词序
更多
查询
词典释义:
allier
时间: 2023-08-02 15:30:57
TEF/TCF
[alje]

使结盟

词典释义

阿利埃(省), 阿利埃河[法]

v. t.
1. 使结盟, 使结成联盟:
allier deux pays 使两国结成联盟

2. 使联, 使结成
3. [冶]熔合:

allier l'or et [avec, à] l'argent 熔合金银

4. [转]使(不同事物)结合, 使(不同事物)联合:
allier l'intrépidité révolutionnaire au comportement le plus scientifique 把革命干劲和科学态度相结合


s'allier v. pr.
1. 结盟, 联盟
2. 联, 结亲
3. [冶]熔合:

Ces deux métaux ne peuvent s'allier ensemble. 这两种金属不能熔合在一起。

常见用法
allier l'utile à l'agréable实用和舒适相结合
un mobilier qui allie le moderne et l'ancien一套结合了现代与古典特色的家具
s'allier à…和……结盟

近义、反义、派生词
助记:
al方向+li绑+er动词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

派生:
  • allié, e   a. 同盟的,联盟的;联的;协助的;n. 盟国;亲;协助者
  • alliage   n.m. 合金
  • alliance   n.f. 同盟,联盟;结盟;联;联合

名词变化:
alliance, allié
形容词变化:
allié
近义词
combiner,  conjuguer,  joindre,  marier,  mêler,  unir,  amalgamer,  apparenter,  assembler,  associer,  liguer,  mélanger,  réunir,  accorder,  apparier,  solidariser,  concilier,  coaliser,  se coaliser,  entendre

s'allier: s'apparenter,  s'associer,  se coaliser,  se joindre,  se liguer,  se marier,  s'entendre,  s'unir,  

反义词
disjoindre,  dissocier,  séparer,  brouiller,  distinguer,  désunir,  jurer,  opposer,  brouillé,  disjoint,  distingué,  opposé,  séparé

s'allier: rompre,  se brouiller,  jurer,  se détacher,  se séparer,  

同音、近音词
allié,  hallier,  alliez(变位)
联想词
associer 使联合,使结合,使组合; combiner 联合,组合,配合; concilier 调解,调停,使和解; unir 合并,使结合; conjuguer 结合,联合; amener 带来,领来; rallier 重新集合; initier 吸收,接纳; intégrer 纳入,归并入; rivaliser 竞争,竞赛; démarquer 去掉商标;
当代法汉科技词典
v. t. 【冶】熔合:~l'or et[avec, à]l'argent熔合金银

allier m. 鸟网alliervt熔合

短语搭配

commandant du groupement de forces alliées联合部队指挥官

forces armées de la coalition alliée联合武装部队

Il convient que vous y alliez.您去为好。

fonte alliée合金铸铁

société alliée挂靠公司

allier deux pays使两国结成联盟

les puissances alliées盟国

s'allier à…和……结盟

un mobilier qui allie le moderne et l'ancien一套结合了现代与古典特色的家具

jonction (à alliage, alliée)合金结

原声例句

Il faut que vous alliez le voir.

一定要见见他。

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省

[Reflets 走遍法国 第三册]

Je croyais que nous allions dîner ?

“不是说吃饭吗?”

[那些我们没谈过的事]

Vous l’alliez bien confier à M. Bonacieux, dit d’Artagnan avec dépit.

“您不是差一点儿向波那瑟先生透露了吗?”达达尼昂没好气地说道。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Et le Premier ministre chinois a dit qu'il était d'accord, que nous allons écrire un nouveau chapitre, qu'on a tourné la page des malentendus et que nous allions progresser dans nos échanges.

中国总理完全表示赞同,要消除误解,书写中法友好关系新的篇章,并进一步加强交流。

[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu'il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d'arithmétique.

摄影师守着他的相机也在操场上,老师对他说,尽量快些,否则就要错过算术课了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Mais, pour le souvenir que nous allions chérir toute notre vie, c'est raté, parce qu'on s'est aperçu que le photographe n'était plus là.

但是,这张可以我们保留一辈子的班级合影,拍不成了。因为我们找不到摄影师和他的机器。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Alceste a dit que c'était une bonne idée et nous allions déjà passer la palissade pour entrer dans le terrain vague, quand Alceste s'est frappé le front.

亚斯特说这是个好主意,我们已经穿过栅栏到了空地时,亚斯特拍了拍自己的脑门。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

S'entretenir par-delà la mort avec Caillois, Berl, ou votre père, c'est frayer dans des contrées parfois austères où vous alliez nourrir la force de vos livres.

