词序
更多
查询
词典释义:
intoxication
时间: 2023-09-22 16:23:05
[ɛ̃tɔksikasjɔ̃]

n.f.1. 【医学】毒 2. 〈转义〉毒害, 毒化, 腐蚀 [口语作 intox(e) [εintoxication tɔks] ]

词典释义
n.f.
1. 【医学】
intoxication endogène [exogène]内源性 [外源性]
intoxication professionnelle职业性
intoxication alimentaire食物

2. 〈转义〉毒害, 毒化, 腐蚀 [口语作 intox(e) [εintoxication tɔks] ]
近义、反义、派生词
近义词:
endoctrinement,  empoisonnement,  bourrage de crâne,  désinformation,  matraquage,  bourrage,  manipulation
反义词:
désintoxication
联想词
empoisonnement 毒; ingestion 食入,吃下,吞下,咽下; toxicité 毒性,毒; contamination 传染,感染; allergie 变态反应,过敏; inhalation 吸入法; infection 感染,传染; psychose 精神病,精神变态,狂热; désinformation 虚伪报道; toxique 毒的,有毒的; overdose 过量;
当代法汉科技词典

intoxication f. 

intoxication (oxycarbonée, par l'oxyde de carbone) 一氧化碳

intoxication (par l'oxyde, d'oxyde) de carbone 一氧化碳

intoxication accidentelle 意外毒, 误服

intoxication aiguë par les opiacées 急性鸦片

intoxication alcoolique 酒精

intoxication alimentaire 食物

intoxication alimentaire aiguë par bactérie 急性嗜盐菌食物

intoxication arsenicale 砷毒, 砒

intoxication barbiturique 巴比妥

intoxication chronique 慢性

intoxication cyanique 氰化物

intoxication digitalique 洋地黄

intoxication endogène 内原性

intoxication exogène 外原性

intoxication fongique 蕈毒, 菌(蕈)

intoxication gravidique 妊娠

intoxication hydrique 水

intoxication hypnotique 安眠药

intoxication mercurielle 汞

intoxication par Pinellia ternata 半夏

intoxication par l'eau de javelle 漂白水

intoxication par le D. D. T. (dichloro diphényltrichloréthane) DDT

intoxication par le crésyl 来苏[儿]

intoxication par le médicament 药物

intoxication par les insecticides 农药

intoxication phosphoreuse 磷

intoxication professionnelle 职业性

intoxication pétrolière 煤油

intoxication saturnine 铅

intoxication tellurique 碲

短语搭配

traiter les intoxications avec des toxiques以毒攻毒

intoxication endogène【生理学】内源性中毒;内原性中毒

intoxication fongique蕈中毒;蕈中毒, 菌(蕈)中毒

intoxication botulique肉毒中毒

intoxication professionnelle职业性中毒

intoxication alimentaire食物中毒

intoxication endogène内源性 中毒

intoxication exogène【医学】外原性中毒;外原性中毒

intoxication tabagique烟草中毒

intoxication chronique慢性中毒

原声例句

Bref, questionnez vous sur le plat qu'on vous sert, histoire de ne pas avaler des salades et vous éviterez ainsi mieux les intoxications.

简而言之,你的餐食被送到你面前时,你应该了解一下它的情况,而不是直接吃掉,这样才能避免中毒

[Jamy爷爷的科普时间]

L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.

在这个饭店里,恶劣的卫生条件和食物也保存不力,这是食物中毒的两个主要原因。

[Food Story]

Pour lutter contre les intoxications causées par le coquillage pendant la belle saison, Louis XV interdit donc la pêche, le colportage ou la vente des huîtres, de la fin avril à la fin août.

为了防止夏季食用贝类中毒,路易十五禁止从4月底到8月底捕捞、兜售和销售牡蛎。

[Jamy爷爷的科普时间]

Il s'agit d'un composé chimique qui provoque une intoxication.

这是一种化学物质,会导致中毒

[Jamy爷爷的科普时间]

Manger avec les mains est meilleur pour la santé, mais certaines précautions sont indispensables pour s’alimenter sans risque d’intoxication.

用手进食对我们的健康有益,但是为了避免进食而中毒的风险,某些预防措施至关重要。

[Chose à Savoir santé]

C'est de l'intoxication de haut niveau !

