Elle posa de nouveau son panier, pour ne pas le désobliger ; et ils parlèrent en bons amis.
她重新放下筐子,为的是不得罪他。于是两人又像密友似地交谈了起来。
[小酒店 L'Assommoir]
D’Artagnan comprit que ce serait désobliger Athos que de ne pas le laisser faire. En effet, quelques secondes après, Cahusac tomba la gorge traversée d’un coup d’épée.
达达尼昂明白,不让阿托斯这样做,他准会不高兴。果然,几秒钟之后,卡于萨克咽喉被剑刺穿,倒在地上。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
D’Artagnan savait que c’était fort désobliger un Anglais que de refuser de toaster avec lui. Il s’approcha donc de la table, et prit le second verre.
达达尼昂知道,和一个英国人拒绝碰杯,就是对他最大的不恭。于是他走到桌前,端起第二只酒杯。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
" En un mot, c'est fortuitement qu'elle les oblige ou désoblige"
" 总之,它给不给是偶然的" 。
[历史人文]
Vous nous désobligeriez beaucoup en refusant.
您要是拒绝, 我们会感到很不愉快。