词序
更多
查询
词典释义:
sens
时间: 2023-08-05 08:20:45
TEF/TCF专四
[sɑ̃s]

意思,含义,方向

词典释义


n.m.
1. 感觉, 感官
les cinq sens 五种官能
le sixième sens 第六感觉,直觉


2. pl. <书>肉欲
troubler les sens 撩拨肉欲

3. 观念,意识,辨别力
le sens moral 道德观念
le sens des responsabilités 责任感,责任心
avoir le sens de l'humour 有幽默感


4. <旧>见识,道,情
homme plein de sens 十分通情达的人

5. bon sens 见识,道,情
homme de bon sens 通情达的人
n'être pas dans son bon sens 丧失性,精神错乱


6. sens commun
Cela choque le sens commun. 这违识。
n'avoir pas le sens commun 没有道,不合


7. 法,意见,见解,主张
à mon sens 依我
abandonner dans le sens de qqn. 完全同一某人的意见
dans un sens, en un sens 在某种意义上


8. 意义,意思,含义
J'ai mal saisi le sens de ce passage. 我对这一段的意思领会错
paroles à double sens 双关语
sens nouveaux d'un mot 一个词的新义


9. 边,面
scier une planche dans le sens de la longueur 纵向锯一块板

10. 方向,指向

aller en sens contraire [inverse] 的方向走
parcourir un pays dans tous les sens 跑遍一个国家
le sens de l'histoire 历史的发展方向


11. 【数】向
sens direct [rétrograde] 正[逆]向

Sens
桑斯[法]

sens dessus dessous
loc.adv.

1. 上下颠倒;<引>乱七八糟
Sa bibliothèque est sens dessus dessous. 他的书架乱七八糟。

2. <转>心慌意乱,颠三倒四

sens devant derrière
loc.adv.

前后颠倒
Il a mis son pull-over sens devant derrière. 他把羊毛套衫前后穿


常见用法
Quel est le sens du mot… ? ……这个词是什么意思?
Certains mots ont plusieurs sens. 有些词有多种意思。
Cela tombe sous le sens. <转>这是极其明显的。
avoir le sens des affaires 有生意头脑

近义、反义、派生词
词根:
sens, sent 感觉

联想

近义词
avis,  conscience,  direction,  interprétation,  notion,  point de vue,  raison,  don,  esprit,  instinct,  sentiment,  portée,  signification,  valeur,  acception,  discernement,  jugement,  jugeote,  lucidité,  perspicacité
义词
absurdité,  folie,  aliénation,  contresens,  déraison,  fureur,  non-sens
同音、近音词
cens
联想词
littéral 按照字义的,字面上的; terme 终点,终端; contraire 的; strict 严格的,严谨的; étymologique 词源的, 词源学的; goût 味觉; figuré 由形象表现的,用图像表示的; raisonnement ,说; sentiment 感觉,知觉,意识; esprit 灵魂; fondement 基础;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【数学】向:~direct[rétrograde]正[逆]向
2. n. m. 【宗教】觉苦

sens m. 方向; 感觉, 觉; 意义

sens (horaire, des aguilles d'une montre) 顺时针方向

sens (inverse des aiguilles d'une montre, anti horaire) 三角方向, 逆时针方向

sens (inverse, rétrograde) 方向

sens (à, en) unique 单向的

sens algique 痛觉

sens auditif 听觉

sens de (toucher, tact) 触觉

sens de discrimination 辨别觉

sens de discrimination de deux points 两点辨别觉

sens de l'odorat 嗅觉

sens de la pression 压觉

sens de localisation 定位觉

sens de mouvement passif 被动运动觉

sens des aiguilles d'une montre (CW) 顺时针方向

sens des attitudes 位置觉

sens direct 正向

sens du courant 电流方向

sens du goût 味觉

sens inverse 逆向

sens inverse des aiguilles d'une montre 逆时针

sens trigonométrique (CCW) 三角方向(逆时针方向)

