词序
更多
查询
词典释义:
osciller
时间: 2023-10-14 20:06:24
TEF/TCF专八
[ɔsile]

v. i. 1. 摆, 振; 振荡:2. [转]游移不定, 摇常见用法

词典释义

v. i.
1. 摆, 振; 振荡:
pendule qui oscille 摆钟摆
Un courant d'air fit osciller ~ la flamme de la bougie. 一阵风把蜡烛为火焰吹得抖起来。


2. [转]游移不定,

常见用法
osciller entre deux avis游移于两种意见之间

近义、反义、派生词
联想:
  • hésiter   v.i. 踌躇,犹豫,迟疑;支吾,结巴

近义词:
balancer,  battre,  branler,  brimbaler,  chanceler,  baller,  ballotter,  se dandiner,  tanguer,  vaciller,  flotter,  tâtonner,  tergiverser,  palpiter,  remuer,  se balancer,  trembler,  trembloter,  varier,  dodeliner
联想词
chuter 遭到失败,喝倒彩,落下; basculer 摇摆, 摇晃; varier 使多样化; tourner 转向,调转; retomber 再跌倒,再落下; stabiliser 稳定; alterner 交替,轮流,轮换; évoluer 演变, 化, 发展; bondir 跳,跳跃,蹦蹦跳跳; reculer 使后退; surgir 突然出现;
短语搭配

pendule qui oscille摆动的钟摆

osciller entre deux avis游移于两种意见之间

J'oscille entre deux partis contraires.我在两个对立党之间游移不定。

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.一阵风把蜡烛的火焰吹得抖动起来。

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie .一阵风把蜡烛的火焰吹得抖动起来。

原声例句

Mon style, il oscille, ça dépend de l'humeur dans laquelle je me trouve, mais j'aime bien mélanger des choses.

我的风格在不停变动,取决于我自己的心情,但我喜欢混合搭配。

[Une Fille, Un Style]

Sachant que au mois de décembre, la température diurne devrait aussi osciller entre 20 et 30 degrés.

在12月,白天的温度也能达到20到30度。

[精彩视频短片合集]

Les micro-ondes oscillent à une fréquence de 2450 MHz.

微波的振动频率为2450赫兹。

[Jamy爷爷的科普时间]

Autrement dit, elles oscillent 2 450 millions de fois par seconde.

换句话说,它们每秒钟振荡24.5亿次。

[Jamy爷爷的科普时间]

Bref, elles se mettent elles aussi à osciller et sacrément vite, au même rythme que les ondes.

所以它们也开始振动,而且速度非常快,就像波浪一样。

[Jamy爷爷的科普时间]

Ça devait osciller entre Olive, de Olive et Tom, Zidane, et Billy Elliot, je crois.

我心中排名大约是Olive, Tom, Zidane, Billy Elliot。

[Iconic]

Le vent était mou, les étoiles brillaient, l'énorme charretée de foin oscillait devant eux ; et les quatre chevaux, en traînant leurs pas, soulevaient de la poussière.

风柔柔的,星星照耀着,老大一车干草在他们前面摇来摇去;四匹马悠着步子,扬起尘土,走着走着。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Sa température moyenne, qui oscille entre zéro degré Celsius et 40 degrés Celsius, est propice à la présence d'eau liquide à sa surface, et donc peut-être de vie.

它的平均温度在零摄氏度到40摄氏度之间,有利于其表面液态水的存在,因此可能存在生命。

[Vraiment Top]

Du reste, le baromètre annonçait un changement prochain de l’atmosphère ; sa marche diurne était irrégulière, et le mercure oscillait capricieusement.

同时,晴雨表也预告着气候即将发生变化。一整天晴雨表都很不稳定,水银柱急剧地上升下降。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Le morceau de bois, après avoir disparu, revint à la surface des flots et oscilla au gré de leurs ondulations.

这块木头起先不见了,后来又升到波浪的表面,摇摇晃晃地飘浮着。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

例句库

L'essieu arrière oscille jusqu'à 12 degrés et contribue au maintien des quatre roues sur le sol pour une adhérence et une stabilité maximales.

后轮轴的摆动幅度最大可达12 度,可帮助确保四轮着地,以获得最佳的牵引力和稳定性。

Celui-ci permet à la commission de réajuster les prix de vente au détail du carburant lorsque le prix international du pétrole brut oscille de plus de 4% pendant 22 jours ouvrables consécutifs.

这使得发改委在国际原油价格连续22个工作日摆动超过4%的情况下对国内碳氢燃料零售价格重新定价。

Les figurines ne sont pas mieux qu'ailleurs et les décors, qui oscillent entre féerie et cauchemar, ne suffisent pas àrésumer le pouvoir ensorcelant du film.

动画形象无可挑剔,背景则在童话和噩梦之间徘徊,这些都不足以概述这部电影让人心旷神怡的魅力。

C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.

那时,随着第一阵空气的逆流,飞行员四周的山峰开始剧烈地震颤

Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.

一阵风把蜡烛的火焰吹得抖动起来。

Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.

法国文学,在理性和激情之间摇摆。

Le taux de cette pension, calculé en fonction du nombre d'années de service, lequel oscille entre 15 et 29 ans, est compris entre 50 et 95 %.

