词序
更多
查询
词典释义:
éradiquer
时间: 2023-09-03 06:46:56
[eradike]

v. t. 〈医〉消除,根除

词典释义


v. t.
1. 〈医〉消除,根除
2. 〈转〉消灭
éradiquer la faim 消除饥饿
éradiquer la corruption 消灭腐败




常见用法
éradiquer une maladie根除一个疾病
éradiquer la pauvreté消除贫穷

近义、反义、派生词
近义词:
extirper
反义词:
enraciner
联想词
éliminer 消除,排除,消灭; anéantir 消灭; éradication 摘除,根除; exterminer 歼灭,根除,灭绝; enrayer 使发生故障,卡住,制动; combattre 与……战; lutter 搏斗; endiguer 筑堤坝拦住; débarrasser 清除,使摆脱,使解除; détruire 破坏,毁坏; stopper 停止,停住;
短语搭配

éradiquer la pauvreté〈引申义〉消除贫困;消除贫穷

éradiquer l'illettrisme消除文盲现象

éradiquer une maladie根除一个疾病

éradiquer la corruption消灭腐败

éradiquer la faim消除饥饿

原声例句

Or, on estime que pour éradiquer une maladie par le vaccin, il faut que 80 à 95 % de la population – en fonction du degré de contagion de la maladie – soit vaccinée.

然而,据估计,通过疫苗根除疾病,条件是需要大约80%至95%的人口都要接种,具体比例根据疾病的传染性而定。

[科学生活]

Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typhoïde.

疫苗消除或控制了几大流行病,例如天花、小儿麻痹症和伤寒。

[Décod'Actu]

2020 sera également une année décisive pour éradiquer la pauvreté.

2020年也是脱贫攻坚决战决胜之年。

[中法同传 习近平主席讲话]

C’est le résultat logique comme tous les pays font leur maximum pour éradiquer le virus grâce au vaccin.

这是合理的结果,因为所有国家都在竭尽全力通过打疫苗来消除病毒。

[innerFrench]

Non, en réalité, la vrai raison pour laquelle les moustiques n'ont pas été éradiqués.

不,事实上,蚊子没有被根除的真正原因。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Même si aujourd'hui on n'y a plus affaire, car c'est une maladie qui a été éradiquée depuis les années 70, grâce à une campagne de vaccination massive.

即使现如今我们已经不需要再担心它了,因为这是在70年代就被消除了的疾病,多亏了大规模的疫苗接种。

[科学生活]

Cependant, quand on regarde un petit peu ce qui est écrit pour cette maladie, la mortalité de la variole du singe comparée à la variole humaine qui est éradiquée, ça n'a rien à voir.

然而,当我们稍微看一下有关这种疾病的描述时,猴痘和人类已经战胜的天花相比,死亡率真是微不足道了。

[科学生活]

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敌人被呈现为一个无情的怪物,一个要铲除的野蛮人。

[历史小问题]

Le premier considère que ce mouvement de libération de la parole est un cap et que désormais, il faut éradiquer le harcèlement, les agressions, et surtout casser les mentalités qui acceptent cette situation. Quitte à utiliser des méthodes… provocatrices.

第一个活动认为这场话语解放运动是一座里程碑,此后我们应该消除骚扰与侵犯,尤其要消除接受现实沉默无为的心态。还要停止使用挑衅的方法。

[法语动画小知识]

Malheureusement, pour l'heure, on ne parvient pas à l'éradiquer.

不幸的是,目前,它还没有被根除。

[Jamy爷爷的科普时间]

例句库

Je vais faire des efforts persistants du Département, n'a ménagé aucun effort pour éradiquer l'analphabétisme ordinateur pour une contribution à la force.

我部会再接再厉,不遗余力为扫除计算机文盲贡献一份力量。

Notre principale production anal produits de soins, il ya des tas d'effets spéciaux, une variété d'hémorroïdes, à compter du 5 jours, 100 jours à éradiquer.

我公司主要生产护肛产品,对痔疮有特效,各种痔疮,5天见效,100天根除

Soyez assurés que nous comprenons votre déception face à ce retard, mais nous faisons tout pour que ce bug de dernière minute soit éradiqué au plus vite.

请放心,我们理解您的拖延感到失望,但我们为他们在最后一刻错误根除一切尽快。

Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.

发展不足和贫困的因素必须首先消除。

Depuis le début de ce programme, Rotary International a fait don de près de 185 millions de dollars à l'UNICEF pour l'aider à éradiquer la poliomyélite dans 79 pays.

自这项方案制订以来,国际扶轮社已向儿童基金会提供近1.85亿美元,在79个国家内推行扑灭小儿麻痹症的工作。

Il est l'un des donateurs qui versent le plus de contributions aux initiatives visant à éradiquer la maladie dans le monde.

国际扶轮社一直是支助全球扑灭小儿麻痹症的最重要的捐助者之一。

La République de Moldova a mis au point un système de contrôle des exportations qui, d'une manière générale, est compatible avec les normes européennes, et elle s'est alignée sur les autres efforts déployés aux niveaux régional et sous-régional en vue de créer des mécanismes pour empêcher, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères.