sens visuel 视觉

brin sens 感觉线

circuler en sens (inverse, interdit) 逆行驶

dans le sens de l'inclinaison 下倾方向

dans le sens inverse de l'inclinaison 上倾方向

marche en sens inverse 倒档

mise en sens unique 单行

mutation faux sens 错向突变

mutation non sens 无向突变

organe de sens 感官

résistance dans le sens des fibres 顺木纹强度

route à deux sens 双向行车道路

rue à sens unique 单行街; 单行线

triplet non sens 无感三联体, 结束密码子

dans le sens ph.  在某种意义上

sens dessus dessous loc. adv.  乱七八糟

sens en long 【冶】纵向

sens en travers 【冶】横向

短语搭配

gesticuler dans tous les sens手舞足蹈

dénué de sens毫无意义

dépourvu de sens没有意义的

avoir du sens有意义;有道理

éduquer ses sens训练感觉

triplet non sens无感三联体, 结束密码子

parler bon sens讲情理

parcourir un pays dans tous les sens跑遍一个国家

choquer le bon sens违反常情

donner un sens allégorique赋予寓意

原声例句

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

[中法节日介绍]

J'ai faim, moi. Hmm... ça sent bon ! Qu'est-ce qu'il y a comme plats aujourd'hui ?

我饿了,恩… … 好香… … 今天有什么菜?

[北外法语 Le français 第一册]

Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.

你还会做出毫无根据的决定。

[精彩视频短片合集]

Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.

我的心神已然康复。

[《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带]

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化的差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。

[Alter Ego+3 (B1)]

Ah! les croissants chauds du matin! On sent les croissants dans la rue quand on est près de la boulangerie. Comme ils sentent bon!

啊!清晨,当你在街上走近一家面包房,闻到那刚刚出炉、香气扑鼻的羊角面包时,多么惬意呀!

[新大学法语1(第二版)]

Une fois encore, j'en appelle à votre sens des responsabilités et de la solidarité.

我再次号召大家要有高度的责任感和团结精神,同舟共济。

[法国总统马克龙演讲]

Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.

我们是一个高度政治化的民族,法国人能感受到一切。

[2022法国总统大选]

Elle n’est pas seulement douce et gentille, mais elle a encore le sens de l’humour : elle est drôle, gaie, amusante.

她不仅温柔、友善,而且她很幽默:她有趣、开朗、风趣。

[法语综合教程1]

Ils sentent bon et ils sont délicieux.

起来很香,很好吃。

[简明法语教程(上)]

例句库

Il se sent fatigué.

他感到疲乏。

Il se sent mal.

他感到不适。

On sent le gaz à plein nez.

我们闻到一股冲鼻的煤气味。

Il ne se sent pas dans son assiette.

他身体不适。

Il sent une vive douleur.

感到一阵强烈的疼痛。

Elle sent une odeur agréable.

闻到一股好闻的气味。

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.

我头很晕,我感觉非常不舒服。

Comme ce fromage sent bon !

这奶酪怎么能那么呢!

Ce crabe est délicieux, ça sent bon !

螃蟹很好吃,起来香极啦!

Génial !Je me sens très bien !

太棒了!我今天感觉很好!

Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.

除了腿痛,他什么也感觉不到。

C'est un homme sans famille et il se sent seul.

他是没有家的人,他感觉很孤单。

En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.

在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。

Il s'enhardit seulement quand il sent que les circonstances s'y prêtent vraiment.

只有他觉得条件真的适合了,他才会变得大胆。

Bon pour vous. Joyeux anniversaire. Dommage que je ne me sens pas trop heureux. Je me sens triste maintenant.

对你有好处。生日快乐。太糟糕我并不觉得太高兴了。我觉得现在可悲的。

Ça sent le roussi.

有焦味儿了。

Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.

不好意思,我把自己30岁生日的卡片也做好了。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述的那样。

Ceci protège le jeu sans être pour autant une véritable protection au premier sens du terme.

这保护而不在第一种意义上的游戏真正的保护。

法语百科

Sens est un nom commun ou un nom propre qui possède plusieurs acceptions :

Toponymie

Sens, sous-préfecture de l'Yonne, ancien chef-lieu du peuple gaulois des Sénons.

Sens-Beaujeu, commune française du Cher

Sens-de-Bretagne, commune française d'Ille-et-Vilaine

Sens-sur-Seille, commune française de Saône-et-Loire

Personnalités

Sens est un nom de famille notamment porté par :

Jeanne-Marie Sens (1937-) chanteuse, parolière, écrivain et éditrice française.

Robert Sens (1977-), rameur allemand.

Suzanne Sens (1930-), femme de lettres française.

