词序
更多
查询
词典释义:
sauter
时间: 2024-03-02 19:54:34
常用词专四
[sote]

v. i. 1. 跳, 蹦, 踊:2. 猛扑, 扑上去, 扑过去:3. 颠上颠下, 颠动:4. [转]跳过; 跳越, :5. [转]跳级:6. 蹦掉, 飞掉, 拉掉, 扯开:7. 爆炸, 炸毁:8. [海](风)突然转向9. faire sauter 用油炒, 嫩煎:v. t. 1. 跳过, 跳越:2. [转]漏掉; 跳过:3. la sauter [民]没有吃饭; [引]肚子饿4. [古]用油炒, 嫩煎5. (种公马)配种常见用法 www.fr hel per.com 版 权 所 有

词典释义

v. i.
1. 跳, 蹦, 踊
sauter haut 跳得高
sauter à cloche-pied 单脚跳
sauter à pieds joints 并起脚跳, 立定跳:sauter à pieds joints par-dessus les difficultés [转]顾困难去干
sauter de joie 高兴得跳起来
sauter aux nues (au plafond) [俗]火冒三丈; 大吃一惊
sauter sur un cheval 跳上一匹马
sauter à bas du lit 跳下床
sauter en selle 上马鞍


2. 猛扑, 扑上去, 扑过去:
sauter sur qn 向某人扑过去
sauter au collet de qn 扑过去揪住某人的衣领
sauter au cou de qn 扑上搂住某人, 热烈地拥抱某人
sauter aux yeux [转]一目了然, 显而易见, 十分明显


3. 颠上颠下, 颠动:
sauter sur les banquettes d'une voiture 在一辆车子的长凳上颠上颠下

4. [转]跳过; 跳越,
sauter sans cesse d'un sujet à un autre 停地从一个话题跳到另一个话题
sauter par-dessus un chapitre 跳过一章
sauter de la connaissance sensible à la connaissance rationnelle 从感性认识到理性认识


5. [转]跳级:
sauter de troisième en première 从三年级跳到一年级[法国中学最高是一年级]

6. 蹦掉, 飞掉, 拉掉, 扯开:
Le bouchon de la bouteille a sauté. 瓶塞飞了
faire sauter un bouton 扯掉一颗扣子
faire sauter la bande d'un journal 扯开一份报纸的包纸
la chaîne qui saute 脱开的链条
Allez, et que ça saute! [俗]干!


7. 爆炸, 炸毁:
bateau qui saute sur une mine 触雷爆炸的船
faire sauter un pont 炸一座桥梁
se faire sauter la cervelle (用手枪)把自己脑袋打开花
faire sauter les plombs 烧断保险丝
faire sauter qn [转, 俗]使某人丢掉饭碗
faire sauter la banque [转, 俗](赌博中)使庄家赌本输光


8. [海](风)突然转向
9. faire sauter 用油炒, 嫩煎:
faire sauter des légumes 炒蔬菜
faire sauter un poulet 煎鸡


v. t.
1. 跳过, 跳越:
sauter un fossé 跳过一条沟
sauter le mur [引]越墙逃跑
sauter le pas [转]下重大决心, 采取断然行动


2. [转]漏掉; 跳过:
sauter trois lignes 漏掉三行; 跳过三行
sauter une classe 跳一级


3. la sauter [民]没有吃饭; [引]肚子饿
4. [古]用油炒, 嫩煎
5. (种公马)配种



常见用法
faire sauter une contravention 取消违警通知
sauter une page 跳过一页
sauter un repas 少吃一顿饭

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义、反义、派生词
近义词:
bondir,  céder,  exploser,  franchir,  gambader,  omettre,  passer,  rebondir,  revenir,  se jeter,  se précipiter,  tomber,  bringuebaler,  cahoter,  tressauter,  éclater,  rissoler,  escamoter,  oublier,  précipiter
反义词:

sauter de: monter

doubler,  
联想词
exploser 爆炸; bondir 跳,跳,蹦蹦跳跳; foncer 给装底; glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞; balancer 摆动,使摇晃; descendre 下,下来,下去; bouger 动; grimper 攀登; péter 弄断; reculer 使后退; franchir 越过,跨过,穿过;
短语搭配

images qui sautent不断跳动的画面

pommes de terre sautées煎土豆

reculer pour mieux sauter〈转〉以退为进;小洞不补,大洞吃苦

des pommes de terre sautées煎土豆

Le président n'a pas fait sauter l'applaudimètre.总统并没有使鼓掌测定仪烧坏。

sauter par-dessus从上面跳过去

sauter haut跳得高

faire sauter爆燃(起爆, 炸裂, 发爆炸声);向. . . 上(在. . . 上)

sauter légèrement轻松地一跳

la sauter〈民〉肚子饿极了;不吃饭

原声例句

" Un saut" de... Sauter ! - Hop ! Sauter, faire un saut, ouais.

