词序
更多
查询
词典释义:
conformer
时间: 2023-09-18 23:35:54
[kɔ̃fɔrme]

v. t. 1. 使成形, 使有形状2. 使符合, 使一致, 使顺从:se conformer v. pr. 1. 符合, 适应:2. 按照, 遵照

词典释义

v. t.
1. 使成形, 使有形状
2. 使符合, 使一致, 使顺从:

conformer sa conduite à ses paroles 使自己言行一致


se conformer v. pr.
1. 符合, 适应:
se conformer aux circonstances 适应环境
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们的思应该符合客观世界的发展规


2. 按照, 遵照
Conformez-vous strictement aux ordres. 请严格服从命令。
近义、反义、派生词
形容词变化:conforme
近义词:
adapter,  approprier,  assortir,  accommoder,  accorder,  ajuster,  concilier,  accorder à,  adapter à,  ajuster à,  assortir à,  harmoniser avec,  obéir à,  observer,  se plier à,  se régler sur,  respecter,  sacrifier à,  se soumettre à,  suivre

se conformer à: observer,  obtempérer,  obéir,  s'accommoder,  se soumettre,  suivre,  respecter,  satisfaire,  harmoniser,  soumettre,  sacrifier,  tenir,  

se conformer: observer,  respecter,  s'adapter à,  se plier à,  se soumettre,  suivre,  se modeler,  adapter,  plier,  

conformer à: calquer,  modeler,  régler,  

反义词:
différencier,  opposer,  opposé

se conformer à: contrevenir,  déroger,  désobéir,  enfreindre,  se soustraire,  

se conformer: contrevenir à,  enfreindre,  s'opposer à,  transgresser,  contrevenir,  déroger,  refuser,  refusé,  s'insurger,  se révolter,  

respecter 尊敬,敬重; obéir 服从,顺从; soumettre 使服从,制服; conformément 按照,依照,根据; plier 折叠; référer 参考; imposer 强迫,强加; renoncer 放弃; adapter 使适应,使适合; appliquer 涂,敷,贴; accepter 接受,领受;
当代法汉科技词典

conformer (se) vp(à)相符; 遵守

短语搭配

enfant bien conformé体形长得好的孩子

conformer aux circonstances适应环境

se conformer aux circonstances适应环境

conformer à un modèle符合样品要求

se conformer au règlement符合规章制度

Conformez-vous strictement aux ordres.请严格服从命令。

se conformer aux instructions données按照指示

conformer ses propos à la situation使言语适应环境;让说的话合乎时宜

se conformer aux habitudes du pays适应当地的习惯

se conformer aux façons de vivre de qn和某人的生活方式相一致

原声例句

Dites, et je m’y conformerai comme à des ordres.

“说吧,我遵守这些命令。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Certaines personnes ont tendance à utiliser ces actions passives agressives pour blâmer les autres ou leur faire honte afin qu'ils se conforment à leur volonté.

有些人倾向于使用这些被动的攻击性行为来责备或羞辱他人,以便他人遵守他们的意愿。

[心理健康知识科普]

À cause de ça on n’est jamais vraiment soi-même car on doit porter ce masque et se conformer en permanence.

由此,我们从来都不是我们自己,因为我们得戴着这个面具,永远遵照它。

[innerFrench]

Un traitement controversé, que le président américain Donald Trump a lui aussi utilisé à titre préventif, à conformer le médecin de la Maison Blanche.

遵照白宫医生的建议,使用这种有争议的药物作为预防措施。

[新冠特辑]

En parcourant les pages écrites par Florence, Henri avait pu lire ce qu'elle attendait de lui, et il avait tenté de se conformer à l'image idéale de l'amant qu'elle se formait pour l'entretenir dans son amour.

通过弗洛安斯的字里行间,安瑞读到了自己期许的那个他,读到了他正努力成为安瑞梦想中对完美爱情期许的另一伴的样子。

[法语有声小说]

« Les gens ne veulent plus de grosses voitures, mais des voitures sveltes » , et entreprit de conformer la production à cette idée.

“大家都不喜欢大型豪华汽车了,只想要小巧的汽车。”他还将这个想法贯彻到实际生产中。

[法语综合教程4]

J’ai reçu de lui il y a déjà longtemps une lettre à ce sujet, à laquelle je me suis empressé de ne pas me conformer, et qui ne laisse aucun doute sur ses sentiments, au moins d’amour, pour sa femme.

“我收到过他的一封信,这是很久以前的事了,信上说到这件事。我尽量不当真,不过他在信里倒把自己的感情表白得很清楚,至少说明他对妻子的爱情已经淡漠下来。

[追忆似水年华第一卷]

En restant fidèles au principe de « concertation, synergie et partage » , en nous conformant aux lois du marché et aux normes internationales, et en mettant en valeur le rôle primordial de nos entreprises, nous mènerons une coopération mutuellement avantageuse.

坚持共商共建共享,遵循市场原则和国际通行规则,发挥企业主体作用,开展互惠互利合作。

[第十三届全国人大政府工作报告]

On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.

