Il y a un mélange, et je pense que pour moi, la mode et le style, c'est toute une accumulation des choses qu'on garde, qu'on rejette, d'évolution.
这是一种混合,我觉得对我而言,时尚和风格,是我们保留、拒绝和改变的,所有东西的积累。
[Une Fille, Un Style]
Combeferre se fût agenouillé et eût joint les mains pour que l’avenir arrivât avec toute sa candeur, et pour que rien ne troublât l’immense évolution vertueuse des peuples.
公白飞也许能双膝着地,两手合十,以待未来天真无邪地到来,希望人们去恶从善的巨大进化不至于受到任何阻扰。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Pour étudier l'évolution de la délinquance sur le temps long, il faut plutôt regarder les enquêtes de « victimation » . Où on demande à des échantillons représentatifs de la
为了研究犯罪行为随时间的演变,我们更应该研究 " 受害情况 " 调查。这就是询问人口中具有代表性的样本是否曾遭受过暴力。
[Désintox]
Je vous rendrai compte chaque jour de l'évolution de la maladie, de ce virus.
我每天都会向你们报告这种病毒、这个疾病的进展。
[法国总统马克龙演讲]
Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement et je reviendrai vers vous dans les heures qui viennent afin de vous tenir informés de l'évolution de la situation et des décisions que je serai amené à prendre.
明日我的咨文将在议会上被宣读,几个小时后我将回来让你们了解情况的演变以及我将不得不做出的决定。
[法国总统马克龙演讲]
Et là, les dernières semaines, les derniers jours, les dernières heures, ont été marquées par l'évolution de la guerre en Ukraine, avec, je crois, une situation qui qui impressionne nos compatriotes.
而在过去的几周、几天和几小时里,乌克兰战争一直在不断演变,这个国家的的局势让我们的同胞印象深刻。
[2022法国总统大选]
Et nous continuerons, comme nous avons toujours fait, à adapter nos décisions territoire par territoire en fonction de l'évolution de l'épidémie.
我们将一如既往地继续,根据流行病的变化,在各个地区调整我们的决定。
[法国总统马克龙演讲]
Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.
该法规定的变更将从今年秋季开始逐步生效。
[法国总统马克龙演讲]
Cette évolution a profondément modifié la nature des métiers et des emplois exercés par les Français.
这种变化和发展深刻地改变了法国人从事的职业和工作 的性质。
[北外法语 Le français 第三册]
Si l'on considère l'évolution de la population active depuis le début de ce siècle, on constate qu'entre 1900 et 1975, sa proportion, par rapport à l'ensemble des Français a baissé de 10%.
研究一下本世纪以来就业人口的发展情况,会发现1900年到1975年之间就业人口与全体法国人口的比例降低了 10%。
[北外法语 Le français 第三册]
L'armoire est l'évolution du coffre mobile à la fin du Moyen âge.
衣橱是中世纪末的可移动保险箱进化版。
Et pour certains secteurs en pleine évolution, comme les télécommunications ou le e-commerce par exemple, mieux vaut être au fait de l’actualité !
对于一些正在发展的领域,比如电信,电子商务,你最好看新闻。
Nous avons à développer un esprit pragmatique face à l'évolution rapide des marchés, laissez-nous la main dans la création de l'avenir.
我们本着务实开拓的精神,面对瞬息万变的市场,让我们携手共创未来。
Ce type de poisson a connu une évolution souterraine.
这种鱼以不为人知的方式慢慢进化。
C'est donc un principe d'évolution qui fixe le sens des transformations de la nature.
这一定律规定了大自然各种转化的发生方向。
On observe cette évolution en temps réel.
我们同步观察它的变化.
La question est donc le rythme auquel cette évolution peut se faire.
因此现在的问题是这个改革会以什么速度进行。
Il n'a pas d'autre choix que d'accepter cette évolution inéluctable .
他无奈地接受了这个不可避免的变化。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔驰CLS启发,这种变化已在德国蔓延开来。
À la lumière de l'évolution du marché et la demande pour les entreprises à développer de nouveaux produits et d'élargir l'échelle.
为顺应市场的发展和需求,企业不断开发新产品,规模逐步扩大。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.
然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。
C'est également l'une des zones du cerveau ayant subi le plus important développement au cours de l'évolution des primates jusqu'aux hominidés.
这块大脑区域同样被视为我们从灵长类的猿进化到现代人过程中最重要的进化区域。
Ce qui compte aujourd’hui, compte tenu de mon évolution féminine, c’est de ne plus être victime des sentiments, d’une illusion amoureuse.
现在重要的,有助于我成长的,是不再成为感情的牺牲品,对爱不再有幻想。
I est une société de commerce extérieur, a été mis en place en 2045, l'importation et l'exportation de l'évolution rapide de la vérification.
我公司是一家外贸公司,已成立有四五年,进出口方面取的了快速发展。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
Société préoccupé par la batterie à tout moment dans tous les aspects de l'évolution récente et des applications.
公司时刻关注着电池在各个方面的最新发展和应用。
L'évolution du marché, les utilisateurs du produit exigences sont en train de changer.
市场在变化,用户对产品的要求也在不断变化。