词序
更多
查询
词典释义:
annulation
时间: 2023-09-16 06:10:54
[anylasjɔ̃]

n.f.废除, 撤销;取消;免除常见用法

词典释义
n.f.
废除, 撤销;取消;免除
annulation d'un traité条约的废除
annulation d'une commande订货的取消

常见用法
annulation d'un vol航班的取消

近义、反义、派生词
形容词变化:annulable
词:
abolition,  abrogation,  cassation,  dissolution,  infirmation,  invalidation,  rescision,  résiliation,  résolution,  retrait,  révocation,  suppression,  extinction,  rédhibition,  rupture,  dénonciation
词:
confirmation,  consécration,  conservation,  consolidation,  maintien,  ratification,  validation,  constitution,  homologation
联想词
annuler 宣布无效,废除,废弃; résiliation 撤销,解除,取消; révocation 废除,取消,撤回; réclamation 要求,请求; interdiction 禁止; report 过账; remboursement 偿还,清偿,报销; abrogation 废除,撤消; suppression 废除,废止; interruption 中断,中止; nullité 无价值,无意;
当代法汉科技词典

annulation f. 撤销, 废除, 取消, 消[除、去]; 抑制; 注销; 作废

annulation d'accord commercial 贸易协定取消

annulation d'écho 回波抑制

annulation de traité 条约废除

annulation horaire 销点

annulation mutuelle 互相注销

bouton poussoir d'annulation de l'alarme visuelle et sonore 消声光按钮

clause d'annulation 撤销条款

dispositif d'annulation de poussée 泄压装置(导弹)

impulsion d'annulation 消隐脉冲

短语搭配

fichier journal des annulations恢复档案;撤消文件

annulation horaire销点

annulation mutuelle互相注销

annulation du jugement *无效审判;未决审判

annulation du jugement审判失误

annulation d'écho回波抑制

impulsion d'annulation消隐脉冲

annulation de traité条约废除

clause d'annulation撤销条款

annulation de la dette债务勾销;取消债务

原声例句

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已经为取消年终节日的预订而叹息。

[热点新闻]

Nous travaillerons ensuite sur les mesures nécessaires d'annulation ou de rééchelonnement, mais je nous connais collectivement, on prend toujours trop de temps à faire cela.

我们随后会考虑必要的免除或改期措施,我了解我们的政府,我们总是需要很长的时间来处理这些。

[2020年度最热精选]

Permettez-moi de vous dire que ce retard a résulté d'un événement imprévu. Cependant, si vous avez d’autres solutions. nous sommes d'accord pour l'annulation de votre commande.

但请允许我给您说这次延误是出于我们无法预知的原因。不过如果您们有其他解决办法,我们同意您们撤销订订单。

[商贸法语脱口说]

Bon. Pourriez-vous signer cette feuille d'annulation de chèque?

那好。请在这张支票取消上签字,好吗?

[商贸法语脱口说]

27.Ce retard a résulté d'un événement imprévu, si vous avez d'autres solutions, nous sommes d'accord pour l'annulation de votre commande.

27.这次延误出于无法预知的原因,不过如果你们有其它办法履 行与客户的合同,我们同意你们撤销订单。

[商务法语900句]

Depuis l’entrée en fonction de l’Ennahda, beaucoup de femmes se sont inquiétées de l’annulation pas à pas de leurs droits par les autorités.

自从Ennahda上任以来,许多女性一直担心当局逐步取消她们的权利。

[CCTV-F法语频道]

La neige et des vents violents ont provoqué l'annulation de cinq cents vols ce jeudi.

周四,大雪和大风导致五百个航班取消。

[RFI简易法语听力 2012年12月合集]

La fondation Steiner dit avoir formulé un recours en annulation de cette décision de fermeture.

施泰纳基金会表示,它已提出上诉,要求撤销这一关闭决定。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

Il réclame l'annulation du port du voile obligatoire, une loi qui date de 1983.

他呼吁取消强制戴面纱,这项法律可以追溯到 1983 年。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Une annulation ou un retard de plus de 3 heures, c'est 250 euros pour un court-courrier.

取消或延误超过 3 小时,是 250 欧元的短途。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

例句库

La sanction de l'erreur est la nullité relative du contrat ainsi que, dans certains cas, des dommages-intérêts qui peuvent s'ajouter à l'annulation où même s'y substituer comme en matière de dol.

因此在被加到废除条款上取代了欺诈位置的一定事件和利益损失方面,错误是不被认可的。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因。

Une prochaine annulation pourrait intervenir si le baril reste en dessous de 125 dollars pendant 33 jours consécutifs.

如果油价连续33天在125美元每桶的低位徘徊,法航还会对燃油附加税进行干预

Les économies réalisées lors du règlement ou de l'annulation d'engagements se rapportant au Programme ordinaire de coopération technique sont portées au crédit du compte spécial correspondant créé par la Conférence générale.

与技术合作经常方案有关的债务的节余或注销应贷记大会核准的特别账户。

Les fonds éventuels résultant de l'annulation d'engagements seraient conservés dans ce compte spécial pour l'exécution d'activités dans le cadre de ce Programme.

任何注销债务所空出的资金将留在特别账户中,供执行技术合作经常方案活动之用。

La récente annulation de la dette multilatérale pour les pays les plus pauvres est une bonne chose mais cela ne suffit pas.

最近取消了世界最贫穷国家的多边债务,这是值得欢迎的,但还是不够。

Nous appelons également la mise en place d'un système commercial mondial plus juste et à l'annulation totale de la dette des pays pauvres.

