词序
更多
查询
词典释义:
durer
时间: 2024-03-18 09:03:57
TEF/TCF专四
[dyre]

v. i. 1. 持, , 延; 持很久, 拖延很长时间:2. 显得很长久:3. 经久, 耐久, 持久; 保持, 维持:4. [古]活着; 活下去[指人]:5. [俗]留, 呆下去[多用于否定句中]:常见用法 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

词典释义

v. i.
1. 持, 延; 持很久, 拖延很长时间:
Le spectacle a duré deux heures. 演出了二小时。
Leur conversation dure encore depuis midi. 他们的谈话从中午到现
Ça durera ce que ça durera. [俗]能维持多久就维持多久吧。 凑合凑合吧。
L'hiver a duré cette année. 今年冬天时间很长。
faire durer 延长, 拉长
Pourvu que ça dure! 但愿能下去!
Cela ne peut durer. 再不能这样下去了。


2. 显得很长久:
Cette minute a duré une heure. 这一分钟好像过了一个小时之久。

3. 经久, 耐久, 持久; 保持, 维持:
La pierre dure plus que le bois. 石头比木头经久。
fleur qui ne dure qu'un jour 只开一天的花
Ce costume a duré deux ans. 这套衣服已经穿了两年。
Cette ration devra vous durer huit jours. 这份口粮将你维持一星期。


4. [古]活着; 活下去[指人]:
ne pouvoir durer avec qn [俗]没法跟某人一起生活; 没法忍受某人

5. [俗]留, 呆下去[多用于否定句中]:
ne pouvoir durer en place 坐立不安
Nous n'y pouvons plus durer. 我们没法再里呆下去了。



常见用法
le beau temps devrait durer 好天气应该会延下去
ça va durer encore longtemps? 这会延很长时间吗?
cela ne peut plus durer! 不能再这样下去了!

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义、反义、派生词
  • prolonger   v.t. 使(期限等)延长;使延伸,使伸展,加长

名词变化:
duré, durée
近义词:
continuer,  persister,  se maintenir,  se perpétuer,  se poursuivre,  s'étendre,  subsister,  demeurer,  tenir,  vivre,  occuper,  rester,  s'éterniser,  se prolonger,  traîner,  conserver,  finir,  persévérer,  se conserver,  résister
反义词:
cesser,  s'arrêter,  s'interrompre,  disparaître,  se dissiper,  s'effacer,  s'estomper,  s'éteindre,  s'évanouir,  passer,  aller,  arrêter,  arrêté,  changer,  changé,  disparu,  fuir,  mourir,  partir,  s'enfuir
perdurer ; prolonger 使延长; coûter 值; fonctionner 起作用,发挥职能; suffire 满足; pendant ……期间; longtemps 长久地,很久; faire 做出,创造,制造; dérouler 展开,打开; nécessiter 需要,使成为必要; attendre 等,等候;
短语搭配

Ça durera ce que ça durera.〈口语〉能维持多久就维持多久吧。凑合凑合吧。

a durera ce que ça durera.〈俗〉能维持多久就维持多久吧。长不了就长不了。

capacité de durer可持续能力;持久性;持续性;稳定性;维持能力

Son emballement pour le sport n'a pas duré.他对体育的热情冲动没有持续下去。

C'est une œuvre qui durera.这将是一部不朽的著作。

faire durer延长, 拉长

faire durer拉长,延长

Je voudrais acheter des chaussures qui durent.我想买耐穿的鞋。

Durée de verrouillage锁定期间;锁定持续时间

Durée du rétro-éclairage外接电源背光照明逾时;背景光延时

原声例句

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不持续

[法国历年中考dictée真题]

Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur.

给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。

[新大学法语1(第二版)]

Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。

[小王子 Le petit prince]

La panne sèche, ca peut durer huit jours.

才思枯竭,可以持续8天。

[动漫人生]

Comme nous l'avons déjà mentionné, l'anxiété sociale peut durer des semaines, mais combien de temps peut-elle durer ?

正如我们已经提到的,社交焦虑可以持续数周,但它能持续多久呢?

[心理健康知识科普]

Ces relations avaient duré plusieurs années à l’époque de notre histoire.

在我们的故事发生的时候,他们的关系已持续了好几年。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Cette grande tournée dans toute la France durera une douzaine d'années.

这次全法巡演持续了十几年。

[Quelle Histoire]

Quelles habitudes et routines as-tu adoptées pour faire durer ta relation ?

你采取了哪些习惯和惯例来维持你的关系?

[心理健康知识科普]

Durant les 90mn qui suivent, je ne suis là pour personne.

接下来的90分钟里,我没有时间给任何人。

[德法文化大不同]

J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.

我喜欢衣服,但喜欢能收藏的衣服。

[Une Fille, Un Style]

例句库

Le tournage du film a duré quatre mois.

影片的拍摄四个月的时间 。

La crise peut durer longtemps.

危机可能长时间继续

Comment exprimer que les choses durent toujours ?

怎么表示永远的东西(例如,爱情)?

Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.

由于这些力量的存在,我们曾认为伊苏的繁荣可以永远持续下去。

Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.

上海-南京,徘徊两个城市间的生活已经有8个月了!

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。

Cet état de choses ne saurait durer.

这种情况不会持久

Les vacances de Pâques durent deux semaines.

复活节假期两周。

Les gens, bien, combien durera votre vie?

人民的,那么,有多少持续为您的生活?

Eg, La réunion a duré deux heures.

会议持续了两个小时。

Cette ration devra vous durer huit jours.

这份口粮将够你维持一星期。

Le voyage durera dix jours en tout.

这次旅行要十天的时间。

Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.

如今,半个长棍都要两天。

Tu penses que l'amour vais durer toujours?

时间过去,爱情不

Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

这个节日的庆祝活动持续七天,一切活动都被允许。

Le voyage durera à peu près dix jours.

这次旅行大约要十天.

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

La construction de cet immeuble a duré deux ans.

这幢大楼两年。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

爱情如同花儿,盛开不过一个春季。

L'absence du père dura plus de cinq ans.

孩子父亲一走就是五年多。

法语百科

Dürer est un nom de famille notamment porté par :

Albrecht Dürer (1471-1528), peintre et graveur allemand, personnalité la plus connue de cette famille ; Agnes Dürer, épouse d'Albrecht ; Albrecht Dürer l'Ancien (1427-1502), orfèvre allemand, père d'Albrecht et de Hans ; Hans Dürer (1490-1538), peintre allemand, frère d'Albrecht.

法法词典

durer verbe intransitif

  • 1. continuer à se passer (pendant un certain laps de temps, depuis ou jusqu'à un moment déterminé ou une période donnée)

    l'expertise va durer un mois

  • 2. se prolonger longtemps

    cette situation ne peut plus durer

  • 3. demeurer utilisable (pendant un temps donné)

    avec de tels garnements, ces jouets ne vont pas durer longtemps

  • 4. exister longtemps

    des meubles conçus pour durer

faire durer le plaisir locution verbale

  • 1. faire se prolonger dans le temps l'agrément (de quelque chose)

    elle dégustait le vin vieux à petites gorgées pour faire durer le plaisir

  • 2. cultiver l'incertitude et l'ambiguïté et faire naître un sentiment d'attente et d'anticipation

    un réalisateur qui sait faire durer le plaisir à la manière des maîtres du suspense

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头