Il est devenu iconique grâce à Lady Gaga, la première à l'avoir officiellement porté lors d'une visite au Louvre.
CELINE 16包因为Lady Gaga而成为标志,她是第一个正式在卢浮宫参观时拿着它的人。
[时尚密码]
Je te remercie d'abord de m'avoir porté avec bonheur et amour dans ton petit ventre maternel.
首先,谢谢你把我怀在子宫里,给予我幸福和爱意。
[Natoo]
Le bikini est consacré vêtement de la saison par Vogue en 1959, Iil est porté par Marilyn Monroe et au cœur d'une scène iconique du premier James Bond, qui sera un carton planétaire.
1959年,这款比基尼被《Vogue》杂志评委当季最佳服装,玛丽莲·梦露曾穿着它,出现在第一任詹姆士·邦德的标志性场景中,该片后来风靡全球。
[精彩视频短片合集]
Ce combat, porté à nouveau par Simone Veil, lui vaudra des injures et des menaces de la part de l'extrême droite et d'une partie de la droite parlementaire.
这场由Simone Veil再次发起的斗争,将使她受到极右翼和议会部分右翼议员的侮辱和威胁。
[Décod'Actu]
Voyez comme je vous ai porté bonheur, dit Morrel lorsqu’il fut seul avec le comte. N’y avez-vous pas pensé ?
“看我给你带来了多好的运气!”当莫雷尔独自和伯爵在一起的时候,他说。“你不这样想吗?”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Un soir, elle avait porté à la loge un fond de saladier, de la barbe de capucin avec de la betterave, sachant que la concierge aurait fait des bassesses pour la salade.
有一天晚上,她把一盘剩余的生菜送到门房里,是些野莴苣和紫菜头,因为她知道博歇太太喜欢吃生菜。
[小酒店 L'Assommoir]
L'étude a porté sur une société à haut QI appelée Mensa, qui n'accepte que les personnes ayant un QI de 132 ou plus.
这项研究关注的是一个名为门萨 (Mensa) 的高智商协会,该协会只接受智商在132及以上的人。
[心理健康知识科普]
– Mais je ne vous ai jamais porté à ce que je sache, Walter !
“可是我从来就没有拥有过您,沃尔特!”
[《第一日》&《第一夜》]
Placé sur la monture magique comme un simple sac de navets, le Carolingien est dépeint comme une sorte d'anti-chevalier discourtois : contrairement aux quatre fils Aymon, il est indigne d'être convenablement porté par le destrier féerique.
这位卡洛林王朝的皇帝被像个普通的袋子一样放在了魔法马上,被描述成一位不礼貌的反骑士:与埃蒙四世的儿子不同,他不配被飞马所驾驭。
[硬核历史冷知识]
Certains récits n’appartiennent qu’aux victimes et la pudeur de ceux qui leur ont porté secours en protège les secrets.
有些故事只属于死难者,哪怕苏珊曾经为他们送去过援助,也同样有义务为他们保守秘密。
[你在哪里?]
Ce roman sera porté à l'écran.
这部小说将被搬上荧幕。
Elle a porté un petit chapeau de peluche.
她戴着一顶长毛绒帽。
Je suis dans l'entreprise depuis sa création en 1992, a porté sur la production de matériau et de la vente de ferraille et de la production de matériel d'acquisition.
我公司于1992年成立至今,主要着重于生产性金属材料的销售和废旧性金属生产材料的收购。
Restait le guide. Quel parti prendrait-il dans l'affaire ? Ne serait-il pas porté pour les hindous ? A défaut de son concours, il fallait au moins s'assurer sa neutralité.
现在只剩下这位向导了。他对这件事抱什么态度呢?他会不会站在本地人那一边呢?如果他不肯帮忙,至少也该让他保守中立。
Pour mémoire, au troisième trimestre fiscal 2011, le groupe a porté ses revenus à 28,6 milliards de dollars pour un bénéfice par action de 7,79 dollars.
根据记录,在2011财年第三季度,苹果公司的团队创造了收入佳绩,其中,每股收益增加了7.79美元,而总收入则增加高达28.6美元。
Etait-il donc nécessaire, pour nous en suggérer la connaissance, de le représenter comme « porté au-dessus, » en désignant d’abord au-dessus de quoi?