Wulfram de Sens (ca 640 - entre 703 et 720), archevêque et saint catholique.

Physiologie

Les sens, en physiologie, sont des dispositifs de perception d'informations chez les animaux, dont l'homme.

Littérature

Acception littéraire : sens (littérature) : sens « strict / large », sens « propre / figuré », sens « explicite / implicite », sens « selon la lettre / selon l'esprit », sens « premier / second », sens « littéral », sens « symbolique »…

Philosophie et Linguistique

Le sens, comme synonyme de « signification » (contenu conceptuel d'une expression), en philosophie et en linguistique.

Le sens métaphysique : raison, fondement, justification, destination, intention, ou valeur : « La vie a-t-elle un sens ? ».

En philosophie du langage, le sens d'un nom propre ou d'une pensée est une partie de la signification.

Religion et spiritualité

En herméneutique, et dans la tradition judéo-chrétienne, on s'attache à interpréter le sens des Saintes Écritures. La doctrine des quatre sens de l'Écriture s'attache à distinguer, outre le sens littéral, d'autres sens cachés :

le sens allégorique,

le sens tropologique,

le sens anagogique.

Ces sens ont des équivalents dans le judaïsme (voir Pardès (Kabbale)).

Sens dans le bouddhisme : signification, contenu conceptuel d'un mot.

Droit

Le sens, une notification par voie d'huissier.

La coutume de Sens, importante coutume de l'Ancien Régime.

Mathématiques

Sens, orientation : sens direct, sens rétrograde.

Sens trigonométrique.

Sens d'un vecteur.

Sens de rotation, précisé « sens horaire » ou « sens antihoraire ».

Géographie

Le sens, comme synonyme de « direction », est une possibilité d'orientation.

L'acronyme SENS

SENS, un projet visant à une extension radicale de l'espérance de vie humaine.

法法词典

sens nom commun - masculin ( sens )

  • 1. réalité concrète ou abstraite représentée (par un mot, une phrase ou un signe) Synonyme: acception

    sens propre • sens figuré • quel est le sens de ce mot?

  • 2. direction de circulation

    une voiture venant en sens inverse l'a percuté • sens giratoire • sur l'autoroute du Sud, on rencontre des difficultés dans les deux sens

  • 3. aptitude individuelle innée (particulière ou à faire ou à juger de quelque chose) [Remarque d'usage: plus volontiers au singulier]

    avoir le sens de la justice

  • 4. biologie organe de la perception sensorielle

    les cinq sens sont la vue, le toucher, l'ouïe, le goût et l'odorat

  • 5. signification fondamentale et ultime (de quelque chose)

    quel est le sens de la vie?

  • 6. position déterminée (de quelque chose) dans l'espace

    remets-le dans le bon sens • un fauteuil qui bascule dans tous les sens

  • 7. direction (d'une action)

    cette décision va dans le même sens que les précédentes

  • 8. évolution logique et inéluctable (de quelque chose)

    des décisions politiques et économiques qui vont dans le sens de la mondialisation

  • 9. direction du mouvement de rotation

    pour faire ton créneau, tourne le volant dans l'autre sens

  • 10. faculté de ressentir (les mouvements du corps ou l'état des muscles)

    le sens musculaire

sens nom commun - masculin ; pluriel

  • 1. pulsions du corps

    l'esprit et les sens

  • 2. sensations ou impulsions liées à la satisfaction du désir sexuel (soutenu)

    le plaisir des sens

  • 3. facultés résultant de l'état de veille physiologique

    c'est aux urgences qu'il a retrouvé ses sens

sens nom commun - masculin ; singulier

  • 1. façon personnelle de penser et de juger [Remarque d'usage: se construit avec un adjectif possessif]

    à mon sens, on ferait mieux de procéder autrement

  • 2. caractère judicieux ou rationnel (de quelque chose)

    abandonner ses études si près du but, tu crois vraiment que ça a un sens?

