词序
更多
查询
词典释义:
témoignage
时间: 2023-07-31 09:50:57
[temwaɲaʒ]

证据,证词,证明,表示,显示

词典释义
n.m.
1. 证据, 见证;证明
invoquer un témoignage 提出一个证据
d'après [selon, sur] le témoignage de qn根据某人的证明
être appelé en témoignage 被传作证
témoignage de bonne conduite品行端正的证明
porter témoignage 作证
rendre témoignage à une chose承认某事物, 尊重某事物
rendre témoignage à [pour] qn为某人作证
rendre [porter] témoignage de证实, 证明
ne s'en rapporter qu'au témoignage de ses yeux只相信自己亲眼所见

2. 证词
faux témoignage 伪证(罪)

3. 表示, 表现, 表明, 显示
témoignage d'amitié友好的表示
en témoignage d'estime以表

常见用法
un témoignage accablant一份不可辩驳的证词
un faux témoignage一份伪证
infirmer un témoignage撤消一个证词
recueillir des témoignages搜集证据
un témoignage indéniable不能否认的证词
témoignages qui se recoupent互相吻合的证词
un témoignage véridique一个真实的证词
ce témoignage l'a lavé des accusations contre lui这个证据洗刷了对他的指控

近义、反义、派生词
近义词:
attestation,  document,  démonstration,  gage,  indice,  manifestation,  preuve,  protestation,  rapport,  stigmate,  déposition,  certificat,  marque,  signe,  témoin,  hommage,  trace,  déclaration,  relation,  empreinte
联想词
témoin 目击者,见证人; témoigner 表现,表明; récit 叙述,记述; reportage 报道,通讯; émouvant 感动人的,动人心弦的; poignant 令人心碎的; compte-rendu 汇报,报告; documentaire 文件的,资料的; commentaire 评论,论述; jugement ; bouleversant 令人震惊的,震动人心的;
当代法汉科技词典

témoignage m. 证明; 证词; 证据; 质证; 作证

témoignage incontrôlable 无法核实的证据

短语搭配

invoquer un témoignage引用证词

appeler en témoignage传讯出庭作证

infirmer un témoignage使证词显得无力;撤消一个证词

recueillir des témoignages搜集证据

invoquer plusieurs témoignages提出好几个证据

écouter un témoignage听证

être appelé en témoignage被传作证

rendre témoignage de证实, 证明

Il récuse votre témoignage.他否认了您的证词。

Produisez vos témoignages (Maurois).请提供您的证词。(莫鲁瓦)

原声例句

Il vous rendra bon témoignage de moi.

神甫先生可以向您证明我的人品

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Nous écouterons également le témoignage de plusieurs auditeurs.

我们也会听听几位观众的亲身经历

[Alter Ego+3 (B1)]

J'aurais bien aimé écouter des témoignages plus concrets et vécus, comme celui de la femme dont j'ai parlé...

我更想听到一些更具体、更实际的表达,比如我刚刚提到的那位女士。

[Alter Ego+3 (B1)]

J'ai vu les villages détruits qui n'avaient plus d'habitants pour les reconstruire et qui ne sont aujourd'hui encore que le témoignage, pierre sur pierre, de la folie des hommes !

我看到被毁坏的村庄,没有居民可以重建它们。这些村庄,这里的残垣断壁,到今天仍只是人类疯狂的见证

[法国总统马克龙演讲]

Je puis donner le témoignage que ce n’est point le désir qui manquait au premier ministre.

我可以证明并不是总理没有愿望。

[北外法语 Le français 第三册]

J’ai lu plusieurs témoignages de Français qui faisaient des tests similaires sur Internet et qui obtenaient seulement le niveau B2.

我看到过好几个法国人有类似的经历,他们曾在互联网上做类似测试,只达到了B2水平。

[innerFrench]

Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.

受害者的证词和纪录片使人们对战争的苦难有了更好的了解。

[旅行的意义]

Nous allons écouter un autre témoignage ; je vous rappelle le thème de l'émission d’aujourd’hui : « La chance était au rendez-vous ! »

我们将听到另一名证人的证词;让我们围绕今日的赦免主题:“你还有机会!”

[Alter Ego+2 (A2)]

Merci Alain pour ce témoignage, et à la semaine prochaine pour un autre portrait d’actif !

谢谢你阿兰,谢谢你和我们分享你的经历,那么我们下周的求职印象将会分享另一位求职者的故事!

[Alter Ego+2 (A2)]

Bon ! Il y a déjà eu plusieurs vols à l’arraché dans le quartier, votre description correspond avec le témoignage des autres victimes. On va lancer un signalement pour retrouver les malfaiteurs.

好的!在那条街道已经有好几起抢劫案了,你的描述和其他几个受害人的描述相符。我们会发布相关的体貌特征来找到这两个作案嫌疑人。

[Alter Ego+2 (A2)]

例句库

15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?

在司法调查中,我们应该相信儿童证词吗?

Les différents tomes de ses Mémoires restent des témoignages précieux de l'histoire des luttes sociales et politiques du XXème siècle.

她的回忆录成为了二十世纪见证社会及政治变化的珍贵资料

30 Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j'ai creusé ce puits.

30 他说,你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了沉默的见证

J'en appelle à votre témoignage.

我求助于您的作证

C'est un témoignage véridique

这是一份真实的证词.

