词序
更多
查询
词典释义:
à cause de
时间: 2024-03-12 15:14:35
[akozdə]

loc. prép. 因, 由于

词典释义

loc. prép.
, 由于
être désorienté à cause de la peur 惊慌失措
s'oublier à cause de l'ivresse 酒后放肆
être très occupé à cause de ses responsabilités officielles 公务繁忙


近义、反义、派生词
近义词:
égard,  considération,  pour,  raison
短语搭配

chariot à cadre de préhension集装箱叉车

à cause de因为, 由于

être désorienté à cause de la peur惊慌失措

s'oublier à cause de l'ivresse酒后放肆

elle boite à cause de son entorse因为扭了脚, 她一瘸一拐地走路

J'hésite à sortir à cause de l'incertitude du temps.由于天气变化无常,我为是否出门而拿不定主意。

Je lui pardonne, à cause de son âge.〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

tout est arrivé à cause de sa bêtise.所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

je lui pardonne, à cause de son âge.<引>鉴于他年纪大,我原谅他。

souffrir d'oppression à cause de la chaleur由于炎热而感到气闷

原声例句

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要因此感到压力巨大。

[innerFrench]

Eh bah voilà, tout ça c'est à cause de vous !

哎呀好了,这都你们!

[精彩视频短片合集]

Mais pourquoi, et à cause de qui ?

但是为什么,因为谁?

[硬核历史冷知识]

Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,人们吃狗,尤其是因为饥荒的缘故。

[2018年度最热精选]

Le sol sera maudi à cause de toi.

因为你,大地将受到诅咒。

[法语综合教程4]

Il marche lentement à cause de sa blessure.

因为有伤,他走得很慢。

[Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德]

Et ça, c'est à cause de quoi ?

这是因为什么?

[Food Checking]

Les choses ont empiré à cause de moi.

“是我事情搞得更糟糕

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !

如果在我未来的视频里,我很胖的话,都你们!

[法国青年Cyprien吐槽集]

Donc ne vous découragez pas à cause de ça.

所以不要因此而灰心。

[innerFrench]

例句库

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一切全都是因为他干的蠢事。

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

J'ai été puni à cause de toi.

由于你而被处罚。

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息了。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一切都是因为你们的粗心大意。

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。”

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱枯竭了。

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

因为维生素摄入量低,他病了。

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力相互吸引。

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

因为下雨,我们未能出去。

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为天气太糟糕。

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这是由于我们的疏忽造成的。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

那是因为她想做流产的时候已经太迟了。

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原因他没能完成工作。

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

法法词典

à cause de locution prépositionnelle

  • 1. par l'effet de

    il est immobilisé à cause d'une panne de son véhicule

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