词序
更多
查询
词典释义:
rentré
时间: 2023-07-25 19:29:16
[rɑ̃tre]

a. 不显露的

词典释义

rentré, e
a.
1. 不显露的
une sueur rentrée闭汗, 发不出的汗

2. 克制住的, 抑制的
colère rentrée抑制住的怒火

3. 凹陷的, 塌陷的
yeux rentrés凹陷的双眼
ventre rentré 收紧的腹部

— n.m.
贴边, 褶子 [缝纫用语]
近义、反义、派生词
名词变化:rentrée
近义词

être rentré: creusé,  caché,  contenu,  dissimulé,  refoulé

cave,  creusé,  creux,  contenu,  refoulé,  réprimé,  
反义词
avancer,  débiter,  déborder,  jaillir,  ressortir,  s'échapper,  sortir,  saillant
同音、近音词
rentrée,  rentrer
联想词
arrivé ,来; venu 生长的,发育的; débarqué 登陆; coincé 搁浅; expulsé 被驱逐的,被赶走的; rétabli 恢复; rassuré 安心的,放心的; revenue ; rangé 收拾好的, 整洁的, 规规矩矩的, 生活有条不紊的; fini 完成的,已完工的; installé 安装;
短语搭配

sa mère l'a engueulé quand il est rentré他一回家,他母亲就把他责骂了一顿

Son adversaire lui est rentré dedans.他的对手向他猛扑过来。

ventre rentré收紧的腹部

yeux rentrés凹陷的双眼

rapatrié rentré spontanément自行返回者

joues rentré, ees凹陷的脸颊

colère rentré, ee抑制住的怒火

sueur rentré, ee闭汗,发不出的汗

Ils sont rentrés bredouilles.他们空手而归。

Téléphonez vers sept heures, si je ne suis pas encore rentré vous pourrez me rappeler plus tard.七点左右给我打电话,如果我还没回来,可以再过些时候给我打。

原声例句

Au bout d'un moment, il est rentré.

过了不久他就回去了。

[鼠疫 La Peste]

Les musiciens étaient rentrés à l’intérieur, et l’orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.

大门口的吹鼓手也撤到里头来了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹打起来了。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Tu es rentré! Tu as eu une nuit difficile, chouchou?

回来了!你晚上有困难吗,亲爱的?

[Extra French]

Parce que s'il était rentré à domicile, ça aurait été une autre perte pour nous, en tout cas.

因为如果他回家了,无论如何,这对我们都是另外一个损失。

[C'est la Vie !]

Il est juste rentré dans sa coquille.

他只是躲进它的壳里了。

[Caillou]

Vite, vite, vite, je suis rentré dans ma chambre et je me suis couché.

快、快、快,我跑回我的房间躺下。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Je suis rentré à la maison, aussi.

我也回家去了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Joachim est parti très vite, ça descend pour aller chez lui, et moi, je suis rentré à la maison, avec ma fleur toute chiffonnée.

若阿希姆飞快地骑走了,他回家的路都是下坡。我带着我皱皱巴巴的花也回家了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

C’est toi, Sébastien! Pourquoi n’es-tu pas rentré à la maison ?

是你,Sébastien!你为什么还不回家?

[循序渐进法语听写初级]

A ce moment-là, nos parents sont rentrés avec un autre cadeau pour Catherine.

这个时候,爸爸妈妈带着给Catherine的礼物回来了。

[循序渐进法语听写初级]

例句库

Il est rentré très tard hier soir.

他昨晚很晚才回来

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他了家。

Je lui suis rentré dedans.

我和他发生了冲突。

Donc je me suis rentré au lit pour dormir.

然后我又回到床睡觉了。

Nouveau pouvoir trop Yantai des communications est fixée en 2002 par les étudiants étrangers rentrés fondée.

烟台纽太力通讯技术有限公司是2002年成立,是由回国留学人员创立的。

Nous sommes tous rentrés très tard.

我们大家都很晚才回去。

Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.

回家之后,这对28岁的新婚夫妇在两周之后就离婚了。

Ce que pensa l'honorable gentleman en apprenant que son domestique n'était pas rentré à l'hôtel nul n'aurait pu le dire.

当这位高贵的绅士知道他的仆人根本就没有旅馆的时候,他是怎样想的,谁也不知道。

Alex : Dis donc, t’es rentré tard hier soir?

嘿,你昨天晚上晚回来了?

Tu n'as rien de plus pressé que de regarder la télévision sitôt rentré chez toi?

你难道一到家就得急着看电视么?

Ton fils est rentré à la maison?

你儿子现在回家了吗?

Fondée au début de 2005, est rentré de l'étude aux États-Unis mis en place.

公司成立于2005年初,由美国留学归国人员创办。

Aidée par les soldats,les paysans ont rentré le blé avant l'orage.Avec l'aide des soldats,les paysans ont rentre le ble avant l'orage.

农民们在战士们的帮助下在暴风雨来到之前收回了小麦。

Aujourd’hui, je suis rentré en bicyclette.

今天我骑自行车回家

J’ai joué une demi-heure contre Majorque et je suis rentré à un moment où le match était déjà plié.

对马洛卡我踢了半个小时,而且我重新上场的时候大局已定了。

Elle m'a écrit que son fils serait rentré de Paris quand je recevrais sa lettre.

她已经写信告诉我,当我收到她的信的时候,她的儿子已经从巴黎回来了。

Les musiciens étaient rentrés à l'intérieur, et l'orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.

大门口的吹鼓手也撤到里头来了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹打起来了。

Ils sont rentrés plus tôt que je ne pensais.

我没想到他们这么早就回来了。

Quand sont-il rentrés chez eux?

他们什么时候回家的?

Ils sont rentrés bredouilles.

他们空手而归。

法法词典

rentré adjectif ( rentrée, rentrés, rentrées )

  • 1. qui n'est pas extériorisé et reste enfoui en soi Synonyme: contenu

    une colère rentrée

  • 2. renfoncé et creusé

    des yeux rentrés par la fatigue

rentré nom commun - masculin ( rentrés )

  • 1. couture repli du tissu vers l'intérieur (d'un vêtement, d'un rideau ou d'une pièce de linge)

    la couturière fait un rentré pour confectionner l'ourlet d'une jupe

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头