摩尔多瓦共和国已经建立一项出口控制制度,这个制度基本符合欧洲标准,摩尔多瓦共和国还配合在区域和次区域各级做出的其他努力,以建立各种机制,防止、打击和取缔小武器非法贸易活动。

Le Président Bongo Ondimba : Avec notamment le Sommet du Millénaire, la Conférence de Monterrey et le Sommet de Johannesburg, la communauté internationale a jeté les bases nécessaires permettant d'éradiquer la pauvreté dans le monde.

邦戈·翁丁巴总统(以法语发言):国际社会通过千年首脑会议、蒙特雷会议和特别是约翰内斯堡首脑会议,为消除全世界的贫困奠定了必要的基础。

Le Gouvernement de Saint-Marin pense également que les mesures de répression doivent être complétées par un dialogue, afin de comprendre les raisons du terrorisme et d'en éradiquer les causes, par la coopération entre les États, afin de prévenir le terrorisme et de le combattre, et par le respect absolu du droit international, notamment de la Charte des Nations Unies.

她的政府还认为,在实施遏制措施的同时还应进行对话,以了解恐怖主义产生的原因并根除其诱因;进行国家间的合作以防止和打击恐怖主义;充分尊重国际法,包括《联合国宪章》。

Prenant note de la proposition faite pour la tenue d'une conférence internationale sous l'égide des Nations Unies afin de créer un consensus sur le thème de la lutte contre le terrorisme, notamment sa définition et l'examen des moyens susceptibles de l'éradiquer avec efficacité.

注意到有人提议在联合国主持下召开一次国际会议,以期就打击恐怖主义的主题、特别是对恐怖主义的定义和研究可以有效根除恐怖主义的办法,达成一项共识。

Deuxièmement, l'économie contemporaine doit éradiquer la marginalisation et l'inégalité des chances, tant entre les pays qu'entre les personnes.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机会不均的性质。

La poliomyélite a été éradiquée.

小儿麻痹症得到彻底根除。

Le Gouvernement brésilien a adopté plusieurs mesures pour donner suite aux dispositions de cet article ainsi qu'à la recommandation no 7 du Comité concernant l'adoption de mesures pour éradiquer la pauvreté.

巴西政府根据本条和涉及采取措施消除贫困的第7号建议采取了若干措施。

Les possibilités d'exécuter des programmes sociaux visant à éradiquer les maladies et la pauvreté et les ressources disponibles pour ces programmes sont gaspillées, ce qui affaiblit les capacités institutionnelles et sape l'autorité gouvernementale, faisant de la région une zone de passage pour toutes les formes de criminalité organisée.

这样就丧失了旨在消除疾病和贫困的社会方案的机会和浪费了这类方案所需的资源,结果减低了机构能力和削弱了政府权威,使得非洲区域成为一切形式有组织犯罪的中转站。

L'UE travaille étroitement avec le secrétariat de l'AIEA et les autres États parties à la mise en œuvre d'un programme relatif aux techniques nucléaires établies et émergentes, telles que la technique de l'insecte stérile en Afrique, en Amérique latine et dans la région méditerranéenne, ou la technique de détection des mines terrestres, technologie dont nous espérons qu'elle contribuera aux efforts que nous déployons pour éradiquer ce fléau dans les zones sortant de conflits, touchées par les mines.

欧盟与原子能机构的秘书处和其他缔约国密切合作,执行现行和新的核技术方案,例如在非洲、拉丁美洲和地中海区域的“不育昆虫技术”及地雷探测技术。 我们希望这有助于我们在受地雷困扰的冲突后地区为消除此祸害所做的努力。

Solidaire des efforts de la communauté internationale visant à éradiquer ce fléau, le chef de l'État gabonais vient de signer la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加蓬国家元首希望支持国际社会制止这一灾难的努力,刚刚签署了《制止核恐怖主义行为国际公约》。

Nous restons en première ligne, par nos actes et nos paroles, de l'action entreprise pour éradiquer ce fléau, qui touche la communauté internationale tout entière et n'épargne personne.

我们一道站在前线,以言语和行动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免的祸害。

La solution de ces problèmes est vitale pour éradiquer la pauvreté.

解决这个问题对于消除贫困至关重要。

Nous appuyons une approche fondée sur le droit comme moyen le plus approprié pour traiter du thème des forêts et des connaissances traditionnelles, ainsi que des efforts pour éradiquer la pauvreté.

我们支持着重权利的方式,认为这是处理森林和传统知识以及灭贫工作的最适当的办法。

La Turquie continuera de participer activement aux initiatives menées au sein des Nations Unies et d'autres instances en vue d'accroître la coopération internationale et de créer des règles efficaces pour combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects.

土耳其将继续积极促进在联合国和其他论坛中作出的一切努力,推进国际合作并制定有效的准则和规则,以打击和根除小武器和轻武器非法贸易的所有方面。

法法词典

éradiquer verbe transitif

  • 1. supprimer radicalement et définitivement (une maladie)

    un vaccin pour éradiquer la variole

  • 2. supprimer radicalement et définitivement (un fléau)

    éradiquer la violence

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的