是否为了说明“运行”二字,必先说明在什么上面运行,然后能理解?
Des gens qui attendent parfois depuis plusieurs jours, coincés qu'ils sont dans des salles d'attente - qui n'ont jamais si bien porté leur nom.
有些乘客甚至要等上好几天. 被困在那个从来还没这麽实实在在的" 等候起飞的" 候机厅里.
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公司。
A commencer par la femme du président déchu,Leïla Trabelsi, une ancienne coiffeuse habituée aux tailleurs de haute-couture et qui n'a jamais porté le voile.
第一个将是废黜总统的老婆,这位理发师出身喜欢高级时装并且从不戴面纱的蕾拉.苔波丽丝。
Cependant, Harbert, qui s'était porté un peu plus sur la gauche, signala bientôt quelques rochers tapissés d'algues, que la haute mer devait recouvrir quelques heures plus tard.
赫伯特又向左走了几步,忽然碰到一堆覆盖着海藻的乱石,几小时以后潮水就要把这里淹没了。
L’action fondée sur les vices cachés de l’appareil n’est pas nécessairement porté devant la juridiction désignée par la Convention de Montréal qui s’applique aux transporteurs aériens.
对于飞机制造公司提起的诉讼可以建立在航空器生产瑕疵这一理由之上,因而不适用《蒙特利尔公约》关于管辖权条款的规定,因为这些规定只适用于承运人。
Il fallait donc indiquer d’abord au-dessus de quoi il était porté, lui dont il était impossible de parler, sans le dire « porté. » Mais pourquoi?
提到“圣神”,只能说他在什么上面运行,因此必先说明下面是什么。但为何提到“圣神”,只能说他在什么上面运行呢?
Toutefois, si le prélèvement versé est supérieur à l’impôt dû il n’y a pas de restitution, le prélèvement supplémentaire sera porté au compte courant fiscal comme crédit d’impôt.
但是,如果预扣税额高于应缴税,却不得进行税收调整,高出的预扣税将作为税务借贷记入其税务帐户中。
Il prend garde d'étoffer son armement : Hanoï a acheté à la Russie 6 sous-marins russes et s'est porté acquéreur de 20 chasseurs de combat de type Sukhoi Su-30.
越南正越来越重视国防的建设:他向俄罗斯购买了六艘基洛级潜艇,并签订了购买30架苏30的合同。
Début mars, trois jours après avoir re?u un prêt chinois de 210 millions d’euros, le Népal s’est porté garant qu’aucun "séparatiste" ne viendrait troubler le relais de la torche.
三月初,在得到中国2.1亿欧元贷款的三天后,尼泊尔便充当了担保人,确保不让任何“分裂分子”干扰火炬传递。
Société de conception de vêtements mode, la mode, amende, une interprétation moderne de la femme de vêtements portés par les États-Unis et le c ur d'émotion et de nostalgie.
公司服装设计风格时尚,流行,精致,充分诠释了现代女性对服装所带来的美的向往和衷情。
J’ai rapproché cette expression concernant le mathème comme ce qui se transmet intégralement de l’intérêt que Lacan a toujours porté au monde chinois.
我已推进了这个表达,这个表达涉及到的基式如同这个来自于Lacan对中文世界始终怀有的兴趣而被全部地得以传递的东西。
La qualité est tout à la clientèle au fil des ans est que nous avons toujours porté le but d'accueillir les amis dans le conseil et l'ordre à tout moment!
品质决定一切是我们多年来对客户一直秉承的宗旨,欢迎各地朋友随时咨询和定购!
Fondée en 2000, a porté sur les produits de l'automobile, de plein air des appareils ménagers et accessoires de couture dans le développement, la production et les ventes.
公司成立于2000年,主要致力于汽车精品、户外用品及家居布艺饰品的开发、生产和销售。
Les deux fillettes sont mignonnes avec de grands yeux noirs, des cheveux légèrement crépus portés en queue de chevaux, ben oui, elles sont deux !
二个小姑娘,大大的黑眼睛,头发随意挽了个马尾,说话轻轻的。