跳跃saut!跳跃,跳一下,没错。

[Français avec Pierre - 语法篇]

L’encre rejaillit, la plume me sauta des mains.

墨水溅出来了,我手里的笔震落了。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Numéro 5. Sauter le sommeil, même pour quelque chose d'important.

第5。睡觉,即使是为了重要的事情。

[心理健康知识科普]

Ou vous pouvez aussi les faire sauter.

或者你也可以把它们一炒。

[Cooking With Morgane(中国菜)]

La crêpe, il faut la faire sauter.

你必须把可丽颠起来翻面。

[德法文化大不同]

En voyant les œufs, Eugénie eut l’envie de lui sauter au cou.

欧也妮一看见蛋,简直想跳上拿侬的脖子。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Alors là je vais préparer une poêle pour faire sauter mes champignons.

所以现在,我将准备一个平底锅来我的蘑菇。

[米其林主厨厨房]

Trotro, arrête un peu de sauter, tu vas finir par tomber.

托托,别了,你会摔倒的。

[Trotro 小驴托托]

On hésite pas bien entendu à faire sauter les Pat Choï.

当然了,你们别犹豫颠锅哦。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Il y a plein d'hommes comme ça, qui sautent.

有很多这样的人,跳来跳去

[Iconic]

例句库

Tu aurais dû sauter sur l'occasion.

你本应该抓住机遇的。

Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .

跳伞需要足够的勇气。

Il me faut du courage pour sauter en parachute .

对我来说跳伞还需要点勇气。

Sauter du coq à l'âne.

鸡同鸭讲。

Tu ne l'as pas vu? Ça sautait pourtant aux yeux!

你没看到吗?这太明显

Et les enfants de sauter et de crier.

于是孩子们就呀嚷呀。

Hier nous avons mangé du rosbif avec des pommes de terre sautées.

昨天我们吃了烤牛肉配炒土豆。

J'aime des pommes de terre sautées.

我很喜欢吃土豆。

Voici la station, lai ez moi sauter.

车站到了,让我下去。

A ce-moment ci,arriva un monstre en sautant.

就在这时候,一蹦一跳,一跳一蹦,来了一个怪物。

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑。

Tous, voyons ! Avez-vous déjà vu une maison sauter ?!?

随便哪一个,你看过会跳高的大厦吗?

Il faut assez de courage pour sauter en parachute .

跳伞需要足够的勇气。

Les enfants (courir), (sauter) sous le beau soleil du printemps.

孩子们在春天温暖的阳光下又跑、又跳。

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开了。

24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???

什么动物能得比帝国大厦还高?

Elle est toujours en train de courir, de sauter et de parler.

她总是跑来跑去,蹦蹦跳跳得,话很多。

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

放在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Dans ma langue, le verbe okusinga signifie reculer pour mieux sauter.

在我的语言中,描述往后退以便跳得更远的情形,我们有一个动词:我们把它叫作okusinga。

法语百科

Sauter peut désigner :

L'action d'effectuer un saut Sauter, une méthode de cuisson qui utilise une petite quantité d'huile dans une sauteuse chauffée à une température relativement élevée Sauter, une marque d'électroménager et une marque de Gestion technique de bâtiment créée par Frédéric Sauter Sauter AG, un groupe d'entreprises suisse exerçant à l'international dans le domaine de l'automatisation de bâtiments et l'intégration de système Sauter, un fabricant de pianos allemand

Patronymes

Sauterou Saurter est un nom de famille notamment porté par :

Ernest Sauter (1928-2013), compositeur allemand

Frédéric Sauter, inventeur français

Johnny Sauter (1978-), pilote américain

Otto Sauter (1961-), trompettiste allemand

Marc Sauter (1914-1983), anthropologue suisse

法法词典

sauter verbe intransitif

  • 1. plonger en s'élançant dans un mouvement vers le bas Synonyme: se jeter

    le copilote a sauté par le hublot

  • 2. s'élever de terre d'un ou plusieurs mouvements effectués avec effort en prenant appui sur le sol

    sauter par-dessus une haie

  • 3. passer sans aucune transition (d'une chose à une autre)

