Mais qui rédige autant de petites prédictions sur le futur?
但谁会对未来做这么多小预测呢?
[Vraiment Top]
J’ai eu la chance de trouver un poste de secrétaire dans un studio photo, parce que je m’étais bien préparé : j’avais écrit une bonne lettre de motivation, et avais très bien rédigé mon CV.
我在一个照片工作室找到了一个秘书工作,因为我作了很好的准备:我写了一篇好的求职信以及一份很赞的简历。
[循序渐进法语听写初级]
A : Le professeur nous a demandé de rédiger une synthèse sur le sujet.
老师要求我们写一篇关于这个主题的摘要。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.
你说的对。我们应该立刻起草一份请愿书。
[得心应口说法语]
Nous allons rédiger le bon de commande.
我们要起草定购单。
[得心应口说法语]
Elle a également pour tâche de chercher des titres et de rédiger les « chapeaux » d'articles et les légendes pour les photos.
同时她还要找到标题编辑文章简介和照片的文字说明。
[法语综合教程3]
Le rédacteur en chef l'a chargé des questions culturelles (école, université, musée, musique, cinéma, littérature ...) sur lesquelles il rédige des articles de fond.
主编让他负责文化问题,比如学校,大学,博物馆,音乐,电影,文学......并撰写关于这些问题的重要文章。
[法语综合教程3]
Ils échangent leurs points de vue, proposent leurs solutions, et rédigent un livret de résolutions qui sont négociées lors d’une simulation de Parlement européen, à la mairie de Kiev.
他们交换他们的观点,提出他们的解决方法,编写协商好的解决方法的脚本,在基辅市政府,模拟欧盟议会时。
[Destination Francophonie]
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中文两种文字书写。
[即学即用法语会话]
Pourrions-nous rédiger un projet de contrat, puisque nous sommes tombés d'accord sur le prix et la commande ?
我们已经讨论了价格和订货数量,现在能否草拟个合同?
[即学即用法语会话]
La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.
没有炭灰陪同的一个小组记载的审查的最佳的信息专家它宜人纯净的愚蠢。
Comment rédiger avec aisance un résumé, une note de synthèse, un commentaire de texte, une dissertation et un mémoire ?
如何流利地完成一篇总结,一个故事大纲,一则文字评论,一篇文章亦或者论文?
Animer les comités réseaux BUp, en rédiger le compte rendu et mettre en application ses décisions.
为东风雪铁龙网络委员会准备资料并参加该委员会的活动。
Ce document peut aussi constituer une phase dans les négociations, et être rédigé sous plusieurs versions successives, pour aboutir à la rédaction du contrat final.
这个文件也应当是在商议的情况下产生的,并且是在连续的版本之下来撰写,最终形成最终文档的撰写。
Comme les Jeux Olympiques s'ouvrent deux jours plus tard, il charge un jeune attaché du ministère de lui rédiger son discours .
连足球和网球拍都分不清楚的某位政界人物,因为执政党之间要搞平衡,被任命为体育部长。
Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».
她在里面说明为何要除掉“这头吮吸法国人鲜血来养肥自己的野兽”。明天,她要去买匕首。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国武官模拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Niveau supérieur (C1): Pouvoir comprendre la langue orale sans aucune difficulté. Pouvoir rédiger tout type de documents complexes de manières claire et structurée, dans un style approprié.
语言完全能够掌握能够理解在不同领域所看到和所听到的内容。掌握了语言微妙之处并能对复杂文献解释准确。
Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.
规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南。
En phase démarrage, participer à la mise en route des moyens en atelier avec le service production et rédiger les fiches de réglage.
在启动阶段,协助生产部门参与设备的调试并制订调节卡。
Lundi, car je suis très occupé en ce moment à rédiger des devoirs et je Me couche car je ne sont que trop bien dormir.
星期一我很忙,因为要写作业,然后我睡的很早因为我实在是太困了。
Rédigez un texte de 200 mots environ sur un de ces sujets (titres).
就其中一个题目,写一篇200字作文的.
Rédiger les comptes rendus de ses visites faites dans les CE VN et les transmettre au Responsable commercial.
编写网点巡视汇报,并上报销售负责人。
Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了两年时间编写了一本美食攻略。
Les autorités chinoises célèbreront le mariage au vu de ce document, rédigé en français et traduit en chinois.
中国有关部门凭领事馆提供的结婚许� �证(法文编辑、中文翻译) 办理结婚手续。
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或翻译成法语,必要时请用英语撰写或翻译成英语。
Rédigez une composition de 1000 mots environ pour expliquer votre vision face à ce paradoxe.
写一篇1000字左右的作文解释你对这一反常现象的看法。
Il rédige bien.
他文笔不错。
Il est déjà venu en France le type qui a rédigé ce papier? Ca ressemble à un résumé de certains bouquins écrits par des touristes qui ont passé presque deux jours à Paris.
这个文章是修改之后才发的吗?这好像是一些书的简介吧,这些书的作者肯定是那些只在巴黎呆过两三天的人。
Les parties déclarent par les présentes qu'ils exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou le futur, soient rédigés en langue anglaise seulement.
双方均宣布其已经要求本协议书及所有相关文件,无论现时或将来,都应只使用英语拟备。