Vous saviez que c'est en France qu'ont été scolarisés pour la première fois les aveugles et les sourds ?
你们知道吗,法国是第一个建立学校给盲人和聋人的?
[TEDx法语演讲精选]
Vous saviez que le téléphone avait été inventé pour permettre aux sourds de lire sur une membrane et de pouvoir comprendre des messages ?
你知道吗,电话是被发明来让聋人通过膜了解消息的吗?
[TEDx法语演讲精选]
Il déclare : « J'aime la Bretagne : j'y retrouve le sauvage, le primitif.Quand mes sabots résonnent sur ce sol de granit, j'entends le son sourd, mat et puissant que je cherche en peinture. » En 1888, il rejoint Vincent Van Gogh à Arles.
" 我喜欢布列塔尼:我找到了野性,找到了原始的感觉。当我的马蹄在这块花岗岩地板上响起时,我听到了我在绘画中所寻求的闷响、沉闷而有力的声音" 。在1888年,他在阿尔加入文森特-凡高的行列。
[艺术家的小秘密]
Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.
突然,睡在擦鞋垫上的波比,发出一记低沉的呼噜声。
[法语综合教程4]
Oui, répondit celui-ci d’une voix sourde, c’est M. Edmond et mademoiselle Mercédès.
“认识,”那青年低声回答。“那是爱德蒙先生和美塞苔丝小姐!”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Oui, reprit Villefort d’une voix sourde ; mais vous savez le nom de celui à qui elle était adressée ?
“不错,但你知道收信人的名子。”维尔福说。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Quelque part dans le ciel noir, au-dessus des lampadaires, un sifflement sourd lui rappela l'invisible fléau qui brassait inlassablement l'air chaud.
在路灯上空,从漆黑的天幕下传来一声低沉的呼啸,使他想起那隐蔽的灾祸正在不知疲倦地搅动着潮热的空气。
[鼠疫 La Peste]
Dans toute notre petite ville, débarrassée de la sourde appréhension où elle avait vécu pendant la semaine, ce jour-là était celui du renouveau.
对我们这个刚从一星期里暗暗的担惊受怕中解脱出来的小城而言,这一天竟成了春回大地的一天。
[鼠疫 La Peste]
Le maître, totalement sourd, est en joie.
完全失聪的大师也非常高兴。
[德法文化大不同]
Jup, armé de son bâton, tapait comme un sourd, et c’était en vain qu’on voulait le faire rester en arrière.
杰普勇猛地挥舞着武器,他们要想叫它留在后面也办不到。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Ah! le vieux renard, je le croyais sourd, pensa le facteur; il parait que quand il fait froid il entend.
"啊!老狐狸,我还以为他耳朵聋,"脚夫想道,"看来赶上冷天他耳朵倒灵了。"
Monsieur est sourd.
先生是聋子。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
〈谚语〉不愿意听的人比聋子还要聋。
Il parle quand il veut, dit la vieille. Il est devenu sourd à sonner les cloches. Il n'est pas muet.
“他愿意的时候还是说话的。”老妪说道。“他是敲钟震聋的。他不是哑巴。”
Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !
不需要嚷嚷,我听得见!
En ce moment une plainte sourde, plus lugubre que toutes les autres, retentit dans les greniers et glaca de terreur Eugenie et sa mere.
这时,顶楼上隐隐传来一声格外凄厉的哀号,吓得欧叶妮同她母亲混身冰凉。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的残酷!
Pour faire un bon ménage, il faut que l'homme soit sourd et sourd et la femme aveugle.
男装聋子女装瞎,夫妻和睦不吵架。
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重感冒,你的所有感官将完全彻底地被征服。
Il est sourd de naissance.
他天生就是聋子。
Il est aux trois quarts sourd.
他差不多聋了。
Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.
但是他们对于这种正义和血缘的呼声,也同样充耳不闻。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
C’est un bonheur contradictoire, mélange de douleur et dedélectation, un triomphe derisoire, un mal sourd et omniprésent, àla manière d’une petite musique obsédante.
这是一种矛盾的幸福,混杂了痛苦与愉快,一种微不足道的胜利,一种隐约的却又无处不在的痛,就像是一段萦绕人心的小小乐曲。
Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.
格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑。
L'un des programmes établis à l'intention des personnes handicapées par le Ministère des affaires familiales a fourni, en collaboration avec une organisation non gouvernementale, une formation à des sourdes qui souhaitent monter leur entreprise, et leur apprend les techniques modernes ainsi que des notions de fiscalité.
家庭事务部为残疾人士制定了一些计划,其中一项计划需要非政府组织的共同管理,该计划为希望创业的失聪妇女提供培训,让她们掌握现代技术和税收制度。
En outre, il y a des programmes de réinsertion sociale financés par l'État pour les aveugles et mal-voyants et les sourds et malentendants, pour la réinsertion professionnelle des personnes handicapées, etc.
同样,还有国家出资的视力和听力受损人员社会康复方案和残疾人职业康复方案等等。