词序
更多
查询
词典释义:
décimal
时间: 2024-01-12 19:50:25
TEF/TCF
[desimal]

décimal, ale; pl.~auxa. [数]十进制, 数; 以十为基数, 以十为底数 n. f. 数常见用法

词典释义
décimal, ale; pl.~aux


a.
[数]十进制; 以十为基数, 以十为底数
numération décimale 十进制命数法

n. f.

deux décimales 两


常见用法
nombre décimal十进制数
système décimal十进制

近义、反义、派生词
联想:
  • numérique   a. 数,数字;数量上,以数字表示;数字显示

联想词
numération 计算,计数; binaire ; arithmétique 算术; métrique ;
短语搭配

système décimal十进制

divisions décimales十进分度

fraction décimale小数;用10的乘方做分母的分数

division décimale十进制分度

nombre décimal小数;十进制数

débordement décimal十进制溢出

chiffre décimal十进制数字

binaire décimal二-十进制转换的

numération décimale十进制命数法

deux décimales两位小数

原声例句

Le système décimal avec les Romains.

罗马人的十进制。

[innerFrench]

Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.

这就是所谓的十进制。

[innerFrench]

La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.

逗号将整数部分与小数部分分开。

[基础法语小知识]

Ah... sur le grimoire, c'est écrit en écriture décimale, pas en écriture fractionnaire.

啊… … 魔法书上是用十进制分数书写的,不是用小数写的。

[基础法语小知识]

Mais vers la fin du Moyen-Âge, c'est le système décimal qui a commencé à s'imposer.

但中世纪末,开始盛行十进制。

[innerFrench]

Les Suisses et les Belges ont été épargnés pour des raisons géographiques et ont gardé le système décimal.

瑞士人和比利时人由于地理原因幸免于此,保留了十进制数数法

[德法文化大不同]

Au 16e siècle, il a constaté que les commerçants avaient bien du mal à calculer avec les fractions décimales.

16世纪时,他发现商人难以用十进制分数来算账。

[基础法语小知识]

C'est grâce à Stevin de Bruges que l'écriture décimale est née et qu'on l'utilise encore aujourd'hui.

多亏了Stevin de Bruges,小数的写法得以诞生,而且我们如今还在使用这种写法。

[基础法语小知识]

Mais, ce qui est bizarre c''est qu'on a adopté le système décimal seulement à moitié, jusqu'à soixante.

但奇怪地是,我们只采纳了一半的十进制,直到60为止。

[innerFrench]

Enfin, pour être plus précis, certains Français ont adopté tout le système décimal (donc soixante, septante, huitante, nonante).

最后,补充一下,有些法国人完全采纳了十进制。

[innerFrench]

例句库

Le boulier est lié au system de numération décimale .

算盘是与十进制命数法密切相关的。

En réalité, il faut mettre une série de décimales, mais le chiffre que je donne est suffisant pour les besoins de la poésie.

英国诗人坦尼森写了一首《之幻影》的,数学家巴比奇拜读后给诗人写了如下一封信。

D'aucuns étaient partisans d'abaisser le plancher en portant le nombre de décimales des taux inclus dans le barème de trois à quatre ou en l'éliminant complètement.

一些成员主张,应将分摊比额表小数点从现在的三位数增加到四位数,以降低下限,或者干脆取消下限。

Les chiffres présentés au tableau 2 et dans tous les autres tableaux sont arrondis à une décimale près si bien que leurs totaux peuvent ne pas correspondre.

表2和所有其他表格中所列的数字均四舍五入至最近的小数,因而各项相加不一定等于总数。

Le boulier est lié au système de numération décimale : chaque boule représente, selon la tige sur laquelle elle se trouve, une unité, une dizaine, une centaine?

珠算是与制度的十进制数每个球,根据干上这是一个,十,百?

Deuxièmement, certaines décisions sur le respect visant individuellement certaines Parties et adoptées avant la dix-huitième réunion des Parties comprenaient des réductions de niveaux de consommation déterminés jusqu'à trois décimales près.

其次,某些在缔约方第十八次会议以前通过的关于各缔约方遵约情况的决定要求将消费水平的减少量具体到小数点后三位。

La réunion des Parties était convenue de revenir à la pratique consistant à communiquer les données à une décimale près (voir paragraphe 147 du rapport de la dix-huitième réunion des Parties).