这是高级欺骗术呀!

[硬核历史冷知识]

Des anciens dirigeants de Facebook, de Twitter ou de Google dénoncent cette intoxication numérique qu'ils ont aidé à mettre en place.

脸书、推特和谷歌的一些已离职的高管,都曾揭露过他们所协助建立的“数字成瘾”机制。

[Décodage]

3 blessés par intoxication et aucun mort à déplorer.

资产负债表:3人因醉酒而受伤,没有死亡可悲。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Interdiction en revanche de reprendre la fabrication des pizzas à pâte crue, celles incriminées dans les 56 intoxications graves survenues en début d'année.

另一方面,禁止恢复生面团比萨饼的生产,这些比萨饼与年初发生的 56 起严重中毒事件有关。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Les autorités assurent qu'il n'y a pas de risque de pollution, d'intoxication, mais chacun garde en tête l'incendie et les fumées toxiques de Lubrizol en 2019.

当局保证没有污染或中毒的风险,但每个人都牢记 2019 年路博润的火灾和有毒烟雾。

[JT de France 2 2023年1月合集]

例句库

En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.

吃过期了的食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒

Les eaux usées non traitées peuvent contenir de nombreux polluants, essentiellement des métaux lourds, qui augmentent les risques d'intoxication et d'épidémie, notamment l'hépatite A et les diarrhées contagieuses.

未经处理的废水含有多种污染物,特别是重金属,增加了中毒和感染A型肝炎或传染性腹泻等流行病的风险。

On renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.

同时亦应加强处理中毒和其他化学品事故的能力。

En outre, on renforcerait les capacités de traitement des cas d'intoxication et autres incidents chimiques.

同时亦应加强处理中毒和其他化学品事故的能力。

Un défaut qui saute immédiatement aux yeux dans la méthode suivie pour établir le rapport est qu'il n'y est jamais tenu compte de l'existence d'un conflit et du fait que toute guerre - et surtout une guerre civile - suppose désinformation, intoxication et propagande.

报告采用的方法的一项明显缺陷是,它从来没有认真对待这样的事实,即达尔富尔正在发生冲突事件,以及所有战争,特别是内战都会伴随着大量假情报、错误情报和宣传。

Des cas de décès et d'intoxication des mères et de leur progéniture ont été signalés dans le cadre d'une étude multigénérationnelle.

一项多代研究报告了母狗和小狗死亡和中毒的案例。

La mortalité infantile est le plus souvent causée par les maladies suivantes : maladies périnatales, malformations congénitales, maladies véhiculées par l'air, traumatismes et intoxications.

以下是几种最常见的导致婴儿死亡的疾病:围产期疾病、先天畸形、呼吸道疾病以及外伤和中毒。

Ce département travaille en étroite collaboration avec d'autres départements dans des domaines tels que la prévention, la lutte contre les intoxications alimentaires, les contrôles de la qualité microbiologique d'échantillons de produits alimentaires, etc.

该署与其他部门紧密合作,处理包括预防和控制食物中毒,对食物样本进行微生物检验等问题。

Ces programmes consistent principalement à informer le public, adopter et faire appliquer des dispositions législatives, contrôler les importations, surveiller la qualité des produits alimentaires, délivrer des licences aux magasins d'alimentation, prévenir et contrôler les intoxications alimentaires, etc.

这些计划包括公众教育、立法和执法、入口管制、食物监察、食肆发牌、食物中毒的预防和控制等等。

D'après des recherches menées par l'armée américaine, le degré d'intoxication de l'organisme par inhalation d'uranium appauvri dépend largement de la quantité et de la solubilité de l'oxyde.

根据美国陆军的研究,吸入贫化铀而中毒多半要看氧化物的含量和可溶性。

La Convention de Rotterdam, pour laquelle la FAO et le PNUE assurent conjointement les fonctions de secrétariat, offre aux pays un système d'alerte précoce sur les dangers potentiels associés aux pesticides très dangereux en mettant à leur disposition des informations sur les interdictions ou restrictions strictes nationales ainsi que sur les cas d'intoxication humaine et les impacts environnementaux.