与凯卢瓦、伯尔和令尊跨越生死交谈,于是常步入萧瑟之境,您作品的遒劲便于此孕育。

[法国总统马克龙演讲]

Liège allie l'histoire des Princes-Évêques avec son palais, place Saint-Lambert, édifié vers l’an 1000 par Notger et notre époque contemporaine avec la Cité Miroir, installée dans les anciens bains de la Sauvenière où s'organisent des expositions et des spectacles.

列日王子主教的故事和他的宫殿,由诺特格尔在1000年建成圣兰伯特广场和当代的镜城(艺术中心)结合在一起,镜城坐落在索维尼的旧浴室里在那里组织了许多展览和演出。

[Ça bouge en France]

例句库

Nous allions partir quand il est venu nous voir.

我们正要出去,他来看我们了。

Nous allions au cinéma. Nous allions nager. Rions ensemble. Tu criais. Avec une raison parfois. Et parfois sans.

我们一起看电影,游泳,大笑。你大声喊叫,有理由无理由。

Si nous allions dans le grand magasin ?

我们去百货商店吗?

Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.

"咱们也看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。

Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.

他们来看我们的时候,我们刚出去。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”

Ci-après toutes les armées alliées avec les USA dans le statut dominant de la politique internationale sont avec succès d'un à l'autre.

此后盟军的胜利和美国在国际政治上的支配性地位都是由此及彼的。

L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.

阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。

Ne croyez pas que vous n'alliez ressentir qu'un tonus ponctuel et superficiel ;il s'agira plutôt d'un courant de fond, très puissant, même s'il n'est pas spectaculaire, qui commence maintenant.

不要觉得你所感受的只是潜在的和肤浅的东西,火星带来的能量像暗流一样,非常强大,虽然现在还没显现出来,但是一切已经开始了。

Il convient que vous y alliez.

为好

La belle-mère : Aahh, j'l'aimais bien lui... Roohh... Et puis vous alliez tellement bien ensemble !

啊,我很喜欢他。还有,你们在一起很合适。

Il faut que vous alliez le voir.

你应该去看看。

Nous allions commencer sans vous.

我们准备不等您就开始了。

Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maitresse lui a dit qu’il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d’arithmétique.

照相师也已经到了,带着他的照相机。班主任提醒他,拍照得快一点,否则我们耽误上算术课。

Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.

我们一起看戏,游泳,欢笑。

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人速度的结合

Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.

医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。

Mais pour le souvenir que nous allions chérir toute notre vie, c’est raté, parce qu’on s’est apercu que le photographe n’était plus là. Il était parti, sans rien dire.

可是我们错过了拥有这张我们一生都会珍惜的照片的机会:大家发现,照相师不在那里了。他走了,没说一个字。

C’est ainsi qu’est ma vie et puisque j’ai maintenant une Maman Chinoise, je fais le vœu que vous alliez bien et qu’autour de vous ceux que vous aimez n’aient que joies et santé.

庆幸我的生命中得到了一个中国妈妈,谨祝您及所有您爱的人安好、愉快、健康。

法语百科

Allier peut faire référence à :

Toponyme

Allier est un nom de lieu notamment porté par :

Le département de l'Allier est un département français de la région Auvergne.

L'Allier est une rivière française qui a donné son nom au département.

Allier est une commune française des Hautes-Pyrénées.

Patronyme

Allier est un nom de famille notamment porté par :

Achille Allier (1807-1836), historien français

Antoine Allier (1793-1870), homme politique français.

Jean-Antoine Allier (1768-1838), homme politique français.

Raoul Allier est un pasteur et thélogien protestant.

Thomas Allier (1975-), coureur cycliste français

Voir auusi

Lallier

L'Allier

法法词典

s'allier verbe pronominal réciproque

  • 1. s'unir, en vue d'un même objectif

    notre entreprise s'est alliée avec plusieurs partenaires

  • 2. contracter une alliance d'État à État

    s'allier pour des intérêts militaires et économiques • s'allier entre pays limitrophes • les deux puissances se sont alliées par un pacte

  • 3. s'unir par les liens matrimoniaux

    il s'est allié à une famille princière • chercher à s'allier dans sa parenté • il va s'allier avec sa cousine

s'allier verbe pronominal réfléchi

  • 1. se concilier (quelqu'un ou quelque chose)

    s'allier les bonnes grâces du public

allier verbe transitif

  • 1. unir ou associer (des choses ou des personnes)

    savoir allier l'humour au sérieux

  • 2. technique faire fusionner dans un alliage

    on allie le cuivre avec l'étain pour faire du bronze

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头