Et voilà, je vais terminer encore avec du fromage dessus, comme ça, râpé, il va fondre avec la chaleur.
就是这样,我要在上面再放奶酪,就像那样,磨碎它,它会随着热量融化。
[米其林主厨厨房]
Il peut être râpé, fondu, étalé sur une tranche de pain ou juste mangé comme ça.
它可以被磨碎了吃,融化了吃,在面包片上抹开了吃,或者直接吃。
[5分钟慢速法语]
Du fromage râpé, comme s’il en pleuvait.
奶酪碎,像下雨一样。
[Trotro 小驴托托]
Ah, j’ai une idée. Je vais mettre du fromage râpé, ça sera encore meilleur.
我有个主意。我去放一些碎奶酪,会更美味。
[Trotro 小驴托托]
Il s’agit de crêpes au pandan fourrées de noix de coco râpée et de sucre de palme.
它其实是包裹着椰丝和棕榈糖的香兰薄饼。
[旅行的意义]
L’appam est une sorte de crêpe ou de pain à base de pâte de riz et de noix de coco râpée qui se mange souvent au petit-déjeuner. Cette galette est traditionnellement accompagnée avec un curry de légumes.
阿榜糕是一种饼或者说是一种面包,是用米糊和椰丝做的,常被当作早餐食用。这种饼的传统吃法是搭配蔬菜咖喱。
[旅行的意义]
Quand l’huile est bien chaude, je mets lamoitié de l’ail haché et aussi la moitié du gingembre râpé.
当油温变热,我放入一半的切碎的大蒜还有一半的磨碎的姜。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Je prépare tous mes ingrédients : l'ail en petits dés, le zeste de citron, le parmesan râpé, beaucoup, beaucoup parce que j'adore le parmesan et j'en veux beaucoup, beaucoup.
剁碎的大蒜,柠檬皮,磨碎的帕尔马干酪, 很多很多,因为我喜欢帕尔马干酪,我想要非常多的干酪。
[美食法语]
Tout était propre et râpé dans sa chambre, depuis le drap vert du bureau jusqu’au tapis de lit.
他房间里的一切都很干净,也很破旧,从桌子上的绿色床单到床上的地毯都是如此。
[法国历年中考dictée真题]
Le point de Paris où se trouvait Jean Valjean, situé entre le faubourg Saint-Antoine et la Râpée, est un de ceux qu’ont transformé de fond en comble les travaux récents, enlaidissement selon les uns, transfiguration selon les autres.
他当时所在地处于圣安东尼郊区和拉白区之间,巴黎的这一带也是被新建工程彻底改变了的,这种改变,有些人称为丑化,也有些人称为改观。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Dans une large assiette mettre par couches : le thon, étaler un peu de mayonnaise, blancs d'œufs râpés, mayonnaise, carottes, mayonnaise, échalotes, pommes de terre, mayonnaise.
在大的平盘上依次堆层:金枪鱼,轻抹一层蛋黄酱,碎蛋白,蛋黄酱,胡萝卜,蛋黄酱,小圆葱,土豆,蛋黄酱。
Ensuite, ajoutez le parmesan fraîchement râpé, puis le jambon.
然后,放上新磨碎的帕尔马干酪,还有火腿。
C'est donc râpé pour le café de qualité.
这使高品质的咖啡(的价格下降)更加无望。
Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.
把火腿和肥肉切成小块,像奶酪丝一样准备好。
Ajoutez-y le beurre, le lait, la muscade râpée, le sel et le poivre. Mélangez bien au fouet pour obtenir une purée crémeuse.
混入黄油,牛奶,碎末肉豆寇,盐,胡椒粉,混匀。
Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。
Épicé boeuf séché, notamment la famille, la viande de boeuf séchée épicée, cinq-épices, épicé râpée viande bovine, la viande épicée chaîne, yak séché.
牛肉干系列包括五香、麻辣牛肉干,五香、麻辣牛肉丝,麻辣牛肉串,牦牛肉干。