Moi, j'ai monté Français Authentique comme ça : les affirmations, la visualisation sont des choses qui fonctionnent.
我就是这样设置了Français Authentique:自我肯定、可视化是有效的。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Je voudrais importer des écrans de visualisation en quantités importantes. Pourriez-vous me fournir des renseignements et des échantillons concernant ces produits?
我想进口大批显示器,请您拿一些有关的资料和样品来。
[商务法语900句]
Cet exercice de visualisation, il est utilisé par plein de sportifs, de grands sportifs.
这个可视化练习,它被许多运动员,许多伟大的运动员使用。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
– et de pratiquer régulièrement des petits exercices de visualisation.
然后定期进行可视化练习。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Ensuite, tu pratiques un peu les affirmations, la visualisation, la respiration.
然后你要给自己肯定,进行可视化想象,呼吸。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Tu peux aussi pratiquer la visualisation.
你还可以练习可视化。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Moi, en huit ans, j'ai testé à peu près tout ce qui était possible : méditation, respiration, douche froide, affirmation, visualisation, plein de choses.
八年来,我几乎试验过所有可能的活动了:沉思,呼吸,冷水浴,断言,可视化,很多很多事情。
[Développement personnel - Français Authentique]
Une méthode que j'ai utilisée c'est la visualisation.
我使用的一种方法是可视化。
[Français avec Nelly]
Je parle souvent de cette technique de " visualisation" qui permet de te projeter dans une situation.
我经常谈论这种“可视化”方法,它可以让你将自己投射到一种情境中。
[Français avec Nelly]
Mais là, cette fois ci, on a une nouvelle visualisation qui est verticale.
但这次,我们有一个新的垂直可视化。
[科技生活]
Elle a félicité le secrétariat de son intention d'utiliser des ordinateurs tablettes pour le relevé des prix et des questionnaires électroniques en sus des méthodes traditionnelles de collecte des données auprès du personnel, des formulaires de relevé des prix révisés et une nouvelle grille de visualisation des résultats de l'enquête.
委员会欢迎秘书处打算使用平板式电脑收集价格数据,并使用电子问卷结合传统方式从工作人员那里收集数据,欢迎修正的物价资料收集表和秘书处制定的新的调查汇报格式。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口和机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主义目的的物项或材料实行调查、检验和显象。
Même si on ne peut pas faire en sorte qu'ils soient aussi grands et puissants que les télescopes terrestres, les télescopes spatiaux offrent, grâce à une géométrie de visualisation et des conditions d'observation supérieures, un meilleur accès à certains types de géocroiseurs tels que les Atens et les objets intérieurs à l'orbite terrestre, souvent difficiles à observer du fait de leur proximité du Soleil.
虽然航天器载望远镜不能造得像陆地望远镜那样巨大和功率那样强,但观察几何角度和观测条件的改进之后,能够更好地观测到某些类别的天体,例如阿坦型小行星和内侧近地物体,由于它们离太阳近,往往难以进行观测。
Un exposé portant sur la visualisation des impacts opérationnels des normes proposées pour la détectabilité et les dispositifs de mise à feu a été d'une aide précieuse pour comprendre les incidences qu'ont les techniques des mines sur les conditions de combat.
对提议的可探测性和引信标准的作战影响所作的直观性介绍,非常有助于理解战场状况如何反映地雷技术的问题。
Service public en ligne fourni en version renouvelée par le Service national de cartographie de Finlande, MapSite a fait œuvre de pionnier dans le domaine de la visualisation des cartes sur Internet.
“地图网址”是芬兰国家土地测量局提供的受欢迎的在线地图服务,是在因特网上提供地图浏览服务的先锋。
Cette base de données sera reliée à une visualisation en relief du lieu du crime.
这一数据库将与犯罪现场三维直观项目连通。
Cette visualisation des changements de l'environnement les rend plus compréhensibles et porteurs de sens et les chronologies montrent clairement des changements à l'échelle de la planète qui ne sont pas facilement décelables sur des périodes plus courtes.
环境变化的直观化使环境变化更能为人们所理解和更有意义,时序显示能使人们更清楚地看到在较短时期内不容易看出的全球变化。
Il a été noté que, s'il est vrai que l'on dispose des technologies de base en matière de navigation électronique, le problème est d'assurer que tous les éléments soient disponibles, notamment les cartes électroniques de navigation, et de les combiner de façon globale et systématique, de façon à pouvoir les utiliser efficacement afin de simplifier la visualisation des informations pertinentes concernant la navigation.
据指出,基本的电子航行技术已经存在,但挑战在于确保电子航海图等所有其他组成部分到位,并对其进行总体整合和系统整合,从而可以切实有效地使用这些技术,简化相关航海资料的显示。
On a exprimé la crainte de ne pas pouvoir obtenir une couverture mondiale, alors que l'avis général est qu'une telle couverture est un préalable indispensable si l'on veut poser comme condition incontournable l'utilisation de systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information, même si certains États se rendent compte qu'une couverture totale n'est pas nécessaire ni même réalisable.
