词序
更多
查询
词典释义:
égalité
时间: 2024-06-18 23:22:14
TEF/TCF常用TEF/TCF
[egalite]

n. f. 1相等, 同等; 均匀; 2[数]相等, 等式; 3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité常见用法

词典释义

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

近义、反义、派生词
助记:
ég相等+al形容词后缀+ité

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité 不等; équité 公正,公平; parité 相同,相等,均等; égalitaire 平均主义的; mixité 男女生混合制; émancipation 缚; universalité ,广泛; fraternité 兄弟关系,兄妹关系; discrimination 歧视,不公平对待; légalité 合法; citoyenneté 公民资格,公民身份;
短语搭配

être à égalité相同

marqueur politique égalité homme-femme性别平等政策标志

les deux concurrents sont à égalité.两名竞赛者得分相等。

Les deux concurrents sont à égalité.两位竞赛者比分相等。

démontrer l'égalité des deux triangles证明两个三角形相等

égalité pupillaire对称瞳孔

non égalité“异”

égalité économique经济平等

égalité algébrique代数等式

Le signe 《=》 exprime l'égalité.符号“=”表示相等。

原声例句

Elle lui apprend les valeurs d'égalité et de liberté.

她教给女儿平等和自由的价值观。

[Quelle Histoire]

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关的改革则问题不那么棘手。

[硬核历史冷知识]

Il s'agira d'œuvrer pour une égalité entre hommes et femmes.

就是以男女平等为目标。

[Réussir le DALF C1-C2]

Dire qu’il n’y a pas d’égalité, même quand on est mort !

“我说,人即使死了也还是没有平等!

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等的主题提出了你的竞选纲领。

[2022法国总统大选]

Tu crois ? Les femmes sont loin d’avoir acquis l’égalité dans la société d’aujourd’hui.

你这样认为吗?在今日社会当中,妇女远没有获得平等。

[北外法语 Le français 第三册]

Combien de douces compensations dans cette égalité !

这样不分彼此的平等,还不算甜蜜的安慰吗?

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Que signifie la devise Liberté Égalité Fraternité ?

格言 " 自由、平等博爱 " 是什么意思?

[Piece of French]

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20世纪60年代得到承认。

[Quelle Histoire]

C'est une égalité qui ne pourra jamais être atteinte.

这种平等就不可能实现。”

[《三体》法语版]

例句库

Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas?

在这种情况下,平等有多少真实性呢?

Les rapports parlent beaucoup d'égalité et d'équité.

这些报告屡次提供“两性平等和公平”。

Projets pilotes visant à réaliser l'égalité des sexes.

试验实现两性平等的各种方法。

Les femmes ne perdent pas leur égalité par mariage.

女性在结婚后仍拥有这一平等权利。

Les mesures spéciales visant à assurer l'égalité des sexes.

为确保男女平等采取的特殊措施。

Les lois existantes garantissent l'égalité du droit aux prestations.

现有法律赋予男女享受福利金的平等权利。

Mon pays, Sao Tomé-et-Principe, croit fermement en l'égalité des sexes.

我的国家圣多美和普林西比坚定地相信男女平等。

Approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.

将男女平等纳入主流的目标是要发展这种行政和其他方面的做法,使得加强平等成为各部委和其它政府机构所有活动的一部分。

La Constitution timoraise garantit l'égalité des hommes et des femmes.

《东帝汶宪法》保证男女平等。

Des informations seront également données sur l'égalité entre les sexes.

培训将包含关于性别平等的资讯。

Le but ultime est d'atteindre l'égalité entre les sexes.

最终目标是实现两性平等”。

Le Danemark devrait garantir l'égalité de traitement aux minorités ethniques.

丹麦应公平对待少数民族。

2.6 Les mesures spéciales visant à assurer l'égalité des sexes.

6. 推动两性平等的特别活动。

Cette démarche devrait être soucieuse de l'égalité entre les sexes.

这一关注应本着性别观点。

La constitution tchadienne réaffirme l'égalité de tous devant la loi.

乍得《宪法》规定法律面前人人平等。

Le paragraphe 3 de cet article établit l'égalité entre les sexes.

该条的第3款确立了男女平等。

Les réserves doivent être réexaminées afin d'assurer l'égalité de traitement.

马来西亚应当审查各项保留,以保证待遇平等。

La Cour représente l'égalité de tous les Membres de l'ONU.

国际法院代表了联合国内所有会员的平等。

Les plans d'éducation deviennent plus soucieux de l'égalité des sexes.

教育规划越来越具性别包容性。

La Constitution japonaise garantit l'égalité devant la loi sans distinction aucune.

《日本宪法》保证法律面前人人一律平等。

法语百科

L’égalité constate :

la qualité de ce qui est égal, uni, régulier : égalité d'humeur, Égalité d'un terrain ; le rapport de mesure(s) semblable(s) constaté entre deux éléments distincts, en fonction d'une ou plusieurs propriétés.

