词序
更多
查询
词典释义:
auditoire
时间: 2023-09-28 14:23:25
TEF/TCF
[oditwar]

n. m 1<集>听众 , 听课学生2<引>读者 3<比利时><瑞士>梯形教室, 大教室

词典释义

n. m
1<集>听众 , 听课学生
auditoire attentif 专心听讲的听众

2<引>读者
je fais des vœux pour que ce bon ouvrage rencontre l'auditoire qu'il mérite (Duhamel) 我祝愿这部好作品能遇上它应有的知音(杜阿梅尔)

3<比利时><瑞士>梯形教室, 大教室
近义、反义、派生词
助记:
audit听+oire场所

词根:
audi(t) 听

近义词:
assemblée,  audience,  assistance,  auditeurs,  public,  salle,  spectateur,  galerie,  assistant,  parterre
联想词
public 公众的,民众的; orateur 演说家,演说者; auditeur 听众; lectorat 读者; spectateur 目击者, 目睹者; interlocuteur 对话者,交谈者; audience 听众,旁听者; discours 演说,讲话; auditorium 礼堂; enthousiasme 狂热崇拜; amphithéâtre 圆形露天竞技场;
短语搭配

préparer l'auditoire使听众有思想准备

remuer l'auditoire感动听众

endormir son auditoire使听众昏昏欲睡

soulever l'auditoire激怒听众

captiver un auditoire迷住听众

circonvenir son auditoire哄骗听众

toucher son auditoire感动听众

Cet orateur enlève son auditoire.这位演说家使听众听得出神。

Ce discours électrise l'auditoire.这个演讲使听众激动。

Ce conférencier ennuie son auditoire.报告人使听众感到厌烦。

原声例句

D'autres crurent qu'il fallait suivre leur exemple si bien que, de proche en proche, sans un autre bruit que le craquement de quelques chaises, tout l'auditoire se trouva bientôt à genoux.

别的人认为有必要效法他们,因此,在座椅的碰撞声中,所有的听众都逐渐跪了下来。

[鼠疫 La Peste]

Ces petits exercices nous ont beaucoup liés l'un à l'autre, car je lui fournissais un auditoire dont il appréciait la bonne volonté.

那些小小的练习使我们的关系更为密切,因为我给他提供了我这个听众,而他对我的诚意也很珍惜。

[鼠疫 La Peste]

Ces hommes sont des amuseurs capables de chanter, de danser, de jouer de la musique, ou encore de conter des histoires pour divertir leur auditoire.

这些人是能够唱歌,跳舞,演奏音乐,或讲故事来娱乐观众的艺人。

[Pour La Petite Histoire]

Mon exposé fut laborieux. Je tentais d'expliquer à mon auditoire que l'avenir de l'humanité ne dépendait pas seulement de la connaissance que nous avions de notre planète et de ses océans, mais aussi de ce que nous apprendrions de l'espace.

我的陈述不算特别流畅。我努力向台下听众解释,人类的未来不仅取决于我们对自己居住的星球及其海洋的认识,还跟我们对宇宙空间的探索息息相关。

[《第一日》&《第一夜》]

Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.

可是,如果听众是匈牙利人,我就能感受到一种抱有怀疑态度的踌躇。

[TEDx法语演讲精选]

Élizabeth tenait le rôle d'un jeune cousin turbulent ; son costume garçonnier lui seyait et elle charma l'auditoire par sa vivacité et son aisance.

伊丽莎白饰演一个年轻好动的表兄,男孩子的服装很适合她,她的活泼和从容让观众很喜欢。

[法语综合教程4]

Le malheureux homme se tourna vers l’auditoire et vers les juges avec un sourire dont ceux qui l’ont vu sont encore navrés lorsqu’ils y songent. C’était le sourire du triomphe, c’était aussi le sourire du désespoir.

这不幸的人转过来朝着听众,又转过去朝着审判官,他那笑容叫当日在场目击的人至今回想起来还会觉得难受。那是胜利时刻的笑容,也是绝望时刻的笑容。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Il y avait dans l’auditoire un riche marchand retiré, un peu usurier, nommé M. Géborand, lequel avait gagné deux millions à fabriquer de gros draps, des serges, des cadis et des gasquets.

他要求富人拯救穷人,以免堕入他尽力形容的那种阴森可怕的地狱,而进入据他所说非常美妙动人的天堂。在当时的听众中,有个叫惹波兰先生的歇了业的商人,这人平时爱放高利贷,在制造大布、哔叽、毛布和高呢帽时赚了五十万。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演讲时,向来不惜说出严酷的实情。

[鼠疫 La Peste]

Et après cette phrase arrondie, Villefort, pour juger de l’effet de sa faconde, regarda les convives, comme, après une phrase équivalente, il aurait au parquet regardé l’auditoire.

说完这篇斟字酌句演讲以后,维尔福环顾了一下四周,以观察他演说词的效果好象他此刻是在法庭上对旁听席讲话似的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Devant l’auditoire de l’Académie de Médecine de Paris, Pierre et Marie Curie annoncent qu’ils ont réussi à isoler deux éléments radioactifs dans une pechblende, le polonium et le radium.

