词序
更多
查询
词典释义:
imprévu
时间: 2023-09-26 15:08:18
专四
[ɛ̃prevy]

imprévu, ea.未预见到, 出乎意, 意外 — n.m.意外;变故常见用法

词典释义
imprévu, e
a.
未预见到, 出乎意, 意外
incident imprévu 意外事件
bonheur imprévu 意外喜事
dépense imprévue额外支出
survenir d'une manière imprévue如其

— n.m.
意外;变故
faire la part de l'imprévu 考虑到意外情况

常见用法
dépense imprévue意之外支出
événement imprévu意外事件
j'ai eu un imprévu我出了个意外
à moins d'un imprévu除非发生意外

近义、反义、派生词
近义词:
aléa,  brusque,  fantaisie,  fortuit,  déconcertant,  déroutant,  imprévisible,  inattendu,  inopiné,  intempestif,  inespéré,  insoupçonné,  soudain,  surprenant,  rebondissement,  accidentel,  subit,  hasard,  originalité,  pittoresque
反义词:
conventionnel,  attendu,  prévisible,  prévu,  monotonie,  platitude,  être réglé,  préparé
联想词
inattendu 意外,出乎意; imprévisible 无法预见, 无法预; événement 事件,事变,事情; inhabituel 不寻常,不常见,少有; incident 意外事故,伴随麻烦; inévitable 不能避开,不可避免,必然; ponctuel 守时,准时; accidentel 由事故引起; bouleversement 混乱,颠倒; spontané 自生,自发,自动; exceptionnel 例外;
当代法汉科技词典

imprévu adj. 意外

短语搭配

vacance de poste imprévue即时空缺

j'ai eu un imprévu我出了个意外

Gaieté plein d'imprévu (Stendhal).充满意外的欢乐。(司汤达)

cas imprévu意外的情况

dénouement imprévu出乎意料的结局

bonheur imprévu意外的喜事

incident imprévu意外事件

rebondissement imprévu突发事件

dépense imprévue额外的支出;意料之外的支出

événement imprévu意外之事, 突然的事变;意外事件

原声例句

La réponse du préfet en présence des critiques dont la presse se faisait l'écho (« Ne pourrait-on envisager un assouplissement des mesures envisagées ? » ) fut assez imprévue.

报纸响应了百姓的批评(" 已经考虑的措施是否可以有些松动?" ),面对这些意见,省长的答复相当出人意料

[鼠疫 La Peste]

En pratique les chars vont donc scruter l'engin de commandement et imiter son comportement, en espérant qu'il n'y ait pas trop d'imprévus sur le plan initial.

因此,在实践中,坦克将仔细检查指挥机并模仿其行为,希望初始计划中没有太多不可预见的事件。

[硬核历史冷知识]

Et quoi ! monsieur de Villefort, s’écria le président, vous ne cédez pas à une hallucination ? Quoi ! vous jouissez de la plénitude de vos facultés ? On concevrait qu’une accusation si étrange, si imprévue, si terrible, ait troublé vos esprits ? voyons, remettez-vous.

“什么!维尔福先生,”审判长喊道,“你难道昏了头吗?什么!你的理智还在吗?你的头脑显然是被一个奇特、可怕、意想不到的污蔑弄糊涂了。来,恢复你的理智吧。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Bien entendu, Tarrou estimait qu'une déclaration administrative ne suffisait pas en elle-même à arrêter un fléau, mais on pouvait raisonnablement penser que l'épidémie, sauf imprévu, allait cesser.

当然,塔鲁认为,一份政府公告本身是不足以阻止一场灾祸的,但人们完全有理由相信,瘟疫即将停止,除非偶有不测

[鼠疫 La Peste]

Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.

现在,文明驱逐了偶然,不再有意外了。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.

这种现象不断扩大,并采用了一种前所未有的新形式,经常无法预料

[历年法语专四dictée]

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的方向发展。

[玛格丽特·杜拉斯精选]

Mais la date reste tout de même hypothétique car de nombreux imprévus peuvent toujours surgir, surtout quand on se trouve au chevet d'une dame âgée de plus de 800 ans.

但是日期仍然是假设的,因为总是会发生许多不可预见的事件,特别是当我们在一位年龄超过800岁的“老夫人”的身边时。

[精彩视频短片合集]

Permettez-moi de vous dire que ce retard a résulté d'un é vénement imprévu.

