C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !
简直出人意外!四天了,没有消息!
[一颗简单的心 Un cœur simple]
Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.
一种非凡的慷慨精神使巴黎圣母院的重建工作得以开始。
[法国总统马克龙演讲]
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种不寻常的事。
[小王子 Le petit prince]
Victor ? C'est mon ex avec qui j'ai passé des moments extraordinaires.
Victor?这是我前男友,我们俩度过了一段美妙时光。
[精彩视频短片合集]
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某些人非凡能力的基因。
[法语电影预告片]
Tiens, tiens, tiens, dit Athos avec sa voix tranquille, ce coup de dés est extraordinaire, et je ne l’ai vu que quatre fois dans ma vie : deux as !
“看,看,看呀!”阿托斯不动声色地说道,“这骰子掷得真不一般,我一辈子只见过四回:两个幺。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
– Passionnant, une équipe extraordinaire, répondis-je avec une nostalgie que mon vieux collègue ressentit aussitôt.
“很有趣,那里的团队真棒。”我有些怀念地说。而我的老同事立刻感受到了我的心情。
[《第一日》&《第一夜》]
Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire.
可是,现在却又发生了不寻常的事。
[小王子 Le petit prince]
Chaque jour, on apprend quelque chose de nouveau, d ’extraordinaire.
每一天,人们都听说一些新的、特别的事。
[循序渐进法语听写初级]
Ils m'ont raconté des choses extraordinaires.
他们给我讲了一些特别的事情。
[循序渐进法语听写初级]
Vous habitez dans une ville extraordinaire.
您住在一个相当特别的城市里。
C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太不寻常了,他一颗子弹都没有中。
Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他没事先通知我们,我感到奇怪。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
Mais, pendant ce temps, il est arrive une chose extraordinaire.
就在这个时候,一件神奇的事情发生了。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Quoi qu'il en soit il est certain que les Gitanas montrent à leurs maris un dévouement extraordinaire.
但不管怎么说,吉达那对丈夫忠心耿耿倒是千真万确。
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.
他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动,有时雄辩过人。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对上海来说同样是一次城市发展与改造的绝好机遇。
Extraordinaire série de produits LED à plus de la même qualité des produits, des prix et le prix de marché de 20% -50%.
非凡LED系列产品以同等产品以上的品质,价格地于市场价位20%-50%。
Nous sommes dans la poursuite de l'ordinaire extraordinaire, un grand nombre pris au piège dans le bloc, dans un premier temps!
我们在平凡中追求不平凡,在重重困碍中迈出了第一步!
Ces fresques sont d'une extraordinaire fraîcheur.
这些壁画颜色非常鲜艳。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Ses sujets feront amasser une quantité extraordinaire d’or et d’argent pour obtenir sa libération, mais en vain.
他的臣民聚敛起一笔庞大的金银以赎回他的自由,却未果。
On rapporte plusieurs faits extraordinaires ou paranormaux, attribués au soutien de Dieu ou aux assauts du diable, qui ont jalonné sa vie.
他有一些大家所传颂的神迹,诸如受到上帝的赐给,与魔鬼对抗等等。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Thatcher lettre slogan: Thatcher extraordinaire, de sorte Thatcher lettre.
卓尔不凡的产品,卓尔信做。
Vu" Sweeney Todd", drame lyrique, maquillage lugubre, et John Depp, tout est extraordinaire. Celui aussi, allez le voir.
看了《理发师陶德》,故事不算新颖,但是歌剧,化妆,JohnDepp,让它很不一样。
Ne vous imaginez pas que l'amour,pour etre vrai,doit etre extraordinaire.
不要把爱情想像得异乎寻常。
Sa situation est extraordinaire, au milieu du Parc du Peuple entouré par les autres musées et l'Opéra.
它的位置非常好,在人民公园的中央,四周有其他的艺术馆和歌剧院。