Cette signification semble se préciser au XV siècle, : L'égalité est la « relation entre deux choses ne présentant aucune différence de grandeur, ni de qualité ».

En mathématiques

L'égalité est l'expression qui désigne le même objet mathématique par deux écritures différentes.

En droit

Rapport entre individus, citoyens, égaux en droit et soumis aux mêmes obligations (égalité civique, politique, sociale). On retrouve l'égalité proclamée dans la devise de la République française : Liberté, Égalité, Fraternité. Voir en particulier :

Égalité devant la loi

Égalité sociale

Égalité des chances

Principe de l'égalité des races

Associations œuvrant pour l’égalité

Défenseur des droits en France

Égalité maintenant, association de promotion des droits des femmes dans le monde entier

Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en Belgique

Compétition sportive

En sport (et dans les compétitions en général), on peut obtenir une égalité des scores, dans ce cas on parle couramment de match nul.

Autres

Égalité, une revue d'analyse politique ;

« Égalité », le nom que prit Louis-Philippe d’Orléans (1747-1793) à la Convention.

中文百科

平等Equality)可以指:

平等原则,一种法律概念

结果平等(Equality of outcome)

机会平等(Equal opportunity)

待遇平等(Equality of treatment)

法律之前人人平等(Equality before the law)

废止岐视(Desegregation)

平等主义(Egalitarianism)

男女平等

社会平等(Social equality)

生命平等(Life equality)

数学上

等于

全等

另见

公平(Fairness)

法法词典

égalité nom commun - féminin ( égalités )

  • 1. droit fait d'être investi des mêmes droits et des mêmes obligations (que l'ensemble des autres)

    l'égalité des sexes

  • 2. équivalence (de l'importance, de la valeur, de la qualité, de la nature de quelque chose)

    l'égalité des chances

  • 3. équivalence de taille (entre des objets)

    un sculpteur qui essaie d'obtenir l'égalité des volumes dans une composition

  • 4. finance parité fiscale

    l'égalité de l'impôt

  • 5. principe d'équité (selon lequel chacun a droit à la même chose)

    un partage qui n'est pas fondé sur l'égalité

  • 6. situation dans laquelle aucun des joueurs ou des adversaires ne domine l'autre

    en cas d'égalité, les prolongations sont jouées

  • 7. linguistique relation d'équivalence référentielle

    les comparatifs de supériorité, d'égalité et d'infériorité

  • 8. mathématiques formule exprimant un rapport d'équivalence mathématique

    une égalité donnée en chiffres et en symboles

  • 9. mathématiques rapport d'équivalence mathématique

    l'égalité de deux équations

  • 10. régularité (d'un mouvement) (soutenu)

    l'égalité d'un mécanisme pendulaire

  • 11. absence de variation (dans le cours de quelque chose) (soutenu)

    la triste et morne égalité des jours

  • 12. constance (d'une manière d'être) (soutenu; vieilli)

    être d'une grande égalité d'humeur

  • 13. uniformité d'aspect (soutenu; vieilli)

    l'égalité d'une pente

égalité! interjection

  • 1. les joueurs sont à 40 partout dans un jeu de tennis

    égalité! deux balles neuves!

égalité d'âme locution nominale - féminin ( (égalités d'âme) )

  • 1. sérénité de l'être (soutenu; vieilli) Synonyme: équanimité

    vieillir dans une grande égalité d'âme

à égalité locution adverbiale

  • 1. au même rang (dans une hiérarchie)

    deux théories qui sont à égalité dans l'échelle des probabilités

  • 2. dans une situation où aucun des joueurs ou des adversaires ne domine l'autre

    les deux équipes sont à égalité

  • 3. à part égale

    l'autorité parentale de la mère est exercée à égalité avec le père des enfants

à égalité de locution prépositionnelle

  • 1. à un même niveau de

    à égalité de diplômes et de compétences, c'est l'homme qu'on embauche de préférence à la femme

相关推荐

autobiographique adj. , 体

diligence n. f. [古]专心, 认勤奋, 勤勉根据…的请求, 按照…的建议细致; 迅速, 敏捷, 努力(古时的)公共马车, 驿车faire~赶快, 赶紧la~de根据…的请求, 按照…的建议

phytosociologie n.f.社会学

concrètement adv. 1. 具体地 2. 实际上

énervé adj. 神经质, 神经紧张,烦躁不安,过度兴奋;火,怒 une foule énervée 一群神经质人 des enfants très énervés 异常兴奋孩子 2. 受过部肌腱酷刑

pi n.m.inv. 希腊字母表中16个字母 [Π, π]

rétrospectif a.回想的, 回的, 追溯已往的

égalité n. f. 1相等, 同等; 均匀; 2[数]相等, 等式; 3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité常见用法

insécable a. 不可分的, 不可分割的

habitable 可居住的