词序
更多
查询
词典释义:
bonder
时间: 2023-09-29 06:59:39
[bɔ̃de]

v. t. 装满, 塞满:

词典释义

v. t.
装满, 塞满:
bonder une malle 把一个箱子塞得满满的
近义、反义、派生词
近义词:
bourrer,  farcir,  remplir,  truffer,  emplir
反义词:
décharger,  vider,  vidé
联想词
bouger 动; bouffer 贪婪地吃,大吃; piquer 刺,扎,戳; balancer 摆动,使摇晃; frotter 涂; casser 打碎,弄断; vider 空,倒空; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进; exploser 爆炸; lécher 舔,舔去; sauter 跳,跳跃;
短语搭配

salle bondée满场;坐满人的房间

La valise est bondée.手提箱已经塞满了。

原声例句

Si vous préférez être au calme, les plages au nord-est ou au sud sont à peine moins bondées.

如果您更喜欢安静一些,东北或南部的海滩几乎不怎么拥挤

[旅行的意义]

A la sortie de l'abbaye, long parcours funéraire dans les rues de Londres, bondées.

- 离开修道院后,漫长的葬礼之旅穿过伦敦拥挤的街道。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Tomas rejoignit Marina qui attendait en haut des grands escaliers de la piazza di Spagna. La place était bondée.

托马斯回到玛丽娜的身旁,她正坐在西班牙广场的大台阶最高一级上等着他。人潮把广场水泄不通

[那些我们没谈过的事]

La pièce commune était bondée et bruyante.

公共休息室里挤满了人,吵吵闹闹的。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Une troupe d'hommes armés entra dans la pièce, qui fut bientôt bondée.

一群全副武装的人从外面列队进入,很快把大厅挤满

[《三体3:死神永生》法语版]

Ils retournèrent d'un pas traînant dans la salle commune de Gryffondor qui était bondée.

他们疲惫地走回格兰芬多公共休息室,发现那里挤满了人。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Entre, Harry, dit Mr Weasley en jetant des regards des deux côtés de la rue bondée.

“上车,哈利。”韦斯莱先生说,一面对这条街道左右张望。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Elles étaient bondées de spectateurs et la rumeur des conversations enthousiastes résonnait étrangement à la surface de l'eau.

已经是座无虚席,并在下面的湖里映出倒影。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Le portrait pivota, dégageant l'ouverture et ils pénétrèrent dans la salle commune, bondée et bruyante.

露出了那个洞口。他们爬进了格兰芬多的公共休息室,里面挤满了人,声音嘈杂。

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

Les rues délabrées du quartier étaient presque désertes mais, lorsqu'ils arrivèrent à la station de métro tout aussi misérable, elle était bondée de voyageurs matinaux en route pour leur travail.

破败的街道上几乎一个人也没有,可是当他们走进寒酸的、不起眼的地铁车站时,发现里面已经挤满了早晨上班的乘客。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

例句库

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

La valise est bondée.

手提箱已经塞满了。

J'ai eu l'honneur d'en être la Secrétaire générale, et j'en garde deux souvenirs marquants : le premier, c'est quand je me suis rendue au Forum des ONG (contre l'avis des gens de la sécurité) où j'ai été accueillie dans une salle bondée par des milliers de femmes applaudissant à tout rompre.

我身为会议的秘书长,觉得有两个时刻特别难忘:第一是我不顾安全顾问的劝告访问非政府组织论坛,受到了数千名出席妇女的欢迎,她们挤满房间,高声欢呼,仿佛要把屋顶震塌。

Un garçon d'environ 17 ans, venu d'un village au nord de Jérusalem, a été capturé par des soldats israéliens dans une embuscade près d'une colonie juive. Emmené au centre de détention, il a été gardé au secret dans une cellule bondée.

据称,有一名17岁左右、来自耶路撒冷北部一个村庄的男童在一个犹太定居点附近被以色列士兵在一次伏击中拘留,然后被带到拘留所关在一个非常拥挤的隔离牢房中。

Les exécutions extrajudiciaires ont repris. Leurs victimes ne sont pas seulement les cibles visées car, malheureusement, de nombreux civils vaquant à leurs occupations quotidiennes dans les rues bondées ont aussi été tués.

定点暗杀重新开始,而受害者并不仅仅是既定的目标,悲惨的是,许多在拥挤街道中进行自己日常生活的平民也被杀害了。

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