词序
更多
查询
词典释义:
affairer
时间: 2024-01-28 21:54:37
[afεre]

(s') v. pr. 忙着, 忙于:

词典释义

(s') v. pr.
忙着, 忙于:
Elle s'affaire à réparer des instruments aratoires. 她忙着修理农具。
s'affairer auprès d'un malade 忙着照顾病人

近义、反义、派生词
名词变化:affairement
形容词变化:affairé, affairée
近义词:

s'affairer: s'activer,  s'agiter,  se démener,  s'empresser,  se dépenser

activer,  agiter,  empresser,  se décarcasser,  se démancher,  se démener,  se donner de la peine,  se donner du mal,  se mettre en quatre,  
反义词:

s'affairer: lambiner

联想词
occuper 占据,占领; inspecter 视察,; agiter 摇动,摆动,挥动; approcher 移近,使靠近; asseoir 使坐,让……坐下; observer 观察,观测; apercevoir 觉察,识别; préoccuper 使担心,使忧虑,使操心; œuvrer 工作,努力; amuser 逗乐,使高兴; illuminer 照明,照亮,照耀;
短语搭配

la vendeuse était très affairée.女售货员非常忙碌。

原声例句

Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.

可是克劳奇先生似乎不想理睬他的话。他们听见他在那里走来走去,还听见他拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.

这个周六的晚上,凯拉正忙于为即将到来的旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯的晚餐约会。

[《第一日》&《第一夜》]

Harry vit Madame Pomfresh s'affairer autour d'Hermione, Krum, Cedric et Cho, tous quatre enveloppés dans d'épaisses couvertures.

哈利可以看见庞弗雷夫人大惊小怪地围着赫敏、克鲁姆、塞德里克和秋·张团团转,他们都裹着厚厚的毯子。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Elle est retournée s'affairer dans la cuisine, et j'ai haussé le ton pour dire que cette année je ne le lâcherais pas, mon sapin.

她又回到厨房里忙活去,我提高嗓子说我今年不会放弃我的圣诞树。

[Compréhension orale 4]

Jusqu'à 1500 ouvriers s'affairent quotidiennement sur les chantiers avec une date de rendu des logements habitables fixée à mars 2024.

每天有多达 1,500 名工人在建筑工地上忙碌,提供可居住住房的日期定于 2024 年 3 月。

[RFI 当月最新]

Pourtant, les jours de beau temps, on le voyait encore s'affairer autour des massifs de fleurs, même si les mauvaises herbes commençaient à l'emporter sur lui.

但天气晴朗的日子还可以见他在花床周围闲逛,虽然野草都开始把他淹没了。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Les fleuristes poussaient des petits rires, qui s’étouffaient dans le bruit de la rue ; et elles se courbaient, très affairées, au-dessus de l’ouvrage, avec des coups d’œil, pour ne pas perdre de vue le monsieur.

扎花女工们发出咯咯的笑声,那笑声被街上的喧嚣声淹没了;她们弯着腰忙不迭地干着活儿,不时地用眼角瞅着那老头儿。

[小酒店 L'Assommoir]

Le soir que les époux Bovary devaient arriver à Yonville, Mme veuve Lefrançois, la maîtresse de cette auberge, était si fort affairée, qu’elle suait à grosses gouttes en remuant ses casseroles.

包法利夫妇就要到达荣镇的那天晚上,客店的老板娘勒方苏瓦寡妇正忙得不亦乐乎,一面大锅烧菜,一面大把出汗。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Affairé dans son magasin de lunettes.

[RFI 当月最新]

Deux jours après le violent séisme qui a secoué une partie du pays, les secours s'affairent pour tenter de retrouver des survivants sous les décombres.

[热点资讯]

例句库

Qui ne sait pas peupler sa solitude, ne sait pas non plus être seul dans une foule affairée.

有一种空虚感,一种现代的空虚——虽然我也不清楚描写这种“空虚中的希望”是不是有价值......不过顶一下!

法法词典

s'affairer verbe pronominal

  • 1. se montrer très actif

    s'affairer autour de la table

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化