7,Quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, les vaincra, et les tuera.

他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽,必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心的见证

Par ailleurs, j'ai reçu pas ma de témoignages de personnes qui me disaient avoir rencontré l'amour de leur vie sur mes mélodies.

此外,我没少收到一些人的表示,对我说,他们因为我的音乐邂逅了他们的爱情。

Seulement, pour le rêve de témoignage.

只为见证梦想。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名男婴和他的姐姐们当时是单独留在家的。

Petite ville du Bas-Rhin non loin de Sélestat, Andlau est entourée de forêts et de vignes. Le village offre en outre de beaux témoignages monumentaux de l'époque médiévale.

这座小城,除了森林和葡萄园外,还留下很多中世纪的历史遗迹

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会为我的话提供充分证明

Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.

见证主内爱和活的生命。

Votre témoignage recoupe le sien.

您的证词跟他相符。

Ce témoignage ne peut être récusé.

这个证词不能否认。

Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

不可作假见证,害你的近人。、不许妄证、毁谤人。

Ce témoignage éclaire la question.

这个证词说明了问题。

5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.

此后,我看见在天上那存法柜的殿开了。

Ce témoignage fait apparaître sa culpabilité.

这一证词表明他有罪。

法语百科

Un témoin est une personne, qui a vu ou entendu un fait ou un évènement et qui pourrait donc attester de sa réalité.

Le témoin judiciaire peut être dit « à charge » s'il témoigne en faveur de l'accusation. « A décharge », s'il témoigne en faveur de la défense.

Il aussi être « abusivement appelé « témoin de moralité », s'il ne dépose pas sur les faits mais sur la personnalité du prévenu : son caractère, son tempérament, ses centres d’intérêt ou ses mœurs ». Il peut aussi être qualité de « témoin de loyauté », si elle constate la régularité de l’accomplissement d’un acte judiciaire (notamment d’une perquisition ou d'un acte d'état civil, exemple : témoin de mariage).

Psychologie et sociologie

L'existence des témoignages pose de nombreuses questions.

Tout d'abord, la crédibilité du témoignage : le témoin est-il honnête ou non (Faux témoignage, Subornation de témoin) ? le témoin a-t-il bien vu ? ne s'est-il pas trompé (Syndrome des faux souvenirs) ?

Ensuite, le témoignage est-il fiable : le témoignage est-il cohérent avec les faits établis ?

Et pour finir, le témoin n'est-il pas un complice par laisser-faire (Non assistance à personne en danger, Loi du bon samaritain) ?

Définition juridique du témoin par pays

En France

Ne peuvent être témoins, les magistrats, les jurés et la partie civile.

Avant d'être entendu devant un tribunal, ils prêtent serment (« dire toute la vérité, rien que la vérité »), sauf :

les enfants de moins de seize ans ;

les parents proches ;

les personnes interdites de droits civiques et de famille.

Dans le cadre d'une information judiciaire, ils sont convoqués par le juge d'instruction par citation, ou par officier de police judiciaire, pour procéder à une audition ou une confrontation.

S’il ne peut pas comparaître, il peut être entendu dans le cadre d'une commission rogatoire.

S’il refuse de comparaître, il peut être contraint par la force, après réquisitions du procureur de la République et le juge d'instruction peut prononcer en cas de refus une peine d’amende (article 109 du Code de procédure pénale)

Un témoin « à charge » est celui dont le témoignage est en défaveur du prévenu. Dans le cas contraire, il est un témoin « à décharge ».

L'article 434-13 du code pénal dispose que « le témoignage mensonger fait sous serment devant toute juridiction ou devant un officier de police judiciaire agissant en exécution d'une commission rogatoire est puni de cinq ans d'emprisonnement et de 75 000 euros d'amende. »

中文百科

证人英语:Witness),指案件相关的见证人,他们在刑事或民事诉讼中,提供证词用来描述与案件或诉讼相关的人事时地物,以协助司法审判之进行。由案件或诉讼相关的原告或被告或其辩护律师声请传唤,再由法院开出传票,传讯证人到庭作证。在一些刑事案件中,有时候会依证人是否坦白与其涉案程度,而有可能由原本的证人身分转列被告。

各地情况

除法律另有规定者之外,不问何人,对于他人之案件或诉讼,皆有为证人之义务。

法法词典

témoignage nom commun - masculin ( témoignages )

  • 1. récit de première main (sur des faits)

    enregistrer les témoignages des victimes

  • 2. droit exposé sous serment des faits dont on a connaissance

    entendre un témoignage

  • 3. expression par des paroles ou des actes (soutenu) Synonyme: démonstration

    un témoignage d'affection

témoignage d'amitié locution nominale - masculin ( (témoignages d'amitié) )

  • 1. cadeau offert en signe d'amitié

    un modeste témoignage d'amitié

  • 2. acte ou parole qui expriment l'amitié

    les témoignages d'amitié adressés à la famille

porter témoignage locution verbale

  • 1. apporter une preuve (soutenu)

    un livre qui porte témoignage de l'engagement de l'auteur

rendre témoignage de locution verbale

  • 1. faire connaître solennellement et saluer (soutenu)

    je rends témoignage à son intégrité

  • 2. s'exprimer solennellement en faveur de (quelqu'un) (soutenu)

    je suis venu rendre témoignage à un ami

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化