MIMIR : Eh bien… pour un mort, Odin semble vraiment désireux de le cacher.
不过奥丁似乎很不想让人找到这个已死之人。
[PlayStation 5 游戏法语导视]
Cet engouement vient d’abord des consommateurs qui ne sont pas uniquement des bobos issus des catégories sociales supérieures, mais aussi des personnes surtout désireuses de privilégier leur santé, l’environnement et le goût, passé 40 ans.
这种热潮首先来自那些不仅来自较高社会阶层的消费者,也来自那些40岁以上、特别渴望重视自己的健康、环境和口味的人。
[Décod'Actu]
Mais comme il n'ajoutait rien, son hôtesse, désireuse, à l'en croire, de faire tout son devoir, lui avait encore proposé de faire appeler son médecin.
据她讲,神甫没有再说什么,而她却力图尽到自己的全部义务,所以再次建议为他请一位医生。
[鼠疫 La Peste]
La blanchisseuse préférait en prendre son parti, reculant devant un crêpage de chignons, désireuse de ne pas gâter sa vie davantage.
热尔维丝无奈选择了忍气吞声,为了使生活不要被搅得更糟,她不愿再与维尔吉妮恶语相向,大打出手了。
[小酒店 L'Assommoir]
Ni Xury ni moi ne savions ce que c'était ; pourtant nous étions fort désireux de le recevoir ; mais comment y parvenir ? Ce fut là notre embarras.
但我和佐立都叫不出是什么东西。我们当然很想要这些食物,但怎样去拿这些东西却是个问题。
[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]
Le bonheur que j’aurais à ne pas être séparé de Gilberte me rendait désireux mais non capable d’écrire une belle chose qui pût être montrée à M. de Norpois.
不会和希尔贝特分离,这种幸福使我产生了写篇好文章给德-诺布瓦先生看的愿望——而不是能力。
[追忆似水年华第二卷]
C’est dans cette intention qu’elle se présente à l’hôpital, désireuse de se faire inscrire sur une liste d’attente.
出于此目的,她去了医院,希望被列入移植等候名单。
[Chose à Savoir santé]
Gérard est aussi rejoint par d'anciens croisés désireux de raccrocher l'épée et de se vouer à leurs prochains.
杰拉德也加入了前十字军的行列,他们渴望挂上剑,为邻国而战。
[硬核历史冷知识]
L’ingénieur Négrel ne se pressait pas devant cet acharnement, laissait tomber les enchères aux plus bas chiffres possibles, tandis que Dansaert, désireux de hâter encore les choses, mentait sur l’excellence des marchés.
在这种激烈的投标声中,内格尔工程师一点也不着急,他让投标的数字落到最低的价格;丹萨尔却盼望赶快进行完,信口编造着投标的好处。
[萌芽 Germinal]
Le dos rond, il courait de son air d’homme gras et doux, désireux de vivre en paix avec tout le monde.
他低着头拖着胖呼呼的身躯跑过去,脸上显出温和的、愿与一切人和睦相处的态度。
[萌芽 Germinal]
Minerai de la zone de minerai, le prix au taux du marché, ce qui est très sincère et désireux de faire des affaires amis pour faire des affaires.
矿石来源于当地的矿石区,价格以市场价格为准,非常愿意与诚心做生意的朋友做生意。
J'ai un certain nombre de sous-veste de pêche étrangers, de bonne qualité et de performance complète, désireux d'adapter dans les rivières, les lacs, la pêche maritime ami.
本人代理一批外贸钓鱼背心,质量好,性能完备,适合热衷于在江河湖海垂钓的朋友。
Shanghai désireux de faire leurs propres économies d'énergie de construction.
欲为上海的建筑节能做自己的贡献。
Ces derniers bénéficièrent ensuite de l'aide des Européens désireux de protéger leurs invertissements dans le pays.
