Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“靠偶然和推理,教授先生,甚至推理多于偶然。”
[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]
L'acheteur avait l'obligation de casser lui-même son œuvre et c'était tout un raisonnement sur la destruction de la mémoire, un peu comme ça.
买家必须要自己打碎他的作品,这一切都是关于破坏记忆的推理,有点像这样。
[Une Fille, Un Style]
En fait, si on veut simplifier, vos raisonnements sont très structurées, ils font un système logique très carré.
事实上,如果有人想简单化,你们的道理是很有结构的,它们构成了特别明确的逻辑系统。
[MBTI解析法语版]
Vous partagez vos analyses et vos raisonnements logiques avec les autres, qui se basent souvent sur votre expérience, ou l'expérience des autres.
你们和别人分享你们的分析和你们的逻辑道理,它们经常基于你们的经验,或别人的经验。
[MBTI解析法语版]
Lors de la prise de décision, vous préférez appliquer un raisonnement logique, qui se base sur des critères impersonnels, et qui cherche à être objectif.
做决定时,你们喜欢应用逻辑道理,它基于公共准则,它是客观的。
[MBTI解析法语版]
Dans la prise de décision, vous appliquez un raisonnement qui se base d'abord sur vos valeurs, puis sur les critères logiques impersonnels.
在做决定时,你们应用首先基于你们价值观的道理,然后基于公共逻辑准则。
[MBTI解析法语版]
Lors de la prise de décision, vous appliquez d'abord un raisonnement impersonnel, qui se base plutôt sur les critères logiques et impersonnels.
当做决定时,你们首先应用公共道理,它更加基于逻辑准则和公共准则。
[MBTI解析法语版]
Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.
而忘记了你在平时习惯练习的逻辑推理。
[MBTI解析法语版]
Lors de la prise de décision, vous préférez appliquer un raisonnement logique qui se base sur des critères impersonnels et qui cherche à être objectif avant tout.
当做决定时,你们喜欢应用逻辑道理它基于公共准则且把客观置于一切之前。
[MBTI解析法语版]
Ce monde intérieur est rempli d'images et de raisonnements complexes que l'on ne pourrait pas définir avec un seul mot.
内在世界充满了想象和复杂的道理我们不能只用一个词来定义。
[MBTI解析法语版]
Son raisonnement ne tient pas debout.
他的理由站不住脚。
Le premier est celui que nous utilisons le plus, il est à la base de nos raisonnements, il abrite la presque totalité des neurones.
新皮层我们用的最多,它“指挥”几乎全部的神经元。
Son raisonnement est très artificiel.
他的推理十分勉强。
Ton raisonnement est plutôt brumeux.
你的理由相当模糊不清。
Son raisonnement est irréprochable.
他的推理是无懈可击的。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Ils absorbent l'expérience dans ses vies.il s'agient raisonnement et libéralement.Je trouve que la majorité entre ce genre d'homme est les intellectuels.
我们真正的“人”应当是拥有完全思维能力的人。他们吸收生活中的经验,做事依据理性。我发现这类人是知识分子。
Et généralement, je serai à bord avec vous que si la recherche a été fait de la recherche - bien conçu, sans circulaire raisonnement logique et d'échantillonnage des questions.
通常,我会载你,如果这项研究实际上是良好的研究-精心设计的,没有圆逻辑推理和取样的问题。
Il ne comprend pas mon raisonnement.
他不理解我的思路。
Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.
这部分脑组织掌管许多方面的高级认知功能,如语言、记忆和推理。
Depuis la mise en place d'une bonne qualité de la preuve, l'ensemble du raisonnement pour le prix, un service de qualité gagner la confiance de leurs clients avaient.
成立至今凭据良好的质量、全理的价格、真诚的服务羸得了广大客户的信任。
Ils développent un raisonnement d'une logique absurde qui peut se résumer ainsi: Dreyfus est coupable même s'il est innocent.
他们抛出了一条逻辑荒谬的推论:德雷福斯即便是个无辜者,他也是有罪的。
Je suivais mal son raisonnement abstrait.
我听不懂他那深奥的推论。
Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.
您的推理和情理正相反。
Dans un débat, on ne dit pas "ton raisonnement est faux" directement.
在辩论中,我们不能直接说“你的推论是错误的”。
Il pouvait donc y avoir des erreurs esthétiques, de mauvais raisonnements en art comme il y en a d'inélégants en mathématique.
因此,在艺术上也曾存在过错误的美学,低劣的评判,正如数学上存在过的粗糙一样。
Suivez bien mon raisonnement.
好好听我讲道理。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
合乎逻辑的推理把我说服了。
Votre raisonnement porte à faux.
〈转义〉您的推论是站不住脚的。
Son raisonnement est assez faiblard.
〈转义〉他的推理说服力不强。