词序
更多
查询
词典释义:
causer
时间: 2023-06-27 20:35:49
TEF/TCF常用专四
[koze]

引起,造成;交谈

词典释义

v. t. ind.
交谈, 闲谈; <俗>与某人谈; 诽谤, 中伤
[不规则用法, 但已常用]

causer à qn 与某人谈
Hé, toi, je te cause! [民]喂, 我跟你谈谈!



v. t.
引起, 惹起, 造成:
Cette nouvelle nous cause de grandes joies. 这个消息引起我们极大的快乐。


v. i.
1. 交谈, 闲谈:
causer avec qn 与某人交谈
causer (de) littérature 谈谈文学
Assez causé. 我们就谈到这里为止。
causer de la pluie et du beau temps 聊天, 寒暄


2. 胡扯, 瞎聊; 诽谤, 中伤

常见用法
causer de qqch谈到某事

近义、反义、派生词
名词变化:cause, causalité
形容词变化:causal
近义词:
amener,  bavarder,  apporter,  déclencher,  déterminer,  engendrer,  entraîner,  motiver,  procurer,  produire,  provoquer,  soulever,  susciter,  converser,  deviser,  dialoguer,  discuter,  parler,  cancaner,  commérer
反义词:
découler,  dériver,  procéder de,  ressortir de,  résulter de,  s'ensuivre,  venir de,  essuyer,  épargner,  procéder,  se taire,  tenir de,  éprouver,  dérivé
联想词
provoquer 向……挑衅; engendrer ; entraîner ,带; induire 归纳; subir 遭受,蒙受; résulter 产生; craindre 担心; aggraver 加重; infliger 处,惩; nuire 损害,危害; déclencher 开动,启动;
当代法汉科技词典

causer la décomposition de calcul 化结石

短语搭配

Je ne lui ai jamais causé.我从来没有同他谈过话。

trouble pulmonaire causé par lochiométrie败血冲肺

Assez causé.我们就谈到这里为止。

causer chiffons聊天, 寒暄

causer sur〈古〉依据

risque significatif de causer un dommage substantiel造成重大伤害的显着危险

perte de sang causée par l'ankylostomiase钩虫病失血

les dégâts incalculables causés par un typhon一场台风造成的不可估计的损失

amygdalite aiguë causée par le vent chaleur pathogène风热乳蛾

conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur【医学】暴风客热

原声例句

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信使我们家里人深切感动。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Elle lui causa un bien grand contentement en parlant ainsi, parce qu’un moment il avait eu peur qu’elle ne le méprisât, après avoir vu les machines.

她这般说法,使顾热非常高兴。起初,他怕热尔维丝看过机器后会瞧不起他了。

[小酒店 L'Assommoir]

Ces gares ont été construites à l'époque où chaque ligne appartenait à une compagnie de chemins de fer privée. L'accroissement du trafic a causé la centralisation de ces lignes et actuellement chaque gare dessert un certain secteur géographique du pays.

运输的增长导致这些线路的集中,目前,每个车站均有各自服务的地区。

[北外法语 Le français 第二册]

Il avait d'abord pensé à l'emmener dans un hôtel et à appeler les «moeurs» pour causer un scandale et la faire mettre en carte.

最初,他想把她带到一家旅馆去,叫来“风化警察”,造成一桩丑闻,让她在警察局备个案。

[局外人 L'Étranger]

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该物质会导致窒息死亡。

[科学生活]

Les canards qui veulent traverser l'autoroute A6 ont causé un grave accident.

一群想要穿过高速公路A6的鸭子造成了严重的交通事故。

[中级法语听力教程(上)]

Très bien ! bonsoir. Demain matin, nous causerons.

“好吧!再见。明儿早上再。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Puis j’irai voir Cruchot, et causer avec lui de tout ça.

过后我得去看克罗旭,谈谈这些事。”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Tout en vaquant au service, elle causait avec mademoiselle Baptistine.

她尽管忙于工作,却仍和巴狄斯丁姑娘聊天

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Puis-je voir Monsieur ? demanda-t-il à Justin, qui causait sur le seuil avec Félicité.

