词序
更多
查询
词典释义:
étourderie
时间: 2023-10-06 20:08:59
[eturdəri]

n.f. 轻率, 冒, 心, 粗心, 粗心大意

词典释义
n.f.
1. 轻率, 冒, 心, 粗心, 粗心大意
agir avec [par] étourderie 轻率地行事
faute d'étourderie 由粗心大意造成的过错

2. 〈口语〉冒的举动, 轻率的行为;丢三落四, 忘记

常见用法
par étourderie轻率地

近义、反义、派生词
词:
distraction,  inapplication,  inattention,  irréflexion,  négligence,  oubli,  inconséquence,  insouciance,  légèreté,  bévue,  gaffe,  impair,  imprudence,  inadvertance,  maladresse,  imprévoyance,  erreur,  faute
词:
application,  attention,  circonspection,  pondération,  réflexion,  sérieux,  vigilance,  gravité,  prévoyance
联想词
maladresse 熟练,灵巧,笨拙; erreur 错误,谬误; négligence 草率,粗心大意,漫心; omission 遗漏; bêtise ,愚笨; naïveté 天真,纯朴; faute 错误; stupidité 迟钝,愚; paresse ; involontaire 由自主的,无意识的,本能的; malice 恶意;
短语搭配

agir avec étourderie轻率地行事

par étourderie轻率地

faute d'étourderie由粗心大意造成的过错

erreur imputable à l'étourderie应归咎于冒失的错误

原声例句

L’auteur imagine que Vendredi, le sauvage dont Robinson a fait son serviteur, a , par étourderie , causé une formidable explosion.

作者设想星期五,鲁滨逊叫他当了自己的仆人的这个野人,由于莽撞,引起了一场可怕的爆炸。

[北外法语 Le français 第四册]

Toutes les premières démarches de notre héros qui se croyait si prudent furent comme le choix d’un confesseur, des étourderies.

我们的主人公自以为谨慎,可是他开始时走的那几步,例如选择忏悔神甫,全都是鲁莽之举。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Cette conduite n’était pas sans habileté ; il y a peu d’étourderie en province : les sensations y sont si rares, qu’on les coule à fond.

此举可称巧妙;在外省,轻率之举本属少见:引起轰动的事情如此之少,有了也让它石沉大海。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心大意都有可能成为伟大发明的起点。

[Vraiment Top]

例句库

Je m'excuse de mon étourderie.

请原谅我的冒失

Il agit par étourderie.

轻率行事。

法法词典

étourderie nom commun - féminin ( étourderies )

  • 1. tendance à ne pas faire attention à ce qu'il faut faire, par distraction

    son étourderie est légendaire

  • 2. bêtise qui résulte d'une distraction ou d'un manque d'attention à ce qu'il faut faire

    il commet étourderie après étourderie

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调