Monsieur, voulez vous remplir cette fiche, s'il vous plaît ?
先生,请您填写这张表格好吗?
[简明法语教程(上)]
D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.
首先,您必须填写这张海关的单子。
[法语交际口语渐进初级]
Je suppose que cela faisait partie de l’étiquetage que Diane Kurys a l’air de condamner au début du film : cette fiche que les professeurs font remplir dès la première minute de la première classe.
我猜想这个属于影片开头时,戴安娜•克里斯好像要批 评的贴标签的事:这卡片是老师在第一节课第一分钟就让填好的。
[北外法语 Le français 第四册]
D'accord. Et je dois remplir quelque chose ?
好的。我要填些什么吗?
[Les clés du nouveau DELF A2]
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好了,请您填写这张表,然后在这儿签字。
[商务法语900句]
Rendez vous donc sur le site internet www.service-public.fr, inscrivez : « ondes électromagnétiques » , et remplissez le formulaire.
所以,您可以查询下列网站:www.service-public.fr,输入:“电磁波”,并填写表格。
[Conso Mag]
Il m'a dit qu'il y avait des problèmes chouettes avec des robinets qui coulent dans une baignoire débouchée et qui se vide en même temps qu'elle se remplit.
他接着说有一些数学流量的习题特别有意思:往一个拔掉塞子的浴缸里放水,计算多久可以灌满水。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Dans la salle de bains, il y avait une grande baignoire et j'ai dit à Agnan qu'on pourrait la remplir et jouer aux petits bateaux.
他家的浴室里有个大浴缸,我跟阿尼昂说我们可以把浴缸灌满水然后玩军舰游戏。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
J'ai des valises remplies de chaussures que je ne mettrai jamais.
我有满满一行李箱的鞋子,我永远不会穿。
[Une Fille, Un Style]
Bon, très bien, je vous donne le formulaire à remplir.
好的,太好了,我给你们填一个表格。
[循序渐进法语听说中级]
Il remplit un seau de charbon.
他在桶里装上煤。
J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.
为了补全这份文件,我有些表格要填。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚子里。
Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!
请把桶装满水!
Les spectateurs remplissent la salle.
大厅里坐满了观众。
Si le dirigeant étranger ne remplit pas les critères de la carte « compétences et talents », il pourra demander la carte de séjour « commerçant » valable un an et renouvelable.
如果该高管不符合“优秀人才”居留证条件, 可申请“商业行为”居留证, 有效期1年, 可续签。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人做上一桌好吃的点心。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用真话把这个袋子填满就算你过关。
L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.
爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.
去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。
Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?
除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?
Voulez-vous remplir ce formulaire ?
请您填写一下这张表格好吗?
19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau; elle alla remplir d'eau l'outre, et donna à boire à l'enfant.
19 神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。
Bien . Voici des formulaires que vous devez remplir . Avez-vous déjà un compte d ’épargne .
好,这里有些表格,请您填写以下。您已经有一个账户了吗?
Tout ce que vous avez à faire: fournir des dessins et le reste d'entre nous à remplir!
提供图纸,其余的我们来完成!
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。
Lorsque la table fut desservie, Holmes jeta un coup d’œil sur sa montre et remplit trois verres de porto.
当晚餐结束后,福尔摩斯看了一眼他的手表,倒了三杯波尔多酒。
Enfin, je rappelle Agissons ensemble pour remplir ces blancs ordures, nous avons également parée propre nature!
最后我提醒各位让我们携手把这些白色垃圾彻底削除还我们一个清洁的大自然!
De temps en temps, une servante se lève et va remplir au cellier la cruche au cidre.
一个女佣不时地站起来走到酒窖里把苹果酒罐罐满。