退休养恤金的数额取决于工作年限,工作年限变化区间是15到29年,退休养恤金变化区间是全额退休养老金的50%到95%。

Deuxièmement, la conséquence logique d'une telle position serait que la situation dans le sud, à savoir les monts Nouba, le Nil bleu et l'Abyei, oscillerait de nouveau vers la guerre, aggravant ainsi la situation déjà désespérée au Darfour et la crise qui couve dans l'est du Soudan.

第二,这样一种立场的后果合乎逻辑地使南部地区、努巴山以及青尼罗河以及阿卜耶伊局势慢慢地转向战争,从而同达尔富尔绝望的局势和苏丹东部酝酿的局势结合在一起。

Il n'empêche que, pour ce qui est de la comparaison établie à l'échelle du système, les services en mesure d'assurer en moyenne 6 millions de dollars É.-U. ou plus de biens, de travaux et de services par fonctionnaire chargé des achats peuvent à coup sûr être qualifiés d'efficaces et que ceux pour lesquels les chiffres par fonctionnaire oscillent entre 8 et 10 millions de dollars É.-U. peuvent être considérés comme excellents ou hors pair, ceci à l'importante condition que tous les autres facteurs restent plus ou moins inchangés, comme indiqué ci-après.

尽管如此,在表3全系统进行比较的情况下,每个采购工作人员采购的货物、工程与服务合计平均达到600万美元的组织的采购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个工作人员采购值在800至1,000万美元的事务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。

La moyenne des gains oscille entre 1,5 et 2 dollars par jour.

平均正式收入为每天1.5至2美元。

Dans les pays en développement disposant de données, la proportion des entreprises raccordées à Internet qui ont un site Web est généralement plus faible et oscille entre 12 % (Colombie) et 57,6 % (Trinité-et-Tobago).

在报告数据的发展中国家,拥有互联网网站企业的比例通常较低,从12%(哥伦比亚)到57.6%(特立尼达和多巴哥)不等。

On estime en outre que le coût des accidents de la circulation en secours médicaux, en dépenses d'infrastructure, en enquêtes et autres dépenses oscille entre 1 et 3 % du produit national brut des pays.

此外,据估计,道路事故造成的医疗援助、基础设施建设、调查和其他费用约为一国国民生产总值的1%至3%。

En fonction de la nature de ces activités, l'augmentation de la participation des femmes oscille entre 40 % et 50 %.

由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%到50%不等。

Les prises oscillent actuellement autour de 80 millions de tonnes.

目前,捕鱼量保持在8 000万吨左右。

Ainsi, le taux de chômage oscille entre 14 et 20 % dans les autres îles, tandis que Providenciales connaît pratiquement le plein emploi.

其他岛屿的失业率约14%至20%不等,但普罗维登夏莱斯几乎达到充分就业。

Le pays s'étend sur une superficie de 1 098 581 km2 et est formé de trois grandes régions géographiques: les hauts plateaux (altiplano), qui couvrent 16 % du territoire national et dont l'altitude moyenne est de 3 500 mètres au-dessus du niveau de la mer, les vallées, qui en recouvrent 14 %, et dont l'altitude oscille entre 1 500 et 3 000 mètres, et la région des plaines et des forêts tropicales, qui couvre 70 % de la superficie, avec une altitude moyenne de 500 mètres.

玻利维亚面积为1,098,581平方公里,由三个主要的地理区域组成:高原占全国面积的16%,平均高度为海拔3,500米;山谷占全国面积的14%,高度在海拔1,500米和3,000米之间,以及平原和热带森林区,占全国面积的70%,平均高度为500米。

Au cours de la période qui nous intéresse, les dépenses annuelles, au total, ont oscillé autour 60  millions d'euros.

在整个期间,年度总支出在6 000万欧元左右。

M. Chowdhury (Bangladesh) constate que le monde actuel oscille entre une prospérité sans précédent et une pauvreté extrême.

Chowdhury先生(孟加拉国)说,世界同时经历着前所未有的繁荣和极端贫困。

Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.

预计年终的通胀率将为3%至4%。

Les bénéficiaires directs ont été des membres d'organisations de jeunes, des deux sexes, dont l'âge oscillait entre 15 et 24 ans.

该计划的直接受益者是青年组织中的男女成员,年龄在15岁至24岁之间。

法法词典

osciller verbe intransitif

  • 1. varier (entre deux niveaux ou deux valeurs)

    l'audience de l'émission oscille entre quatre et cinq millions de téléspectateurs

  • 2. hésiter (entre deux attitudes différentes ou opposées) Synonyme: balancer Synonyme: flotter

    les sénateurs oscillent entre le vote et l'abstention

  • 3. bouger selon un mouvement de va-et-vient autour d'un point fixe ou d'une position moyenne, en menaçant de tomber, de se casser ou de disparaître Synonyme: chanceler Synonyme: vaciller

    la statue oscille sur son socle

  • 4. se mouvoir selon un mouvement régulier de va-et-vient autour d'un point fixe ou d'une position moyenne Synonyme: se balancer

    le pendule de l'horloge oscille

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化