词序
更多
查询
词典释义:
naître
时间: 2023-09-26 01:09:05
TEF/TCF专四
[nεtr]

v. i.(助动词用être) 诞生, 出生:

词典释义

v. i.
(助动词用être) 1. 诞生, 出生:
Il est né à terme. 足月生下来的。
Je suis né à Shanghai. 我出生在上海。
Il est né en 1950. 生于1950年。
Il est né français. 道的法国人。
Il est né aveugle. 生下来就瞎眼。
être né pour 生来为了, 生具有…的禀
Je ne suis pas né d'hier. [转]我不三岁孩童。
(用作v. impers. ) Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois. 这城市每月出生若干孩子。
naître à开始[指新的生活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新生活


2. être né de 出生于:
Il est né d'une famille d'ouvriers. 出生于工人家庭。

3. (植物)发芽, 开花:
Les fleurs naissent au printemps. 花儿在春开放。

4. [转]产生; 开始出现:
La Seine naît dans la Côte d’Or. 塞纳河发源于科多尔。
Le jour commence à naître. 开始亮了。
faire naître 引起, 带来, faire naître de nouvelles difficultés 使产生新的困难
Cela me fit naître l'idée de voyager. 这引起了我旅行的念头。


5. naître de [转]源自, 产生于:
De la pratique naît la sagesse. 实践出智慧。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
faire naître引发出
faire naître un sourire引发出一微笑

近义、反义、派生词
助记:
naît(=nat) 出生+re动词后缀

词根:
gén, génér, na(t) 出生,种,族

派生:
  • naissance   n.f. 诞生;分娩,生产;开始;出现

联想:
  • œuf   n.m. 蛋;受精卵;卵子

形容词变化:
naissant, naissante
近义词:
germer,  venir au monde,  voir le jour,  descendre,  provenir,  sortir,  croître,  éclore,  prendre sa source,  sourdre,  apparaître,  percer,  poindre,  pointer,  surgir,  découler,  partir,  résulter,  venir,  s'ouvrir à
反义词:
mourir,  aboutir,  agoniser,  crever,  décéder,  expirer,  finir,  finissant
联想词
émerger 浮现; surgir 突然出现; renaître 再生,复活; grandir 长大,长高; disparaître 消失; engendrer 生育; apparaître 产生,出现; croître 长,生长; perdurer 继续; susciter 使产生; exister 生存,生活;
短语搭配

champignons qui naissent en une nuit一夜之间长出的蘑菇

naître à〈书面语〉开始 ;开始感受到

faire naître引起, 带来, 使产生;引发出

Ces indices ont fait naître de nouveaux soupçons.所有这些迹象引起新的疑问。

enfant à naître未出生婴儿

Ma remarque a fait naître un sourire sur ses lèvres.我的提醒使他唇间露出微笑。

nouvelles théories sociales naissantes新生社会思想

naître dans la roture出身平民

naître à une chose开始对某事感兴趣

naître à l'amour情窦初开

原声例句

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么产生的呢?

[法语动画小知识]

Les ouragans naissent tous au-dessus des océans, sous les tropiques, là où il fait chaud et humide.

飓风都源自于海洋或者热带地区,那里又热又潮湿。

[法语动画小知识]

Quand Arthur naît, Merlin conseille à Uter Pendragon de faire grandir l'enfant loin de la cour, car Arthur est en réalité le fils naturel d’Uter.

当亚瑟出生的时候,梅林建议尤瑟王 让孩子在远离宫廷的地方长大。因为亚瑟事实上是尤瑟王的私生子。

[亚瑟王与圆桌骑士]

Quand le petit naît, il est allaité par sa mère, sous l'eau, pendant une période de 18 mois.

海豚宝宝出生后,由母亲在水下进行母乳喂养,为期18个月。

[Vraiment Top]

C’est que nous sommes devenus de vieux amis, unis de cette inaltérable amitié qui naît et se cimente dans les plus effrayantes conjonctures !

那是因为在患难中产生和巩固了的友谊把我们结合在一起了!

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Peut-être parce que le narcissisme est le seul trait de caractère qui peut naître d'un sentiment d'insécurité.

也许是因为自恋是因不安全感而产生的唯一性格特征。

[心理健康知识科普]

Cependant le cahier des charges est trop différent et le char doit être adapté : c'est ainsi que naît le H39, version améliorée du H35.

但是,规格差异太大,必须对坦克进行调整:这就是H39的改进版本H35的诞生方式。

[硬核历史冷知识]

Des études montrent donc que les personnes nées aveugles font plus souvent des cauchemars.