    sauter du drame à la comédie

  • 4. être détruit par une explosion Synonyme: exploser

    l'avion a sauté en plein vol

  • 5. s'effondrer et disparaître en tant qu'obstacle

    les barrières nationales ont sauté entre les pays européens

  • 6. s'élancer d'une façon vive et rapide (dans ou hors d'un lieu)

    sauter dans un taxi

  • 7. produire une explosion

    la dynamite n'a pas sauté comme prévu

  • 8. céder et ne plus résister

    faire sauter la serrure d'un coffre-fort

  • 9. fondre en raison d'une surintensité électrique

    les plombs ont sauté

  • 10. s'élever vers le haut par une impulsion

    les poissons sautent hors de l'eau

  • 11. se ruer avec violence et rapidité (sur quelque chose)

    le lion a sauté au visage du visiteur imprudent

  • 12. subir des variations ou des instabilités

    l'image saute sur l'écran vidéo

  • 13. être supprimé ou omis

    dans la nouvelle édition, quelques lignes ont sauté

  • 14. quitter sa position initiale en étant soudainement animé d'un mouvement vers le haut

    le bouchon du jéroboam a sauté d'un seul coup

  • 15. être agité d'un ou de plusieurs tremblements brefs

    un muscle qui saute

  • 16. plonger d'un seul coup (dans un certain contexte)

    sauter à pieds joints dans un traquenard

  • 17. être soumis à une augmentation brusque et importante Synonyme: grimper

    les recettes ont sauté de 5 à 12 millions d'euros

  • 18. être soumis à des secousses répétées et plus ou moins intenses

    un manège où on saute beaucoup sur son siège

  • 19. bouger en quittant sa position normale

    le tendeur a sauté et les paquets sont tombés

  • 20. être relevé de ses fonctions (familier)

    avec la fusion, plusieurs dirigeants vont sauter

sauter verbe transitif

  • 1. franchir (quelque chose) d'un mouvement consistant à se projeter au-dessus du sol en allant vers le haut et en avant

    sauter une balustrade

  • 2. passer (quelque chose) pour laisser directement la place à ce qui suit

    il a sauté une classe à l'école primaire

  • 3. omettre (quelque chose) de façon volontaire

    elle est très gourmande et ne peut pas sauter le goûter

  • 4. laisser un espace de (quelque chose)

    sauter une page pour y insérer un schéma

  • 5. utiliser (quelqu'un) comme partenaire sexuel (vulgaire; péjoratif) Synonyme: baiser

  • 6. passer au-delà de (quelque chose)

    un puissant malfrat dont la réputation saute les frontières

  • 7. atteindre l'étape qui suit sans se manifester pendant (une durée)

    la maladie a sauté une génération

sauter au plafond locution verbale

  • 1. manifester avec intensité une vive émotion de surprise, d'indignation ou de colère (familier)

    sa fille était si contente, elle a sauté au plafond!

sauter dessus locution verbale

  • 1. approcher ou aborder (quelqu'un) d'une façon qui est ressentie comme agressive ou trop rapide (familier)

    laissez-moi le temps d'arriver et ne me sautez pas tous dessus comme ça!

  • 2. solliciter (quelqu'un) sur le plan sexuel d'une façon brutale et pressante (familier)

    elle a besoin de tendresse, pas qu'on lui saute dessus comme une bête

  • 3. profiter sans hésiter de (quelque chose qui est favorable) (familier)

    l'appartement était génial, j'ai sauté dessus

sauter sur locution verbale

  • 1. profiter sans tarder de (quelque chose qui est favorable) (familier)

    sauter sur une bonne affaire

  • 2. approcher ou aborder (quelqu'un) d'une façon qui est ressentie comme agressive (familier)

    des enquêteurs sautent sur les passants pour leur poser des questions

  • 3. soumettre (quelqu'un) à des sollicitations sexuelles brutales et pressantes (familier)

    il a sauté sur elle comme un véritable obsédé

la sauter locution verbale

  • 1. se passer de manger (très familier)

    on la sautait souvent car il fallait se serrer la ceinture

  • 2. avoir très faim (très familier)

    pendant la guerre, on peut dire qu'on la sautait!

et que ça saute! locution interjective

  • 1. dans les plus brefs délais (familier)

    range tes affaires, et que ça saute!

faire sauter locution verbale

  • 1. cuisine cuire (des aliments) à feu vif dans la graisse très chaude en remuant pour que cela n'attache pas

    la viande doit être marinée, séchée puis sautée

  • 2. faire en sorte d'annuler (quelque chose) (familier)

    faire sauter une amende

  • 3. imprimer un mouvement qui s'effectue de bas en haut pour retourner (quelque chose)

    faire sauter des osselets sur sa main

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调