Je dessine un de mes voisins.
正在画我的一位邻居。
[北外法语 Le français 第一册]
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜欢用各种颜色的粉笔画画。
[玩偶故事版小猪佩奇]
La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.
一本几乎被译成世界上所有的语言的连环画。
[TEF考试听力练习]
Non, il n’y a que dans la bande dessinée d’Astérix que les Gaulois ont pu résister à l’envahisseur romain.
不是的,只有在连环画《Astérix》中,高卢人才抵抗得了罗马人的进攻。
[un jour une question 每日一问]
Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.
一块巨大的白色裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体的轮廓。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
Qu'est-ce que tu dessines? Une girafe? Un ananas? Une fleur?
你在画什么?长颈鹿?菠萝?一朵花?
[Vraiment Top]
Maman était fâchée et ça ne lui a pas plu les papiers sur lesquels je dessinais, parce qu'il paraît que ce qui était écrit de l'autre côté du dessin, c'était des choses importantes pour papa.
妈妈又生气了,我用来画画的那些纸也让她不高兴,因为纸背面那些字,写的是对爸爸很重要的事情。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.
“小家伙,你太不公正了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”
[小王子 Le petit prince]
La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir !
我给小王子画的羊嘴套上,忘了画皮带!
[小王子 Le petit prince]
Puisqu’il ne parlait pas bien anglais, il a pris la peine de dessiner un plan et de m'accompagner jusqu’au métro.
因为他说英语不是很好,但是他不厌其烦地画着一幅平面图,陪伴我直到地铁站。
[循序渐进法语听写初级]
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Les étudiants dessinent au crayon.
学生们在用铅笔素描。
S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.
请您给我画一只羊。
Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Elle est en train d'apprendre aux enfants à dessiner un paysage.
她正在教孩子们画风景画。
Un étudiant dessine au crayon.
一个学生用铅笔绘图。
On dessine au crayon.
大家用铅笔画画。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推动中国传统的漫画进入国际市场。
Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.
Penelope cruz 不过她背的这款是天鹅绒的材质,明星都钟爱的包包。
Dessinez sur un grand papier la silhouette d’un sapin.
在一大纸板上画出杉树的轮廓。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
J’ai besoin de liberté de gestes afin de pouvoir dessiner.
我需要自由的行动去画画。
Dumas se saisit alors d'un morceau de charbon et dessina sur la muraille un champignon.
大仲马于是随手拿起一小块木炭,在墙上画了个蘑菇。
J’ai fait beaucoup d’effort pour arriver à le dessiner.
我费了很多功夫才画出来的。
Le dessin manuel est une technique consistant à dessiner manuellement sur un plan à deux dimensions.
手绘,是一种在二维平面上用以手工方式绘制图案的技术方法。
Mon père me donne de l'argent de poche hebdomadaire que j'utilise pour acheter des bandes dessinées et des glaces.
显示yue 我阿爸每个礼拜都会俾啲零用钱我,我就会攞啲零用钱去买漫画睇同埋买雪糕食。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮现在他唇边。
Plus de 2100 bandes dessinées ont vu le jour en 1982 et chacune d'entre elles ont été vendues à plus d'un million d'exemplaires.
1982年出现了2100多漫画,其中每一个都重印了上百万册。
Cette fois il découvre le grand livre de la nature, avec ses reliefs vertigineux, ses rivières lointaines, ses brumes matinales qu'il ne cesse de vouloir dessiner.
徐悲鸿的作品给人感觉画家同时平行展开两种画风。
Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.
好吧,我的小老弟,你想当个飞行员,你做到了。你其实应该继续画那些蟒蛇的。