Vous êtes adaptables, et vous savez mettre les autres à l'aise.
你们能适应,且你们知道怎么让别人自在。
[MBTI解析法语版]
Si vous êtes ENFP, vous êtes plutôt une personne adaptable et souple.
如果你们是ENFP,你们更加是一个能适应的和灵活的人。
[MBTI解析法语版]
On peut dire que les ISTP sont des personnes objectives, indépendantes, réalistes et adaptables.
我们可以说ISTP是有目标,独立,现实和易适应的人。
[MBTI解析法语版]
Vous êtes adaptable et plutôt flexibles dans votre approche de résolution de problèmes.
你们易适应的且在你们提出方法解决问题的方式更灵活。
[MBTI解析法语版]
Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?
亲切的,关心的,合作的,适应能力强的。。。但是还有什么呢?
[MBTI解析法语版]
Vous êtes des personnes plutôt adaptables, et le travail en automne vous offre une flexibilité, qui vous plait.
你们是一个更能适应的人,自主工作给你们提供了灵活性,这让你们开心。
[MBTI解析法语版]
Est-ce adaptable au secteur qui accueille des clients comme l'hôtellerie-restauration?
它是否适用于欢迎客户的行业,例如酒店和餐饮业?
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
C’est la définition du mot flexible : souple, adaptable.
这就是" 灵活" 这个词的定义:灵活、适应性强。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Cette lumière naturelle, qui est le résultat d’une réaction chimique, est-elle adaptable à nos sociétés afin de diminuer nos consommations d’électricité ?
这种自然光,是化学反应的结果,它是否可以适用于我们的社会,以减少我们的电力消耗?
[聆听自然]
Comme je l'ai dit plus tôt, vous êtes plutôt des personnes coopératives, spontanées, adaptables, mais aussi très attentionnées et prévenantes.
就像我先前说的,你们更是一个合作,及时,适应能力强的,还有关心和关切的人。
[MBTI解析法语版]
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Haute capacité, et adaptable.
生产能力高,适应性强。
Les objectifs devraient être volontaires et adaptables à la situation des différents pays.
这类指标应该是自愿的,并可以根据各国的具体国情加以调整。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
Elles doivent être adaptables et flexibles, car il n'existe pas deux situations identiques.
由于有这么多种类,母国措施必须是可适应的和灵活的,因为没有一个可适用于任何情况的政策。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须是灵活的,并适应每个局势的特定情况。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和多技多能。
Ce type de programme n'offre manifestement pas la souplesse voulue pour être adaptable au contexte spécifique de chaque pays.
显然,结构调整方案模式没有足够的灵活性来适应每个国家的国情。
Le rajeunissement des effectifs contribuerait à doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable et à accélérer le processus de réforme.
工作人员年轻化有助于建立一支灵活工作队,加速改革进程。
Ainsi, tout ensemble rationalisé d'indicateurs pourrait être utilisable (ou facilement adaptable) pour les priorités nationales et internationales.
因此,任何合理的指标组,应当能同时应用于(或随时适用于)国家以及国际优先事项。
Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.
获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才。
Deuxièmement, elle est adaptable, car elle permet de tenir compte de nouvelles réalités géopolitiques grâce au processus de réélection éventuelle.
其次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新的地缘政治现实的出现。
Ils doivent se fonder sur les principes de la couverture universelle et être adéquats, adaptables, efficaces, accessibles et financièrement viables.
这些制度必须基于“人人均受保护”的原则,要确保足以满足需要,能够适应不同情况,要有效率、容易加以利用,并且在财政上要有可持续性。
Selon les besoins d'un pays donné, elle aurait des spécifications différentes, et surtout devrait rester adaptable à l'évolution des besoins.
随着每一个国家的需要,国家空间数据基础设施也将有不同的需要,事实上它必须灵活变通,能够随时调整以配合不断变动的需要。
L'Estonie fait valoir son aptitude à accueillir de petits investisseurs étrangers adaptables et ne semble pas recourir à des incitations fiscales.
爱沙尼亚设法提高其接纳小型、灵活的外国投资者的能力,似乎并不依赖财政刺激措施。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒体地图。
En outre, la fourniture de l'aide devrait passer par des mécanismes flexibles et adaptables à la situation spécifique de chaque pays.
提供援助的机制应当灵活,能够适应每一个国家的具体情况。
Ces exemples pourraient non seulement permettre au pays concerné d'étayer son développement futur, mais aussi servir de modèle applicable et adaptable à d'autres PMA.
这些范例不但可为本国今后的发展奠定基础,而且可做为模范,供其他最不发达国家仿效或变通应用。