Pour Dave Handwin de l'université Humboldt de Berlin, ce combat fossilisé montre comment le vélociraptor utilisait ses griffes.
柏林洪堡大学的Dave Handwin 认为化石研究的成果揭示了迅猛龙是如何使用爪子的。
[动物世界]
C'est fascinant ! Cette scène de combat a été fossilisé et conservés intacts pendant des millions d'années.
这太震撼了!这场搏斗的场面像化石一样被保存下来,几百万年来未遭到破坏。
[动物世界]
S'il est rare de trouver des os fossilisés, il est encore plus rare de trouver des tissus mous fossilisés, comme des muscles ou de la peau.
虽然很难找到骨头化石,但发现肌肉或皮肤等软组织化石就更罕见了。
[Vraiment Top]
De la même manière, le crevard enrhumé trainera toujours sur lui un vieux mouchoir vraiment très très vieux, fossilisé par la morve, dans lequel il continuera de se moucher parce qu’il préférerait s’arracher un sinus que de le jeter.
同样,感冒的守财奴会一直带着一块非常非常旧的手帕,里面的鼻涕都把手帕凝成结状了,他也继续用它来擤鼻涕,因为他宁愿得鼻窦炎也不愿意扔掉它。
[Topito]
Si tu souhaites mettre cette technique en pratique, un conseil toutefois : ne sors jamais ton mouchoir fossilisé pendant une date et garde toujours un paquet de mouchoirs neufs au fond de ton sac pour ce type d’occasion.
如果你想使用这种技巧,还有一点建议:千万不要带着你的化石手帕出去约会,在你的包底要备着一包新纸巾,以便在这种场合使用。
[Topito]
Et, chose étrange, il me vint à la pensée que, si mon corps fossilisé se retrouvait un jour, sa rencontre à trente lieues dans les entrailles de terre soulèverait de graves questions scientifiques !
我开始产生了一种奇怪的想法,如果我那变为化石的遗体在这地下三十英里的地方被人发现,那就一定会引起热烈的科学争论!
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Autre indice. Ce corps fossilisé n’était pas le seul de l’immense ossuaire. D’autres corps se rencontraient à chaque pas que nous faisions dans cette poussière, et mon oncle pouvait choisir le plus merveilleux de ces échantillons pour convaincre les incrédules.
这个人体在这一大堆骸骨中并不是独一无二的,我们几乎每走一步就可以碰到一个,叔父可以任意挑选一个最合适的人体,来说服那些不肯轻信的人。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
– Ce n'est pas une pierre, pas non plus du bois fossilisé.
“这并不是什么宝石,也不是石化了的古木。”
[《第一日》&《第一夜》]
Soit on mange des végétaux, soit on mange des animaux qui mangent des végétaux, soit on brûle des végétaux, soit des animaux vieillis, fossilisés, comme le charbon ou le pétrole.
要么我们吃植物,要么我们吃吃植物的动物,要么我们烧毁植物,要么就是捕杀成熟的动物,还有就是消耗化石能源,如煤或石油。
[硬核历史冷知识]
Après avoir domestiqué les énergies renouvelables, l'être humain s'est attaqué à ces mêmes énergies fossilisées et prisonnières de la terre : végétaux ou animaux d'autrefois, transformés en pétrole, en gaz et autres charbons souterrains.
在驯化了可再生能源之后,人类开采了这些被困在地球上的化石能源:过去的植物或动物转化为石油、天然气和其他地下煤炭。
[硬核历史冷知识]
On affirmeque la baleine était un animal terrestre car on a retrouvé de nombreux restes fossilisés de cette période de mutation.
人们认定鲸鱼为陆地动物是因为人们找到了大量的这一变化时期的化石遗迹。
Nanyang dans le groupe occidental des oeufs de dinosaures fossilisés, de l'UNESCO comme un «patrimoine culturel mondial».
南阳西部发现的恐龙蛋化石群,被联合国科教文组织列为“世界文化遗产”。
De plus, comme la Constitution ne peut être modifiée que par referendum, y adjoindre la Convention aurait pour effet de « fossiliser » la Convention elle-même, ce qui serait une mesure dommageable du fait que les droits des femmes évoluent, qu'elles n'ont rien de statique.
此外,《宪法》只有通过公民投票方能修改,因此,将《公约》作为附录并入《宪法》的做法将会僵化《公约》,这一步骤具有损害作用,因为妇女的权利不是静止不变的,它们将与时俱进,不断发展。
Selon la théorie du kérogène, les organismes vivants (animaux et plantes) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec les sédiments, une matière appelée «kérogène».
根据油母页岩理论,生物体(动物和植物)与沉积物一起积聚在洋底和湖底,变成化石并生成叫作“油母页岩”的物质。
Selon cette théorie, des organismes vivants (animaux et végétaux) accumulés au fond des océans et des lacs se sont fossilisés et ont formé, avec des sédiments, une matière appelée « kérogène ».
在细菌、地热和地压的作用下,“油母岩质”变成原油和残余水。
Nous espérons par conséquent que le Conseil redoublera d'efforts en envisageant des changements radicaux dans ses méthodes de travail de façon à ne pas se fossiliser et ne pas rester le « club privé » réservé à ses seuls membres permanents que certains ont pu décrire.
因此,我们希望安理会加倍努力,考虑从根本上改变它的工作方法,从而使它不再陷于僵化,不再被说成是只对常任理事国开放的非公开国家俱乐部。