我们还要求建立一个更加公平的世界贸易体系,要求取消贫穷国家的全部债务。

L'article 129 définit aussi les raisons pour lesquelles la juridiction spirituelle peut priver le père de son autorité sur ses enfants, par exemple lorsqu'il est la cause de l'annulation du mariage ou de la ruine de la vie conjugale.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

Dans tous les cas, le mari est tenu d'assurer l'entretien de la femme qui vit avec lui ou qui est séparée de lui sans que cela soit de sa faute, ainsi que pendant les procédures d'annulation ou de dissolution du mariage ou de déclaration d'abandon.

在任何情况下,丈夫必须向与他居住在一起或者非因对方过错而与他分居的妻子提供生活费,并且在婚姻无效、遗弃或解体诉讼程序中也应提供生活费。

Les instances collégiales des syndicats ont le droit de soumettre des déclarations sur les changements dans les décisions prises par les organismes administratifs et économiques, et de requérir l'annulation de ces décisions si elles sont contraires aux normes légales énoncées dans la loi sur les syndicats, et si elles ne tiennent pas compte des droits sociaux et économiques des salariés et de leurs intérêts légitimes.

如果行政和经济机构做出的决定违背《工会法》规定的法律规范,以及如果这些决定忽视雇员的社会和经济权利及他们的合法权益,则工会联合机构有权提出要求,要求改变这些决定,也有权要求中止这些决定。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Le démantèlement de toutes les colonies israélienne illégales et le retrait des forces d'occupation de la bande de Gaza et de secteurs de la Cisjordanie du Nord représente un pas important vers l'annulation de la colonisation du territoire palestinien occupé depuis 1967, y compris Jérusalem-Est.

拆除以色列非法定居点以及以色列占领部队从加沙地带和西岸北部撤出是扭转这种局面的重要一步。

Comme suite à ces changements, les familles avec enfants qui sont placées dans des centres de détention pour immigrants - essentiellement parce qu'elles n'ont pas respecté la loi ou sont restées dans le pays après expiration ou annulation de leur visa -peuvent se voir attribuer un logement dans les quatre à six semaines suivant leur placement dans les centres en question.

结果对(主要由于签证过期等违法行为、或是由于签证被撤销等原因)而受移民拘留的有子女的家庭,将在其拘留4至6周内审查决定是否准予居留。

L'arrêté peut comporter également des restrictions concernant la délivrance de visas (de séjour ou de transit en territoire letton) et de permis de séjour, ainsi que l'annulation du visa ou permis de séjour dont pourrait bénéficier une personne figurant sur les listes d'individus (listes noires) établies par les organisations internationales.

内阁的该条例也可以规定限制发放签证[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留证,也规定应取消已发给列入国际组织拟订的名单[黑名单]的人的签证和居留证。

À l'avenir, des services de conférence supplémentaires ne seront fournis pour des réunions informelles ou spéciales que si les mécanismes intergouvernementaux compétents donnent leur aval ou si des ressources se libèrent pour cause d'annulation.

今后,对于新提出的会议服务要求,不论是非正式要求,还是特殊要求,只有在获得主管政府间机制充分认可的情况下才提供服务,或利用取消会议腾出来的资源来提供。

Une annulation de la moitié de la dette des pays à faible revenu se traduirait donc par une augmentation de 0,5 % de la croissance annuelle et par un accroissement de la part du budget réservée aux investissements publics et privés.

因此,取消低收入国家一半的债务可以转化为0.5%的年增长率,并为增加政府和民间投资创造财政空间。

Le Groupe avait soumis quatre recommandations pour adoption, qui aideraient les PMA à atteindre les OMD: accès total et sans restrictions aux marchés pour tous les produits des PMA; création de fonds spéciaux de microcrédit pour aider à la diversification de la production dans les PMA; annulation des dettes des PMA pour promouvoir un accroissement des investissements publics dans l'infrastructure; et élimination des subventions agricoles dans les pays développés.

最不发达国家集团提出以下有助于最不发达国家实现千年发展目标的四点建议供会议通过:对最不发达国家所有产品实行完全的市场准入;建立特别微型贷款基金,协助最不发达国家生产的多样化;取消最不发达国家的外债,使国家能够在基础设施上更多地投资;废除发达国家的农业补贴。

L'annulation de la dette est très récente; elle sera reflétée dans le budget annuel du pays l'année prochaine et les programmes sociaux du gouvernement en bénéficieront sans aucun doute.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预算中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

Le document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, qui est actuellement dans sa phase finale, doit permettre au pays d'exploiter au mieux l'annulation de sa dette extérieure.

目前减贫战略文件正处在最后阶段,它的目的是使刚果充分受益于取消外债。

Les institutions de Bretton Woods ont eu raison d'alléger la dette de 14 pays africains, mais l'Union africaine tient à ce que le développement durable passe par l'annulation intégrale de la dette des pays pauvres du continent.

布雷顿森林机构很好,将债务减免扩展至14个非洲国家,但非洲联盟的立场是,达到可持续发展的途径是百分之百免除非洲大陆穷国的债务。

法语百科

Une annulation en informatique. Une annulation rétroactive. Une annulation de mariage. Un recours en annulation .

法法词典

annulation nom commun - féminin ( annulations )

  • 1. décision de mettre fin à la validité de (quelque chose)

    l'annulation des crédits

  • 2. droit décision de supprimer par une décision de justice les effets de (quelque chose)

    l'annulation d'un jugement

  • 3. décision de procéder à la suppression et au report éventuel (de quelque chose qui devait avoir lieu)

    entraîner des centaines d'annulations de vols • assurance annulation

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的