有人对电子航海图能否实现全球覆盖表示关切,尤其是鉴于这种覆盖在很大程度上被视为电子海图显示和信息系统成为强制性要求的先决条件,但一些国家认识到,绝对覆盖没有必要或甚至是无法做到。
Un calendrier d'adoption progressive des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information a été proposé.
有人建议采用分阶段落实电子海图显示和信息系统的时间表。
Vu la possibilité que soit exigée l'utilisation des systèmes de visualisation de cartes électroniques et d'information, la production de cartes électroniques de navigation devrait continuer d'augmenter, et l'on finirait ainsi par avoir suffisamment de cartes compatibles pour couvrir adéquatement la surface de la planète.
鉴于有可能规定必须携带电子海图显示和信息系统,电子航海图的制作可望继续增加,并最终实现统一电子航海图的充分覆盖。
Dans ce contexte, les participants ont également reconnu l'importance de la base de données grandissante de métadonnées géospatiales "open source" GeoNetwork et le logiciel de visualisation des cartes des organisations des Nations Unies et des agences des pays membres, surtout depuis que cette plate-forme offre la recherche basée sur des mots clés pour l'accès aux ressources de données géospatiales dans l'ensemble du réseau de nœuds GeoNetwork.
在这方面,与会者也认识到,联合国各组织和会员国各机构越来越多地安装地理网开放源码地理空间元数据和地图显像软件,这一点非常重要,特别是该平台具有基于关键字的搜索功能,可在地理网节点组成的网络内搜索地理空间数据资产。
La Caisse prévoit par ailleurs de centraliser la gestion des données en regroupant celles d'un grand nombre d'applications et de catégories de mandants; ce projet, allié à la mise en service des fonctions gestion de l'information et architecture des données, permettra une visualisation en bloc des informations.
基金还预期,将为许多应用程序和服务对象的数据建立一个数据管理总方案,目标是通过该倡议以及通过实施企业信息管理和数据构架服务,提供信息单视图。
Elle sera chargée de fournir des systèmes de visualisation géographique, tels que le système fondé sur la technologie Google Earth Enterprise, les services de cartographie en ligne et le système de nomenclature toponymique de l'ONU, pour gérer et utiliser les applications SIG mondiales et faciliter le démarrage des missions.
这一能力将负责提供地理可视化系统,如联合国谷歌地球企业系统、在线网上制图、联合国地名录系统,以维护和运作全球地理信息系统,筹备特派团开办工作。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
À sa quatre-vingt-deuxième session, le Comité de la sécurité maritime a approuvé la disposition relative à l'obligation d'être équipé du système électronique de visualisation des cartes et d'information.
海事安全委员会第八十二届会议核准了强制安装电子海图显示和信息系统的规定。
Des études de cas ont été présentées aux participants sur l'utilisation régionale des données satellite pour la prévision de la qualité de l'air et l'analyse en temps quasi-réel illustrée par les systèmes des États-Unis de surveillance en temps réel de l'air ambiant et de prévision de la qualité de l'air ambiant (AirNow, Infusing Satellite Data into Environmental Applications (IDEA), Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES) Aerosol and Smoke Product (GASP)) et le Système mésoaméricain de visualisation et de surveillance régional (SERVIR).
发言者以美国实时环境空气监测和环境空气质量预报系统为例,通过个案研究的方式向与会者介绍了各区域利用卫星数据进行空气质量预报和近实时分析的情况(AirNow、将卫星数据注入环境应用(IDEA)、对地静止业务环境卫星(GOES)浮质和烟雾产品(GASP)、中美洲区域显影和监测系统(SERVIR))。
Il serait également utile de fournir une suite d'outils scientifiques de visualisation et d'analyse pour faciliter encore davantage le traitement des données.
还应当提供一整套科学可视化和分析工具,以进一步促进数据处理。
Une formation est par ailleurs dispensée à des cadres pour harmoniser la classification des forêts par télédétection, former des spécialistes de la visualisation bi- et tridimensionnelle de données, mettre au point des indicateurs sur la dégradation des forêts, la déforestation et la fragmentation et harmoniser la gestion des informations relatives à l'évaluation et aux inventaires nationaux des forêts.
该项目也在为各国专业人员提供培训,以统一基于遥感的森林分类方法,建立二维和三维数据视觉化技能,建立森林退化、砍伐森林以及森林区块化指标,并在与国家森林调查和评估相关的信息管理方面实现标准化。
D'autres questions ont été abordées, parmi lesquelles la communication des métadonnées, les politiques de prix et les techniques de visualisation des données.
还讨论了元数据的交流、定价政策和数据视觉化技术等具体领域。