请允许我给您说这次延误是出于我们无法预知的原因。

[商贸法语脱口说]

Permettez-moi de vous dire que ce retard a résulté d'un événement imprévu. Cependant, si vous avez d’autres solutions. nous sommes d'accord pour l'annulation de votre commande.

但请允许我给您说这次延误是出于我们无法预知的原因。不过如果您们有其他解决办法,我们同意您们撤销订订单。

[商贸法语脱口说]

例句库

J'ai un imprévu.

我出了个意外

Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.

风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,离经叛道的天才。

Elle a une rentrée d'argent imprévue.

意外收到一项进款

Je m’engage à régler tous les frais relatifs à un cours de langue, à mes trajets aller et retour, à mes frais de téléphone et à me munir suffisamment d’argent de poche pour régler les frais imprévus.

我保证我自负往返的飞机票,语言的额外费用,电话费,以及用自己攒的钱支付协议的费用.

Le mat, dépourvu de repère chiffré, se situe en dehors de toute référence.C'est l'imprévue, le génie, la folie, des événements imprévisibles.

没有数字的愚人是脱离于参考说明之外的。它表示意外,天资,无法预料的事件。

Division d'entretien imprévus a été créé en 1995 afin de prévoir le maintien des services techniques et de produits connexes des services d'intégration.

预知保养事业部于1995年成立,以预知保养技术服务及相关产品整合服务为主。

Leo, mannequin de l'automobile Lotus, est devenu la personne la plus connue lors du Salon de l'Auto de Shanghai, ce qui était imprévu...

莲花车模Leo已经成为上海国际车展上最红的人,这是他之前没有预料到的。

Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.

更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件出乎意料的事发生了。

Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.

这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。

Vous adorerez les rencontres organisées par le hasard, ces jeux avec l'imprévu ;vous les accueillerez comme des cadeaux du Ciel.

你喜欢突然组织起来的聚会,一些自发性的游戏,你感到这是一种上天的礼物。

Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.

意外的情况使我不能准时赴约。

Il est imprévu qu'elle est enceinte.

意外地怀孕了。

60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !

这真是一个意外而重大的发现!

Mais étonnamment, quelques jours après, il y eut une nouvelle découverte imprévue dans le village de Peiligang.

但是,令人没有想到的是,事隔数天后,裴李岗村果然有了一个意外的发现。

Le film me bouleverse par ses thèmes éternels : l’amour et les désirs, la trahison et la mort.Des larmes sont attendues à la fois imprévues.

剧中爱情和欲望,背叛和死亡的永恒主题直逼心灵,让人不禁潸然泪下

Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.

从十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的方向发展。

Des crapauds imprévus et de froids limaçons.

突窜的蛤蟆和冰凉的蜗牛。

Vingt mille livres ! s'écria John Sullivan. Vingt mille livres qu'un retard imprévu peut vous faire perdre !

“两万镑!”约翰•苏里万叫起来,说,“要是一步没预料到,回来了,两万镑就没有了!”

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.

美丽的梦和美丽的诗一样,都是可遇不可求的,常常在最料到的时刻里出现。

法语百科

La prévision est, d'une façon générale, la science de la description de l'avenir. La prévision se distingue de la prédiction en ce qu'elle est affectée d'un caractère aléatoire dû à l'incertitude de l'avenir, tandis que les prédictions résultent de modèles mathématiques déterministes.

Prévision d'aérodrome Prévision des crues Prévision des cyclones tropicaux Prévision de la demande Prévision économique Prévision des épidémies Prévision numérique du temps Prévision météorologique Prévision des orages violents Prévision de qualité de l'air Prévision volcanologique Prévision de zone pour l'aviation

法法词典

imprévu adjectif ( imprévue, imprévus, imprévues )

  • 1. qui n'a pas été envisagé et se produit par surprise Synonyme: inattendu

    un contretemps imprévu

  • 2. qui ne correspond pas à ce qui était envisagé

    un invité de marque imprévu

  • 3. qui ne se comporte pas de manière ordinaire

    une amie imprévue et fantasque

imprévu nom commun - masculin ( imprévus )

  • 1. événement dû au hasard ou qui n'a pas été envisagé

    sauf imprévu

  • 2. caractère original de (quelque chose qui n'est pas attendu)

    le plaisir de l'imprévu

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