人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉的义务。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Déjà, c'était la première fois que je voyais quelqu'un d'aussi foncée à la télévision, mais qui ne se conformait pas à ce qu'étaient les normes de genre.

这是我第一次在电视上看到这么黑,但又不符合性别规范的人。

[Iconic]

例句库

Le développement des armes, même la stratégie de sécurité de ces pays et régions devront se conformer aux plans établis par les Américains.

这些国家和地区的武器开发乃至安全战略也必须按照美国人设计好的路径去走。

Beauté naturelle des meubles toujours conformer à la "commune de développement et de réaliser gagnant-gagnant" Bienvenue nationaux et étrangers à venir, la lettre demande à négocier, de l'ordre!

自然美家具始终坚持“共同发展,实现双赢"竭诚欢迎国内外客商来人、来函、来电、洽谈、订货!

Depuis sa création, la Société se conformer à celle utilisée pour: "afin de survivre à la qualité, l'intégrité et le développement de" l'objectif de l'entreprise.

本公司自成立以来一惯坚持:“以质量求生存、以诚信求发展”的兴业宗旨。

Est-ce que le développement de l'époque et se conformer à des recherches scientifiques, développement, production, marketing, service dans l'une des entreprises high-tech.

是顺应时代发展而成立的集科研、开发、生产、销售、服务于一体的高科技企业。

Tout cerveau bien conformé porte en lui deux infinis, le ciel et l'enfer, et dans toute image de l'un de ces infinis il reconnaît subitement la moitié de lui-même.

「打从最初几的小节起,人们的神经就与旋律共振,所有觉醒的肉体都开始战栗。任何健全的脑袋自身都带著天堂和地狱这两种无限,并在这两种无限之一的任何形象中认出自己的另一半。

Faire en sorte que leurs salariés soient bien au fait des politiques de l’entreprise et s’y conforment, en les diffusant comme il convient, notamment par des programmes de formation.

通过以适当的方式宣传公司政策,包括通过开展培训,促进雇员了解并遵守公司政策。

Conforme à la santé de l'éternel à la demande des consommateurs, la santé Shopping Co., Ltd et Shanghai en 2006 de mettre en place solennellement.

顺应健康这一永恒的消费需求,上海大健购物有限公司于2006年郑重成立。

Par le Japon, Hong Kong et de Macao et d'autres pays et régions compter sur le client, la qualité des premières sociétés à se conformer à la réputation de fonctionnement.

深受日本,港澳等国家和地区客户的信赖,本公司以质量第一,恪守信誉为经营宗旨。

Produits de se conformer strictement à l'État ou les normes locales et aux besoins du client, fournir des spécifications de performances exceptionnelles.

产品严格执行国家或地方标准,并可根据顾客需要,提供特殊性能规格的产品。

Mettre en uvre axée sur la population, l'intégrité honneur à faire de même, pour se conformer à la coopération sincère et de développement commun!

推行以人为本,格守诚信做人之道,遵从精诚合作,共同发展!

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».

喜采公司的信条是“遵守游戏规则”。

Alors que la majorité des foyers américains s'apprête à célébrer Thanksgiving autour d'un festin, Angelina Jolie aurait décidé de ne pas se conformer à la tradition.

当绝大多数美国家庭都在为庆祝感恩节准备饕餮盛宴时,安吉丽娜朱莉却决定不遵从这一传统习俗。

Je trouve que cette chaise est plus conformée.

我觉得这把椅子更合适。学会(L’entreprise)。

Notre société de haut en bas afin de se conformer à tous les employés: l'intégrité d'abord, la clientèle cible que nous nous efforçons de lutte!

我们公司上下全体员工坚持以:诚信第一,顾客至上做为我们目标,努力的奋斗!

Afin de se conformer à la tendance des temps et suivre le rythme de ce siècle, cette année nous envisageons de nous ouvrir au marché et d'ouvrir nos frontières géographiques, de concert avec nos partenaires.

为了顺应时代的潮流,跟上世纪的步伐,今年我们打着开放市场,放开地域界限,与各同行们一道。

Tête de bélier, modèle de pied en plâtre, pêches et livres, plus quelques toiles, tous conforment un ensemble attirant.

羊头,石膏脚模型,几个桃子和书籍加上几块衬布一组满吸引人的静物。

Des mesures devront être prises pour fournir des conseils aux employeurs et aux travailleurs afin de les aider à se conformer à leurs obligations légales.

应采取措施向雇主和工人提供指导,以帮助他们遵守法定义务。

Les entreprises se conformer à la Journée internationale de développement de l'industrie tendance, le dernier à laver le concept de soins de la peau.

公司顺应国际日化行业的发展潮流,传达最新的洗涤护肤概念。

Se conformer strictement à la société "en fondés sur le marché, satisfaction de la clientèle aux fins de la" mode de fonctionnement.

公司严格遵循“以市场需求为主道、以客户满意为宗旨”的经营方式。

法法词典

conformer verbe transitif

  • 1. mettre en accord avec

    conformer un produit aux normes en vigueur

  • 2. technique façonner en donnant la forme souhaitée

    conformer une poterie

se conformer verbe pronominal

  • 1. suivre scrupuleusement

    conformez-vous à la notice

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