Le baiser est fascinant par les nombreuses façons dont il nous affecte psychologiquement.
亲吻在很多方面都吸引着我们的心理。
[心理健康知识科普]
C'est vraiment fascinant, sa chaîne est absolument exceptionnelle.
这真的很吸引人,他的频道真的非常好。
[Madame à Paname]
Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.
2022年初,一个国际天体物理学家团队发现了这一罕见并引人入胜的事件。
[科技生活]
Soit sur les cartes de crédit sous la forme de petites étiquettes fascinantes, soit dans la chambre de garçons qui font rarement l'amour sous la forme de monstres verts un peu moches.
无论是在信用卡上以迷人的小标签形式,或者在很少以丑陋的绿色怪物形式出现在男孩的房间里。
[Depuis quand]
Malgré la prise de risque, c'est vraiment quelque chose qui est fascinant parce qu'on s'abstrait totalement du monde.
尽管冒险,但确实令人着迷,因为我们完全脱离了世界。
[Une Fille, Un Style]
C'est fascinant ! Cette scène de combat a été fossilisé et conservés intacts pendant des millions d'années.
这太震撼了!这场搏斗的场面像化石一样被保存下来,几百万年来未遭到破坏。
[动物世界]
Ça c'est... ça c'est vraiment quelque chose de... d'assez fascinant.
就是这样......它真的很......非常迷人。
[Alter Ego 5 (C1>C2)]
Alors, il y a une idée qui moi m'intéresse au plus au point et qui est assez fascinante.
所以有一个想法,我非常感兴趣,它相当吸引人。
[聆听自然]
C’est l’un des départements les plus fascinants.
这是最令人叹为观止的展厅之一。
[Air France 法国航空-旅行篇]
Je conseille cette série à tout le monde et cette personne est fascinante dans la série.
我向大家推荐这个剧,这个人在剧中很吸引人。
[Iconic]
L'épouse a dit que c'était les profondeurs de l'illusion la plus tendre You Meng est dispersée poussières laissées par les fleurs les plus fascinantes.
嫂子说这是幽梦深处最温柔的幻境,也是尘埃散去遗留下的最迷人的花香。
Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.
绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,一看喜人,再看迷人。
Sacs offrent l'image fascinante de la grande variation de leur forme, de leur genre, de leur matériel et de leur décoration à travers les siècles.
我们可以看到手提包五百年的历史,以及它的样式、材质、颜色、制作方式等等的改变。
Reconstituer sur un écran les images que nous avons dans la tête, voilà l’expérience fascinante qu’ont tentée les chercheurs de l’Université de Berkeley en Californie.
在屏幕上重现我们大脑中的影像,此乃美国加州贝克利大学研究人员业已尝试做过的一项极富魅力的实验。
Je trouve cela tout bonnement fascinant !
我觉得这非常让人吃惊!
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象深刻的。
C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.
书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。
Comme le souhaitait le réalisateur Wong Kar Wai, Zhang Ziyi est fascinante dans 2046. Les spectateurs sont captivés par chacune de ses apparitions », juge le site.
“正如王家卫之前期望的那样,章子怡在2046中的表现很精彩。她的每次出现都深深的吸引着观众。”网站上这样评论道。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Il est fascinant de noter combien nos débats dans les différentes enceintes sont de plus en plus interdépendants.
人们惊奇地注意到,我们在不同论坛进行的讨论日趋相互交织在一起。
Je puis affirmer que cette expérience a été une combinaison fascinante de défis, de réunions privées et officielles, de problèmes de négociation petits et grands.
肯定地说,这种混杂着挑战、私下会面和正式会议以及谈判大小问题的生活是很意思的。
Les progrès en biotechnologie, qui permettent maintenant de transférer le matériel génétique d'un organisme à un autre, font entrevoir la possibilité fascinante de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, des segments de l'ADN responsables de la biosynthèse des métabolites secondaires.
生物技术的进步带来把基因物质从一个生物转移到另一个生物的技术,为人们从无法培养的细菌转移出其负责次生代谢物的生物合成的DNA片断开辟了广阔的前景。
Au niveau personnel, cela aura été une expérience nouvelle et exaltante qui m'aura donné des aperçus précieux et fascinants sur la complexité de la diplomatie multilatérale.
就个人而言,这是一个充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。
Les accomplissements spectaculaires des 10 dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.
在过去十年中朝着粒子之无限小、宇宙之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。
C'est pourquoi le Sommet du millénaire se tient à un moment fascinant, non seulement du point de vue symbolique, mais également en termes pratiques.
因此,千年首脑会议正是在一个紧要关头举行,不仅具有象征意义,而且具有实际意义。
C'est une tâche extrêmement intéressante et fascinante, mais également ardue : travailler ensemble dans l'esprit de l'Article VIII de la Charte et permettre à l'Union africaine et à l'ONU de réaliser une tâche commune, tant dans le domaine du maintien de la paix que dans celui des discussions politiques.
这是一个极为有趣和令人着迷而艰巨的任务:本着《宪章》第七章的精神一起工作,而且非洲联盟和联合国要在维和领域以及政治会谈领域执行一项共同任务。
Je voudrais annoncer que nous avons eu aujourd'hui un échange de vues fascinant, et j'insiste sur le mot « fascinant ».
我今天想汇报说,我们的确举行了一次非常好——我强调“非常好”——的交换意见。
Monsieur le Président, j'ai eu grand plaisir et grand honneur à être votre Vice-Président dans ce Groupe de travail et à travailler sur cette question - tout aussi insoluble que fascinante et importante - aux côtés de l'Ambassadeur de l'Équateur, M. Gallegos, et de votre équipe.
主席先生,担任你所领导下的这个工作组的副主席,与厄瓜多尔的加列戈斯大使以及你的工作班子一道努力讨论这个议题,对我们来说是一件非常愉快的事情,也是我的荣幸。 这个问题极为棘手,但同时又令人十分感兴趣而且也很重要。
C'est ici que la rationalité occidentale rencontre la sensibilité orientale, faisant de la Bosnie-Herzégovine une communauté si fascinante et vibrante.
正是在这里,西方的理性和东方的感性相互交融,最终使波斯尼亚和黑塞哥维那成为一个如此美妙和充满活力的社会。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。