缔约方会议当时同意重新采用四舍五入到小数点后一位的方法(见缔约方第十八次会议报告第147段)。

Le secrétariat avait récemment arrondi les niveaux spécifiés dans ses précédentes décisions à une décimale près avant de procéder aux vérifications concernant leur respect, mais il ne savait pas si cela correspondait effectivement aux attentes des Parties.

秘书处近期在开展遵约审查以前将这些决定中的基准量四舍五入到小数点后一位,但无法肯定结果是否符合各缔约方的期望。

Premièrement, lors de l'examen des données communiquées par les Parties à cet égard, en arrondissant à une décimale près, une Partie pourrait consommer jusqu'à 0,0499 tonne PDO de substances après la date d'élimination et toujours être considérée comme étant en situation de respect, étant donné que ce chiffre serait arrondi à zéro.

首先,在审查缔约方遵约情况的数据时,如果把数据四舍五入到小数点后一位,则缔约方可以在有关逐步淘汰期限之后消费多达0.0499耗氧潜能吨的某种物质,却仍被认为遵约,因为该数据可以四舍五入为零。

S'agissant de la troisième question, les Parties pourraient envisager d'autoriser la publication des données de consommation et de production à un plus grand nombre de décimales près, considérant que cette question différait de celles soulevées par la vérification du respect du Protocole, ou elles pourraient être invitées à fournir des indications sur d'autres critères de publication.

对于第三个问题,缔约方可以考虑允许待公布的消费量和生产量数据四舍五入到小数点后更后几位,鉴于这一问题不同于由遵约审查导致的那些问题,或者缔约方还可以就替代性公布标准提供指导。

Le secrétariat avait notamment appelé l'attention de la Somalie sur le fait que les chiffres indiqués aux paragraphes a) et b) du calendrier d'élimination avaient été arrondis à une décimale près conformément à la directive de la dix-huitième réunion des Parties et avait invité la Somalie à désigner un représentant pour participer à la quarante et unième réunion du Comité d'application afin d'assister à l'examen du plan d'action de la Partie par le Comité.

秘书处提请索马里特别注意 (a) 段和 (b) 段中的逐步淘汰时间表的数字已按照缔约方第十八次会议的指导四舍五入到小数点后一位,还邀请索马里指派一名代表参加履行委员会第四十一次会议,协助委员会审议该缔约方的行动计划。

Les principaux éléments du projet sont l'apprentissage de deux langues (langue maternelle et langue dominante), l'apprentissage de deux systèmes mathématiques (le système vicésimal maya et le système décimal occidental), l'enseignement et la mise en pratique de systèmes de valeurs complémentaires (valeurs mayas et valeurs universelles), l'enseignement de modes d'expression artistique mayas et de différentes cultures, et enfin l'identification, l'analyse et l'interprétation du monde selon la culture maya et selon les connaissances accumulées par l'humanité dans le monde entier.

这一项目的主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西方的十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺术和其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累的知识对世界进行探索,分析和解读。

Le secrétariat a donc demandé des avis sur ces trois questions, notamment pour savoir s'il fallait continuer à arrondir à une décimale près même après les dates d'élimination, si le fait d'arrondir à une décimale près les limites fixées par les précédentes décisions était conforme aux attentes des Parties ainsi que sur l'approche à utiliser pour diffuser et afficher les niveaux de consommation et de production calculés pour des substances à faible potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone, notamment les HCFC.

因此,秘书处就以下三个问题寻求指导,即是否要在逐步淘汰期限以后继续将数据四舍五入到小数点后一位,将以往决定中的基准量四舍五入到小数点后一位是否符合各缔约方的期望,以及应采用何种办法公布和显示具有低消耗臭氧潜能值的物质,特别是氟氯烃的消费和生产计算水平。

Troisièmement, arrondir à une décimale près pourrait constituer tout particulièrement un problème s'agissant de la communication des données de consommation de HCFC, étant donné que cette substance avait un faible potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone, allant de 0,001 à 0,52, et que la plus couramment utilisée, le HCFC-22, avait un potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone de 0,055. Une Partie pourrait donc consommer jusqu'à 909 kg de HCFC-22 tout en étant considérée comme ayant une consommation zéro lorsque les chiffres seraient arrondis à une décimale près.

