Une cabosse peut en contenir une soixantaine.
一个豆荚可以包含大约60个豆子。
[Jamy爷爷的科普时间]
Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.
齐柏林,这位被命运折磨的顽强斗士,成为了一位浪漫的英雄,他的飞艇则成为了爱国的象征。
[德法文化大不同]
Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.
赫敏回答道,指着那人头上的行李架,那里有一个破旧的小箱子,用许多绳子捆着,整齐地打着结。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Quand il a fait une version vraiment cabossée, il manquait encore une chose.
当他制作了一个非常颠簸的版本时,又少了一件事。
[TV5每周精选(音频版)2020年合集]
C'est un voyage dans l'inconnu, à travers l'ouest de l'Ukraine, ses routes cabossées et enneigées.
- 这是一次进入未知的旅程,穿过乌克兰西部,崎岖不平的雪路。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]
Ces cabossés, on les répare et on arrive à de belles choses.
这些凹陷的,我们修复它们,我们就得到了美丽的东西。
[La revue de presse 2022年10月合集]
Un an que ce parc près de Chartres a ouvert ses portes au public, ému par le parcours cabossé de ces pensionnaires.
自从沙特尔附近的这个公园向公众开放一年以来,这些居民的坎坷历程感动了他们。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Vie de famille cabossée, souffrances psychologiques, impasse, les hommes sont broyés par la machine du capitalisme financier qui vise à enrichir toujours plus ses actionnaires.
破碎的家庭生活,心理上的痛苦,僵局,男人被金融资本主义的机器压垮,目的是让股东更加富有。
[RFI简易法语听力 2022年2月合集]
Le père Bazouge, un croque-mort d’une cinquantaine d’années, avait son pantalon noir taché de boue, son manteau noir agrafé sur l’épaule, son chapeau de cuir noir cabossé, aplati dans quelque chute.
巴祖热大叔叔有五十岁开外,是殡仪馆的职员,他的黑裤子上满是泥污,一件黑外衣搭在肩上,头戴一顶黑色皮帽,由于跌交那顶皮帽已弄得皱皱巴巴。
[小酒店 L'Assommoir]
Avant lui, son père et son grand-père cultivaient déjà le cacao, ici même à Kokumbo, dans ces plantations où l’or brun se cache dans ces cabosses vertes et jaunes.
在他之前,他的父亲和祖父已经在Kokumbo的这些种植园里种植了可可,在这些种植园里,棕色的黄金藏在这些绿色和黄色的豆荚中。
[TV5每周精选(音频版)2020年合集]
Elle va à la Vallée Cabossée?
她从这儿开始还要往中折谷走?
Les récipients cabossés ou maltraités peuvent signaler la présence de déchets dangereux transportés illicitement car, pour être acceptables aux yeux d'un destinataire légitime, les marchandises doivent arriver en bon état.
由凹痕或装卸不当的集装箱可提示出现了非法贩运情形,因为产品必须保持良好状况,以便得到合法收货人的接受。