“医生在家吗?”他问在门口和费莉西谈天的朱斯坦。

[包法利夫人 Madame Bovary]

例句库

Il faut réparer les dommages causés.

应该对造成的故障进行修复。

L'averse a causé la chute d'un pan de mur.

暴雨冲毁了一堵墙。

Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

没有关于地震造成的人员死亡和财产损毁的即时消息。

111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.

当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.

泥石流是由近日的暴雨造成的。

135. J'espère que a ne vous causera pas trop d'ennuis.

我希望那不给您太多麻烦.

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

至于蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

L'effondrement du logement a causé une grande perte pour cette famille.

房屋的倒塌给这个家庭带来了很大损失。

Cela est souvent causé par un défaut d’étanchéité du bouchon.

酒被氧化的原因通常是因为它的瓶塞密封性不足。

Le cyclone a causé des ravages.

旋风造成了灾害。

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

Par exemple, quand on montre le baton aux chiens, ils se souviennent de la douleur qu’il leur a causée et crient et fuient.

比如,当人们朝狗挥起木棒,它们会记起木棒给它们造成的痛苦,并且叫着逃掉。

Tres bien! bonsoir. Demain matin, nous causerons.

"很好!晚安。咱们明天一早再。"

La bousculade, survenue au dernier jour de la Fête des Eaux, aurait été causée par des rumeurs selon lesquelles le pont surpeuplé était en train de s'écrouler.

该事件发生于送水节的最后一天,当时桥上挤满了人,桥梁要倒塌的传言引起民众恐慌,以至造成重大事故。

Et résolu avec succès les autres anti-vol système ne peut pas fonctionner en raison de l'échec de la fausse alarme causé des problèmes.

并成功地解决了其它防盗系统无法解决的由于操作失误引起误报警的难题。

Nous vous remercions pour la confiance que vous portez à notre service et vous prions de nous excuser pour tout inconvénient que cette action a pu vous causer.

我们感谢您对法国工商会的信任,并对改版带来的不便深表抱歉。

Dit cela, des ingrédients benzyliques de chocolat d'amine peut causer dans le corps humain le changement d'hormone, avec est dans l'amour le sentiment à être semblable.

据说,巧克力成份之一苯基胺能引起人体内荷尔蒙的变化,跟热恋中的感觉相似。

Les êtres humains produisent la grâce et la rancune, la grâce et la rancune causent la société.

有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。

Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.

大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。

法法词典

causer verbe transitif

  • 1. être la raison déterminante de (quelque chose) Synonyme: occasionner

    causer des dommages

  • 2. s'entretenir de (quelque chose) (familier) [Remarque d'usage: suivi d'un nom sans article dans cette construction]

    causer affaires

causer verbe transitif indirect

  • 1. discuter familièrement sur (un sujet particulier) (vieilli) Synonyme: discuter Synonyme: parler

    ils ont causé de tout et de rien

  • 2. s'entretenir familièrement (de quelque chose avec quelqu'un) (familier) Synonyme: parler

    je ne vous en cause pas, à vous!

causer verbe intransitif

  • 1. avoir une conversation (familier)

    causer à bâtons rompus

  • 2. parler à tort et à travers (familier)

    il cause trop, ça le perdra

相关推荐

causer 引起,造成;交谈

composter v.t.【农业】施堆肥v.t.1. 〈旧语,旧义〉在手盘里排紧(字版)2. (用机、号码机等)常见用法

chaufferette n.f. 1. 〈旧〉脚炉 2. 小暖

排泄物 déjectionexcrément

ralentir v. t. 1. 放, 减, 使缓:2. 减弱, 减少:v. i. 放度; 减行驶:se ralentir v. pr. 度放, 度变常见用法

orémus n.m. 1. (神甫做弥撒时常用语)请众同祷 2. 〈旧,俗〉祷文

débrider v. t. 1取下(马、骡等)笼头; 取下(捆扎家禽、烤肉)绳子:2[医]作索带除术; 作(化脓性病灶)开; 作清创术

bouquiniste 旧书商

propadiène

tournoyer v. i. 1. 盘旋:2. 旋, 打:3. [, 俗]弯秣角, 兜圈子:4. (中世纪骑士)比武