《鹿特丹公约》(其秘书处职能由粮农组织和环境规划署提供)通过分享关于国家性禁令或严格限制的信息和关于人类中毒和环境破坏的信息,为各国提供了一个对高危险杀虫剂潜在危险的预警系统。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.

在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时的用途和效果。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海水域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于水生动物和人是致命性的。

Parmi les causes de la mortalité, la première place revient aux maladies de l'appareil circulatoire (en sont atteints 47,3 % des hommes et 58,5 % des femmes); viennent en seconde position - chez les femmes et les hommes - les maladies de l'appareil respiratoire (11,1 % et 12 % de décès, respectivement), et en troisième position, chez les femmes, les néoplasmes (7 % de l'ensemble des décès de femmes) et, chez les hommes, les accidents, les intoxications et les traumatismes (11,2 % de l'ensemble des décès d'hommes).

在死亡原因结构中,血液循环系统疾病居首位(占妇女死亡人数的58.5%,男人——-——47.3%),呼吸器官疾病占第二位(妇女和男人分别为11.1%和12%),癌症肿瘤在妇女死亡原因中占第三位(占妇女死亡人数7.3%),在男人死亡原因中占第三位的是不幸事故、中毒和外伤(占男人死亡人数11.2%)。

Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).

在14岁以下儿童死亡率结构中,呼吸器官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故和中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。

L'intoxication par des produits chimiques toxiques issus de déchets immergés est le principal danger qui menace directement la faune des fosses océaniques.

废物处置中有毒化学品释放毒素,是对海沟动物的主要直接威胁。

Viennent ensuite, parmi les principales causes de mortalité, les tumeurs malignes (cancer), les traumatismes et les intoxications, les maladies du système respiratoire et les maladies des organes digestifs.

接下来是恶性肿瘤(癌症)、受伤和中毒、呼吸系统疾病、消化器官等。

Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.

受伤和中毒仍是斯洛文尼亚一个主要的公共卫生问题。

Dans le groupe en question, les principales causes de décès sont les traumatismes et les intoxications, qui sont à l'origine de 67,2 % de l'ensemble des décès.

该年龄组的主要死因是受伤和中毒,占到死亡总数的67.2%。

法语百科

Une intoxication est un ensemble de troubles du fonctionnement de l'organisme dus à l'absorption d'une substance étrangère, dite toxique.

L'absorption du toxique peut se faire

par inhalation (aspiration, respiration d'un aérosol (gaz ou vapeur, brouillard, fumée) ou de poussières). par ingestion (boire, manger). par contact cutané (soit effraction cutanée par plaie ou brûlure, soit par diffusion à travers le derme et l'épiderme). par injection directe dans le sang (voie parentérale, autrement dit tout ce qui est piqûre ou cathéter).

On distingue :

l'intoxication de l'asphyxie, qui est l'absence de dioxygène, par exemple une atmosphère de diazote ou de dioxyde de carbone est asphyxiante mais pas toxique, par contre, une faible teneur de monoxyde de carbone dans l'air est toxique, mais pas asphyxiante. les intoxications alimentaires, principalement dues au développement de germes (comme le botulisme) ou à l'absorption d'un produit non comestible (comme certains champignons). les intoxications médicamenteuses, par utilisation d'un médicament inadapté, ou une absorption excessive (surdose). la toxicomanie, intoxication volontaire avec un phénomène d'accoutumance et de dépendance (dont l'alcoolisme, le tabagisme, la cocaïnomanie, l'héroïnomanie, la morphinomanie, l'éthéromanie). l'empoisonnement, l'administration d'un poison à des fins criminelles, ou mécanisme de défense de la part d'une plante ou d'un animal (venin).

Articles connexes

Centre antipoison et de toxicovigilance

Centre antipoisons (Belgique)

Toxicologie

Prévention

Plan Piratox

Drogue

Portail de la médecine

Portail de la psychologie

法法词典

intoxication nom commun - féminin ( intoxications )

  • 1. médecine : en pathologie état pathologique dû à l'action d'un produit toxique (pour l'organisme)

    être victime d'une intoxication alimentaire

  • 2. information fausse ou contradictoire divulguée pour dérouter ou manipuler les esprits

    la désinformation et l'intoxication

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头