面对巴黎医学协会的听众,皮埃尔和玛丽•居里宣布他们已成功地从沥青铀矿中分离出两种放射元素:钋和镭。

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

红衣主教在看台的门槛上停了片刻,目光相当冷漠,慢慢环视着观众,全场的喧闹声益发猛烈了。

Dès son plus jeune âge, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.

从很小的时候,他已经征服了周围的听众,并成为音乐厅一颗耀眼的明星。

Il faut croire aussi, et nous le disons à regret, que le prologue commençait à gêner légèrement l'auditoire, au moment où son éminence était venue y faire diversion d'une si terrible façon.

我们还得遗憾地指出,当红衣主教大人驾临,把大家注意力都可怕地分散开的时候,序诗的演出已开始叫观众有点腻烦了。

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

Ce discours électrise l'auditoire.

这个演讲使听众激动。

Un certain nombre de déclarations importantes de l'auditoire ont porté sur ce que l'on appelle le « coût d'opportunité » de la participation publique, tout particulièrement pour les pauvres et notamment dans des situations où le processus de participation est long et prend beaucoup de temps.

有若干主要发言谈到所谓的公众,尤其是穷人参与的“机会成本”问题,特别是参与的过程漫长且费时的情况。

La formation à distance par l'Internet (e-formation) est de plus en plus utilisée pour atteindre un auditoire plus large.

为了使更多的人得到培训正越来越多地使用互联网开展培训(电子培训)。

On pourra ainsi demander à une victime de violence fondée sur le sexe qui demande réparation en justice de décrire les faits en public devant un auditoire insensible et mettre en question sa personnalité et son mode de vie au cours de la procédure.

如果一个性别暴力幸存者寻求司法补救,但可能要求她公开向反应迟纯的听众描述所发生的事件,并且在这个过程中她的人品和生活方式将受到质疑。

Parfois, en parlant de manière trop franche, l'on peut donner à son auditoire l'impression que l'on n'a pas été totalement sincère.

有时过于坦率可能会使听众感到发言者不够真诚。

Les enseignants doivent avoir reçu la meilleure formation la plus moderne, et ils ont besoin d'un auditoire mondial.

教师必须获得最佳和最新培训,他们需要一个全球性的讲堂。

Il était venu me voir, une fois le résultat annoncé, et m'avait dit : « Mon garçon, je vous donne un conseil : ne séparez jamais trop longtemps un auditoire de son déjeuner ».

事后,在结果公布之后,他走到跟前说,“小伙子,我给你一句忠告:永远不要在听众吃饭之前滔滔不绝地发表演讲”。

Il se propose également, entre autres, de mettre au point une exposition itinérante bilingue destinée à toucher divers auditoires en Europe et en Amérique du Nord ainsi que dans les Etats d'Afrique et d'Asie du Sud-Est qui font partie de l'aire de répartition.

未来的计划包括与欧洲和北美以及非洲和东南亚分布国观众见面的双语巡回展出。

Le portail Internet de la Direction générale de la recherche a été remanié pour organiser l'information selon des domaines qui ciblent des auditoires clefs: le milieu scientifique, l'industrie, les gestionnaires, les journalistes et les jeunes.

对研究处的因特网主页作了重新设计,以将信息纳入针对关键受众的领域:科学家、业界、管理者、报告者和青年。

Mais mon auditoire s'est montré très compréhensif et indulgent, et je suis arrivée au bout de mon discours sans trop de difficultés.

理事会非常善解人意,非常合作,所以我顺利通过演说,没出太多问题。

Il n'y a rien de mieux que cet auditoire universel pour réfléchir sur ce thème qui nous concerne tous, les uns en tant que pays d'origine et les autres en tant que pays d'accueil.

这个全球论坛提供了一个最佳机会,可借以详细论述一个我们大家——原籍国和接收国——都关切的主题。

Enfin - et cette question convient mieux à un auditoire comme celui-ci - quel sera l'avenir des relations entre le régime des armes chimiques et le régime des armes biologiques?

还有——这个问题也许更多针对如在座的听众——化学武器制度与生物武器制度之间未来的关系将是什么?

Je tiens à revenir sur ce point en détail afin que l'auditoire puisse juger par lui-même de la situation.

我要详细解释这一例子,以便诸位能够对情况作出自己的判断。

La création du Conseil a permis d'atteindre un vaste auditoire sur des thèmes et des débats concernant le statut des femmes et des hommes mais, depuis, il a pratiquement cessé ses activités.

理事会的成立有助于更多的人关注并且讨论男女地位问题,但是随着时间的推移,理事会基本上停止了运作。

法法词典

auditoire nom commun - masculin ( auditoires )

  • 1. ensemble des personnes qui écoutent

    les applaudissements de l'auditoire

  • 2. salle de cours ou de conférences (belgicisme et helvétisme)

    les étudiants prennent place dans l'auditoire

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