Bien que la nationalité des victimes ne soit pas encore connue, j'ai demandé à mes coéquipiers de collaborer étroitement à l'enquête, en apportant toute l'aide possible dans ces circonstances horribles.
尽管还不知道受害者的国籍,但我还是请同僚们努力进行调查,在这些可怕的情况下提供一切可能的帮助。
[热点新闻]
J'ai eu un bon coup de main de mes coéquipiers, mais j'ai aussi un bon coup de pied. Ha! Ha!
我有队友的帮助,但我也有一脚好球。哈!哈!
[Vraiment Top]
Il a deviné le chiffre de son coéquipier! Remets les cartes sur le paquet et compte, une à une, les cartes de ton autre ami.
他猜到了队友的号码! 把牌放回牌里,然后一个一个数你另一个朋友的牌。
[Vraiment Top]
Il a lui aussi trouvé le chiffre de son coéquipier!
他还猜到了他搭档的号码!
[Vraiment Top]
Si ses coéquipiers ne l'avaient pas retenu, je suis certaine qu'il aurait lui aussi attaqué le jeune Malefoy.
如果他的队友没有拦住他的话,我相信他也会袭击马尔福先生的。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Les acclamations enthousiastes de ses coéquipiers retentirent dans le stade.
全队欢呼。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Un instant plus tard, ses six coéquipiers l'étreignirent avec tant de force qu'il faillit tomber de son balai.
然后整个球队把他拥抱得那样紧,弄得他几乎从飞天扫帚上掉下来。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Accompagné de ses coéquipiers encore vêtus de leurs robes écarlates, il sortit du stade et prit la direction du château.
他和其他球员领头,仍旧穿着猩红色的袍子,走出看台回到了城堡。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Lorsqu'ils entrèrent dans les vestiaires, tous leurs coéquipiers étaient déjà là, à l'exception d'Angelina.
他们走进更衣室时,除了安吉利娜,其他队友都已经在里面了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Mais quand tu passes le Souafle à une de tes coéquipières, n'essaye pas de la faire tomber de son balai, d'accord ?
“但你是传球给队友,别想着把她从扫帚上打下去,行吗?
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
"Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont voté pour moi et tous mes coéquipiers", a déclaré Messi lors de la cérémonie à Monaco.
“我要感谢所有为我投票的人和我的队友们”,梅西在摩纳哥的颁奖仪式上说道。
Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.
在他的前队友弗洛伊德·兰迪斯发出了对兴奋剂的指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。
Synopsis :En 1954, le marshal Teddy Daniels et son coéquipier Chuck Aule sont envoyés enquêter sur l'île de Shutter Island, dans un hôpital psychiatrique où sont internés de dangereux criminels.
1954年,联邦警官泰迪和搭档查克乘船来到波士顿附近的禁闭岛精神病犯监狱。
Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.
很明显通过多提比赛,我会越来越了解我的队友,他们也会越来越了解我。
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。
Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢队友帮助我赢得这个奖项。”
À notre avis, M. Torrence Stenbock et son coéquipier font un travail remarquable pour conduire Bougainville vers des élections en vue de la formation d'un gouvernement autonome.
我们认为,托尔·施藤博赫先生及其一人工作小组正在导致选举布干维尔自治政府的进程中出色地工作。