  • 3. faculté de jugement (soutenu)

    perdre le sens

  • 4. direction particulière prise par les constituants (de quelque chose)

    poncer dans le sens du bois

  • 5. direction obligée (de quelque chose en mouvement dans l'espace)

    naviguer dans le sens du courant

sens commun locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. système d'évidence ou mode d'appréciation adoptés d'ordinaire par l'opinion

    un paradoxe qui heurte le sens commun

sens dessus dessous locution adverbiale

  • 1. dans un grand désordre

    les cambrioleurs ont mis la maison sens dessus dessous

  • 2. dans un état de désorganisation totale

    une situation catastrophique qui a jeté sens dessus dessous l'ordonnancement habituel des jours

  • 3. dans un état de grand désarroi psychologique

    elle vient d'avoir une vive émotion qui l'a mise sens dessus dessous

sens dessus dessous locution adjectivale ; invariable

  • 1. en grand désordre

    range ta chambre, elle est sens dessus dessous

  • 2. totalement bouleversé

    elle a perdu son enfant, elle est sens dessus dessous

  • 3. complètement désorganisé

    tout a été modifié, la programmation est sens dessus dessous • le pays est sens dessus dessous

sens devant derrière locution adverbiale

  • 1. du mauvais côté, l'envers et l'endroit étant inversés Synonyme: à l'envers

    ton T-shirt est sens devant derrière, remets-le à l'endroit

sens interdit locution nominale - masculin ( (sens interdits) )

  • 1. direction ou voie non autorisées à la circulation

    prendre un sens interdit

  • 2. panneau ou affichette, où figure un rond rouge comportant un rectangle horizontal blanc en leur centre, qui signalent qu'un accès ne peut être emprunté

    alors, vous n'avez pas vu le sens interdit?

sens unique locution nominale - masculin ( (sens uniques) )

  • 1. voie où la circulation n'est autorisée que dans une seule direction

    les sens uniques sont indiqués sur le plan

à sens unique locution adjectivale ; invariable

  • 1. dans une seule direction de circulation [Remarque d'usage: on dit aussi: "en sens unique"]

    une rue à sens unique

  • 2. qui n'est pas réciproque

    une amitié à sens unique

au sens large locution adverbiale

  • 1. dans une acception étendue

    la maison, au sens large du mot

au sens propre du terme locution adverbiale

  • 1. dans l'acception première et littérale du mot

    il lui est arrivé de se battre, au sens propre du terme

au sens strict locution adverbiale

  • 1. dans une acception non extensive

    prendre un mot au sens strict

bon sens locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. réalisme et intelligence pratique

    avoir du bon sens

dans ce sens locution adverbiale

  • 1. en poursuivant (une activité) dans la bonne direction

    si vous continuez dans ce sens, vous réussirez

dans le bon sens locution adverbiale

  • 1. dans la direction souhaitée et favorable

    une réforme qui va dans le bon sens

  • 2. dans la direction correcte de la manœuvre

    tourner un robinet dans le bon sens

dans le mauvais sens locution adverbiale

  • 1. dans la position ou du côté qui ne sont pas corrects

    tu as mis ta jupe dans le mauvais sens

  • 2. à l'inverse de la direction souhaitée et favorable

    une politique budgétaire qui va dans le mauvais sens

  • 3. dans la direction inverse de la manœuvre correcte

    tourner le volant dans le mauvais sens

dans tous les sens locution adverbiale

  • 1. de tous les côtés et de manière désordonnée

    des enfants qui sautent dans tous les sens

  • 2. en suivant une logique désordonnée (péjoratif)

    une démonstration qui part dans tous les sens

  • 3. en adoptant tous les points de vue possibles et en considérant toutes les façons d'appréhender la chose

    on a beau tourner ce texte dans tous les sens, on n'y comprend rien

  • 4. en allant partout

    parcourir le pays dans tous les sens

en ce sens que locution conjonctive

  • 1. s'emploie pour introduire une explication

    c'était injuste, en ce sens que tous les éléments n'avaient pas été pris en compte

en dépit du bon sens locution adverbiale

  • 1. d'une façon absurde (péjoratif)

    élever ses enfants en dépit du bon sens

  • 2. mal et sans application (familier; péjoratif)

    ils jouent sans conviction et en dépit du bon sens

en un sens locution adverbiale

  • 1. par un certain côté et d'un certain point de vue

    en un sens, je ne regrette rien

faire sens locution verbale

  • 1. avoir une signification (soutenu)

    une déclaration vague qui évite de faire sens

sixième sens locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. perception intuitive

    être averti du danger par son sixième sens

tomber sous le sens locution verbale

  • 1. être tout à fait évident

    il a raison, cela tombe sous le sens

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化