词序
更多
查询
词典释义:
circonspection
时间: 2023-09-27 20:39:16
[sirkɔ̃spεksjɔ̃]

n.f.谨, 审, 重

词典释义
n.f.
, 审,
agir avec circonspection
近义、反义、派生词
近义词:
méfiance,  précaution,  réflexion,  réserve,  retenue,  sagesse,  diplomatie,  discrétion,  gravité,  ménagement,  pondération,  prudence,  timidité,  vigilance,  prévoyance,  soin
反义词:
confiance,  étourderie,  imprudence,  légèreté,  témérité,  imprévoyance,  inattention
联想词
prudence 重,审; précaution 预防措施; méfiance 疑,不信任; réticence 沉默,缄默,保留; prudent 的,重的,审的; rigueur 严厉,严峻; prudemment 地,小心地,重地; modestie 谦虚,谦逊,虚心; bienveillance 善心,; scepticisme 疑,疑态度,疑主义; lucidité 清醒,清楚,清晰;
短语搭配

agir avec circonspection谨慎行事

agir avec tact et circonspection把握分寸而且慎重行事

Il parlait avec circonspection, s'efforçant d'être véridique sans trop l'inquiéter (Martin du Gard).他说话很谨慎,力求显得诚恳,不让他过于担心。(马丹·杜加尔)

原声例句

La présentation à Bergotte leur apparut comme une conséquence néfaste, mais naturelle, d’une première faute, de la faiblesse qu’ils avaient eue et que mon grand-père eût appelée un « manque de circonspection » .

与贝戈特的相识,在他们看来,仿佛是第一个错误——他们的软弱让步(祖父会称之为“缺乏远见”)——的必然恶果。

[追忆似水年华第二卷]

Cyrus Smith et ses compagnons ne marchaient pas sans une certaine circonspection sur ce sol nouveau pour eux.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴们小心翼翼地在这片新土地上走着。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

A la mi-temps, on trouve toujours des spécialistes pour analyser la situation avec circonspection.

中场休息时,总有专家细心分析情况。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

例句库

Il faut se méfier des premières impressions... Il est nécessaire d'agir avec une extrême circonspection... Prudence, prudence, voilà le mot que vous devrez avoir constamment sous les yeux.

“不要相信初歩印象……必须极其谨慎行事……谨慎,再谨慎,应该是你的座右铭!”

Mais à l'extérieur du tribunal, les égyptiens venus voir le procès sur grand écran ont accueilli ces nouvelles avec circonspection.

但在法庭外,前来通过大屏幕观看庭审的埃及人,却对此难以认同。

Il convient de souligner toutefois qu'il faut prendre ces estimations avec circonspection car il n'y a pas de consensus sur la façon dont il faut les évaluer.

但是,必须强调,须谨慎看待汇款流动的估计数,因为对于须如何计算其价值并无共识。

X.7 À propos des crédits demandés au titre des frais de voyage du personnel, qui représentent un montant très élevé (453 900 dollars, avant actualisation des coûts), le Comité consultatif demande que tout soit fait pour réduire ces coûts chaque fois que c'est possible, en recourant à la vidéoconférence et à d'autres moyens électroniques de communication et en gérant les crédits affectés aux voyages avec circonspection.

十.7. 工作人员所需差旅费占相当大的一部分(重计费用前为453 900美元)。 咨询委员会要求通过视像会议和其他电子通信手段以及撙节管理差旅费尽量设法减少这些费用。

Le Comité estime qu'il y a lieu d'examiner avec circonspection tout élément de preuve incriminant une personne qui est apporté par un complice poursuivi pour la même infraction, en particulier lorsque ce complice a modifié à plusieurs reprises sa version des faits.

委员会认为,对于被指控犯有同一罪行的共犯所提供的控告某人有罪的证据,应当谨慎对待,在该共犯多次翻供的情况下更应如此。

Nous pensons qu'il convient d'agir avec circonspection si nous ne voulons pas qu'en poursuivant le but ambitieux de s'entendre sur la totalité des mesures proposées, nous finissions par en retarder l'exécution.