欧盟联军是为了保护他们在中国的投资不受到侵犯。
La majorité des clients désireux de se donner la main dans la création de l'avenir!
愿于广大客户携手共创未来!
Est le résultat du développement des affaires, sincère et désireux de travailler ensemble à travers le monde des affaires, travailler pour un avenir meilleur!
现因业务发展,诚愿和全国各地的商家携手,共创明天!
Les clients désireux de venir en discuter et chercher un développement commun.
欢迎有意客户前来洽谈,共谋发展。
Notre réputation dans la première, sincère et désireux de se donner la main autour du client.
我公司本着信誉第一,愿真诚与各地客户携手共进。
Je suis très désireux de vous satisfaire.
我非常想使您满意。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是渴望 。
La Société a été fondée en 2000, notre société a mis en place un capable et efficace, unie, progressivement, l'amélioration continue, désireux de consacrer le personnel.
本公司成立于2000年,我公司已经建立了一支精干高效、团结向上、不断进取、乐于奉献的人才队伍。
Pour de plus amples informations, visitez le site personnes à la maison et bienvenue, vous êtes désireux de nos produits et leur travail précieux.
欢迎海内外有识之士光顾垂询,热切希望您对我们的产品及工作提出宝贵的意见。
Je veux vous parler en ami, respectueux de nos différences et désireux de renforcer nos liens.
我想谈谈作为朋友,我们的分歧,尊重并希望加强相互的联系。
Le patron est très désireux de quitter le pays, qui souhaitent contre l'usine et de l'équipement, sont intéressées, s'il vous plaît téléphone ou en face-à-face.
现老板急于出国,欲将厂子及设备外兑,有意者请面谈或电话联系。
Avec l'entrée en vigueur de la Convention contre la criminalité transnationale organisée et de ses trois Protocoles additionnels et celle, imminente, de la Convention contre la corruption, les besoins d'assistance technique des États désireux de ratifier et d'appliquer ces instruments continueront à augmenter.
在《有组织犯罪公约》及其三项补充议定书生效之后以及《反腐败公约》即将生效,请求国对批准和执行这些文书的技术援助需要势必进一步增加。
Nous restons également prêts et véritablement désireux de rechercher avec vous, Monsieur le Président, et avec tous nos collègues une avancée par la voie du compromis qui fera, comme vient de le dire notre collègue allemand, montre de souplesse sur un tel programme de travail, y compris pour ce qui concerne la négociation d'un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
我们愿意、甚至是渴望与主席先生您和所有同事合作找到一条折衷的前进道路,正如刚才德国同事所说的,要显示出对在这个工作计划的灵活性,包括优先考虑谈判禁产条约。
Par ailleurs, je peux assurer le Conseil que si un pays de la région offrait des arrangements en attente en matière d'évacuation et autre appui logistique, le Timor-Leste serait désireux de discuter de ces arrangements.
另一方面,我可以向安理会保证,如果该区域的任何国家要提供有关撤离和其他后勤支持的待命安排,东帝汶渴望讨论这种安排。
L'autorisation est fournie par le tribunal ou par une juridiction générale et la preuve que les conditions sont remplies revient aux personnes désireuses de conclure le mariage, sur approbation du centre de protection sociale, qui émet un avis sur la maturité de la mineure.
上述婚姻的缔结应该获得法庭或者普通司法机构的准许,由希望缔结婚姻的当事人提交情况证明,由社会福利中心认可,社会福利中心应该对未成年人的成熟状况出具意见。
De tels actes de la part d'un groupe armé engagé dans un processus de paix mettent à rude épreuve la volonté de la grande majorité de nos citoyens désireux de parvenir à un règlement à l'amiable.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的耐心。
Du côté chypriote grec, M. Papadopoulos a déclaré qu'il était désireux de voir reprendre les négociations sous les auspices du Secrétaire général.
在希族塞人方面,帕帕佐普洛斯先生说他渴望在秘书长的主持下恢复谈判。