第三,将数据四舍五入到小数点后一位可能导致在汇报氟氯烃消费量时出现一个特殊问题:由于氟氯烃具有0.001至0.52的低消耗臭氧潜能值,其中最为常用的氟氯烃-22的消耗臭氧潜能值为0.055,因此缔约方可以消费多达909千克的氟氯烃-22,并当数据被四舍五入到小数点后一位后仍将被列为处于零消费量状态。

法语百科
Position de l'ensemble des décimaux D par rapport à l'ensemble des entiers relatifs Z et à l'ensemble des rationnels Q
Position de l'ensemble des décimaux D par rapport à l'ensemble des entiers relatifs Z et à l'ensemble des rationnels Q

Un nombre décimal est un nombre possédant un développement décimal limité, c'est-à-dire un nombre qui s'écrit avec une quantité quelconque, mais finie, de chiffres derrière la virgule en base 10. Les nombres décimaux sont les fractions d'entiers par des puissances de 10.

Caractérisation

Si a est un nombre réel, les propriétés suivantes sont équivalentes et caractérisent le fait que le nombre a est décimal :

a admet un développement décimal limité ;

il existe un entier relatif m et un entier naturel p tels que ;

on peut écrire a sous la forme d'une fraction irréductible , où b est un entier relatif, et m et p des entiers naturels ;

soit a possède deux développements décimaux distincts, soit a = 0.

Remarques

La première assertion différencie 1,6666, qui est un nombre décimal, de 1,6666… qui n'en est pas un (ce dernier nombre qui s'écrirait avec une infinité de 6, peut s'écrire 5/3 sous forme de fraction).

La deuxième assertion nous dit qu'un nombre tel que est un nombre décimal. (Elle peut difficilement être utilisée pour prouver qu'un nombre donné sous forme de fraction n'est pas décimal, parce que la fraction qu'on a mentionnée dans l'énoncé n'est pas nécessairement irréductible).

La troisième assertion donne une méthode pour reconnaître si un nombre rationnel est décimal : il suffit de déterminer sa fraction irréductible (par exemple en calculant le PGCD de son numérateur et de son dénominateur), puis de tester si le dénominateur est uniquement divisible par 2 ou par 5.

La quatrième assertion confirme une propriété des nombres décimaux qui est parfois considérée comme une « curiosité » : le nombre 2,5 peut aussi être écrit 2,4999… (avec une infinité de 9). Autrement dit, le développement décimal des nombres décimaux n'est pas unique si on autorise les développements décimaux infinis. Pour plus de détails, voir l'article « Développement décimal de l'unité ».

Structure algébrique

L'ensemble des décimaux est souvent noté .

L'ensemble des nombres décimaux muni des lois d'addition et de multiplication est noté . C'est un anneau intègre, qui est la localisation de ℤ par rapport à l'ensemble des puissances entières positives de 10. Son corps des fractions est le corps ℚ des nombres rationnels.

Topologie

L'ensemble des décimaux est dense dans ℝ. Autrement dit, tout nombre réel est la limite d'une suite de nombres décimaux : par exemple, ses approximations décimales à tout ordre (par défaut ou par excès).

Utilisation

Dans toutes les autres sciences que les mathématiques, les nombres décimaux sont pratiquement les seuls à être utilisés.

C'est dans le but d'harmoniser l'usage des nombres décimaux avec celui des unités de mesure que les révolutionnaires français de 1789 ont été conduits à introduire le système métrique, qui est un système d'unités décimal.

法法词典

décimal adjectif ( décimale, décimaux, décimales )

  • 1. mathématiques : en arithmétique exprimé avec les chiffres compris entre zéro et neuf inclus

    système décimal • la virgule de l'écriture décimale

  • 2. mathématiques basé sur le fractionnement par dix et exprimé avec la série des chiffres allant de zéro à neuf inclus

    nombre décimal

décimal nom commun - masculin ; singulier

  • 1. mathématiques : en arithmétique ce qui est exprimé avec les chiffres allant de zéro à neuf inclus

    la conversion informatique du décimal en binaire

  • 2. mathématiques ce qui est exprimé avec les chiffres allant de zéro à neuf inclus et basé sur le fractionnement par dix

    les décimaux inclus dans l'ensemble des rationnels

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的