我们认为,我们应该谨慎行事,应该保证,我们在努力实现就整个一揽子措施取得协议这个宏大目标时,我们不会延误执行这些措施。

Nous estimons néanmoins que le libellé des sections pertinentes du rapport du Conseil de sécurité aurait dû être formulé avec plus de circonspection, étant donné que les situations de conflit doivent être décrites uniquement sur la base des dispositions des Conventions de Genève et de leurs protocoles additionnels.

然而,我们认为,秘书长报告中有关章节的措辞理应得到更负责任的讨论,同时应适当考虑到,冲突局势只能根据《日内瓦四公约》及其附加议定书的规定来描述。

Vu la complexité des questions relatives à l'espace, le détail de chaque scénario doit être analysé patiemment, avec circonspection et de manière concertée.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到耐心、谨慎和相互协调一致。

La Commission a examiné ces deux exceptions avec la plus grande circonspection, sachant que leur inclusion avait causé des controverses entre certaines délégations à la Sixième Commission.

委员会谨慎地审议了这两项例外,因为它知道这两项例外的列入曾引起第六委员会一些代表团的争议。

L'examen global des structures de gestion demandé par l'Assemblée générale devra dire si l'information est gérée de façon transparente à l'ONU, s'il est possible d'en vérifier l'exactitude, et si les gestionnaires l'exploitent avec circonspection lorsqu'ils prennent des décisions.

大会要求进行的全面管理审查应该评估联合国的信息管理是否透明,是否可以核实信息的准确度,管理人员在决策之时是否妥善使用了信息。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

必须指出的是,表A资料需要认真解读。

Plusieurs intervenants ont déclaré que les discussions non gouvernementales ou officieuses sur la réforme devraient être considérées avec circonspection et que, s'agissant des situations de transition, les organismes se fondaient avant tout sur les résolutions du Conseil économique et social.

若干发言者说,就改革问题进行的非政府和非正式讨论应审慎对待,并说各机构在过渡领域的工作由经济及社会理事会的决议指导。

Elle tiendrait le Conseil d'administration au courant des besoins en personnel supplémentaire et l'a assuré que le FNUAP agirait avec circonspection.

她指出她会向执行局通报需要额外工作人员的情况并保证人口基金会谨慎行事。

Dans le cas des comparaisons relatives à la structure du personnel, il faut faire preuve de circonspection, bien maîtriser les facteurs qui influent sur ces comparaisons et bien comprendre la nature dynamique des questions relatives aux effectifs.

尤其是人员配置比较,应该明智地使用这一方法,作比较时需要完全理解可能会影响配置的因素以及人员配置的动态性质。

Tout nouveau transfert de compétences dans ces domaines devrait donc être envisagé avec la plus grande circonspection.

因此,考虑进一步移交这些方面的管辖权时要十分谨慎。

Compte tenu de l'évolution de la pratique et des travaux de recherche en cours concernant l'aquifère guarani, le Rapporteur spécial a été invité à faire preuve de circonspection lorsqu'il décrirait cette ressource.

瓜拉尼含水层方面的实践在不断演变,研究活动也正在进行,因此各代表团敦促特别报告员在对这一资源进行描述时持谨慎态度。

Le commerce international, d'abord considéré par les institutions financières internationales comme un moyen d'induire la croissance économique et de réduire la pauvreté, a été réévalué avec plus de circonspection.

国际贸易曾一度被国际金融机构视为驱动经济增长和减贫渠道,而今人们却以更加怀疑的眼光给以重新评价。

C'est pourquoi le Conseil de sécurité et ses États membres ont la très lourde responsabilité de se pencher avec prudence et circonspection sur cette question, et de manière générale, tous les débats thématiques qu'il décide de tenir, mais aussi les mesures dont il conviendra à l'avenir.

因此,不仅在这个特定问题上,而且在所有主题辩论中,包括在安全理事会准备采取的行动中,安理会及其各成员国都负有非常沉重的责任,必须小心翼翼和谨慎地处理这些事项。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,必须谨慎,但也必须只争朝夕。

法法词典

circonspection nom commun - féminin ( circonspections )

  • 1. prudence et réserve dans les actes et les paroles (soutenu)

    faire preuve de circonspection

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化