celles ayant trait à la dégradation des sols, à la sécheresse et à la désertification, soient dûment prises en considération dans le contexte du développement durable à l'occasion de la session directive.

此外,大会请执行秘书协同联合国秘书处经济及社会事务部,积极筹备和参与可持续发展委员会第十七届会议,确保在政策会议进行讨论期间,确保在可持续发展的背景下,适当审议《公约》的核心问题,特别是与土地退化、干旱和荒漠化有关的问题。

Pour ce qui est de la désertification, la session a reconnu que la lutte contre la désertification et la dégradation des sols ainsi que l'atténuation des effets de la sécheresse exigeaient des politiques qui liaient notamment l'utilisation des sols, la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance aux objectifs du développement durable.

关于荒漠化问题,该会议认识到,防治荒漠化和土地退化以及减轻干旱的影响需要采取政策,特别是将土地利用、粮食安全和生计联系到可持续发展的目标。

Elle a par conséquent préconisé le renforcement du cadre institutionnel de la mise en œuvre des politiques, l'application de mesures pratiques pour lutter contre la dégradation des sols et la désertification, et l'amélioration du renforcement des capacités, du transfert de technologie et du financement.

因此,会议呼吁加强政策执行的体制框架,执行防治土地退化和荒漠化的切实措施和加强能力建设、技术转让和融资。

En outre, elle a demandé que soit renforcée la coopération entre les trois Conventions de Rio et lancé un appel aux gouvernements et aux organisations multilatérales compétentes, et notamment les agents d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), pour qu'ils intègrent, d'une part, la désertification et la dégradation des sols dans leurs plans et leurs stratégies de développement durable, d'autre part, les plans d'action nationaux liés à la sécheresse et à la désertification dans les stratégies nationales de développement et fassent en sorte que les plans d'action nationaux des petits États insulaires en développement traitent de la désertification des zones côtières.

此外,会议还呼吁加强三项里约公约之间的合作,并呼吁各国政府、相关多边组织,包括全球环境基金的执行机构,将荒漠化和土地退化问题纳入其可持续发展计划和战略,并把有关干旱和荒漠化的国家行动计划纳入国家发展战略和确保小岛屿发展中国家的国家行动计划解决沿海地区的荒漠化问题。

法语百科

Le mot dégradation peut signifier :

en astronomie, la rétrogradation des corps ; en écologie, la détérioration des sols ; en sociologie, la dégradation sociale, physique ou psychologique ; la dégradation militaire est la destitution d'un soldat de son grade et de ses insignes ; la dégradation d'un bien, d'un édifice ou d'une propriété ; la dégradation d'un polymère. Voir aussi Grade.

Articles connexes

Gradation

Dégradé

法法词典

dégradation nom commun - féminin ( dégradations )

  • 1. détérioration progressive sur le plan qualitatif ou quantitatif

    une dégradation de la balance commerciale

  • 2. acte qui inflige des dégâts matériels

    commettre des dégradations importantes

  • 3. délabrement qui résulte du manque de soin ou de l'action du temps

    être dans un état de dégradation avancée

  • 4. état qui constitue une atteinte à la dignité

    la dégradation de l'esclavage

  • 5. peine infligée qui a pour effet de priver un individu de son grade, de son rang ou de ses droits

    dégradation civique

  • 6. chimie processus de transformation de molécules organiques complexes en molécules plus simples

    une dégradation de composés minéraux

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