研究表明,先天失明的人做噩梦的次数更多。

[你问我答]

Pour illustrer ce phénomène les auteurs de l'étude donne une image plus parlante : un enfant qui naîtrait sous un ciel où 250 étoiles sont visibles, en verrait moins d'une centaine à ses 18 ans.

为了说明这一现象,该研究的作者给出了一张更能说明问题的图像:一个出生在能够看到 250 颗星星的天空下的孩子,18岁时能看到的星星不到 100 颗。

[科技生活]

L'Octocylabe était majoritaire jusqu'à cette époque, mais à ce moment-là naît une nouvelle classe sociale, les seniors, qui ont envie qu'on leur raconte une histoire qui leur ressemble, comme celle d'Alexandre par exemple.

在那之前,大多数诗都是八音节诗,但就在这时,一个新的社会阶层诞生了,老年人,他们希望被告知一个与他们相似的故事,比如亚历山大的故事。

[Depuis quand]

例句库

Il y a un temps de naître, et un temps de mourir ; un temps de planter, et un temps d’arracher ce qui est planté.

生有时,死有时。栽种有时,拔出所栽种的,也有时。

Depuis quelque temps, les poissons migrateurs qui naissent en mer mais grandissent en eau douce remontent plus facilement l'estuaire de la Seine, jusqu'au- delà de Rouen.

近来,一些迁徙鱼类开始告别他们出生的大海,逆流而上,选择在淡水中生活。

Oui, c’est tellement juste, on naît ou on ne naît pas douée de talent pour la passion, et apprendre à en subir les effets pervers est un art des plus nobles.

是的,这完全正确,人生来或有或无被赋予激情的天赋,学习忍受其反作用是最高贵的一门艺术。

Dans un monde onirique, où la vie est régie par des cycles, les êtres vivants naissent de cocons et forment des couples.

最佳答案这个故事把我们带到了一个梦幻般的世界里,在那里,生命往复循环。万物破茧而出,结伴生活。

Et alors, ces instants volés, comme les amoureux, les oiseaux ou la lumière, semblent s’envoler et se fixer hors du temps qui les a vus naître.

爱情,小鸟,变幻无常的光线… 一个个精彩的定格瞬间,再一次把它们栩栩如生地展现在我们面前。

La lune sur la mer naît en même temps que la marée.

海上明月共潮生

Ainsi sont nées « les fées » et, depuis, plusieurs courts, parmi lesquels, « Les volets » de Lyèce Boukhitine, nominé au César 2007.

自此以后,她们出品了多部短片,包括利埃斯。布吉提的《百叶窗》,该片获得2007年恺撒奖提名。

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

他们有两个女儿,分别于1990年和1992年出生

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.

人们生来是而且始终是自由平等的。只有在公共利用上面才显出社会上的差别。

Pourtant, nous n'avons toujours qu'une idée évasive de la manière dont l'intelligence naît et croit dans cet enchevêtrement formidable que constituent les neurones.

但是,对于智力的产生以及在由神经元构成的错综复杂的结构中智力增长的方式仅仅是一知半解。

Quarante ans après sa mort, la mémoire du "Che" reste vive.Comme si les générations nées après sa mort étaient nostalgiques de ce qu'ils n'ont pas vécu.

切(•格瓦拉)牺牲已经四十年,对他的怀念依然在流传。

26 Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'ésaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.

26 随后又生了以扫的兄弟,手抓住以扫的脚跟,因此给他起名叫雅各(雅各就是抓住的意思)。利百加生两个儿子的时候,以撒年正六十岁。

Aujourd'hui, 1000 enfants naissent chaque jour avec le virus du sida, qui leur a été transmis par leur mère séropositive. 99,5% d'entre eux naissent dans les pays pauvres et en Afrique.

目前,世界上每天有千名新生儿通过母婴传染患上艾滋病。其中99.5%出生在贫困的国家和非洲。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

人人生而自由且在尊严和权利上一律平等。他们拥有理性和良知,以博爱的精神相互对待。

L'arrivée d'un bébé à Downing Street n'est pas si courante. Il y a 10 ans, Léo Blair avait été le premier enfant légitime à naître d'un premier ministre en exercice depuis 1849.

新生儿的降生在唐宁街并不常见。十年前,里奥·布莱尔降生,布莱尔成为了自从1849年以来,英国第一位任期内生育小孩的首相。

Les grands drames historiques naissent de l’aveuglement des hommes, de l’égoïsme des intérêts et de l’inertie des structures et des comportements.

历史上那些大的悲剧就是在人性上的盲目、利益上的自私自利、机构和行为上的惯力状态下产生的。

De la région où se creuse le déficit des comptes extérieurs américains et apparaissent les grands déséquilibres monétaires.Là, enfin, où naissent les rumeurs les plus folles.

亚洲也是造成美国巨大贸易赤字,世界货币严重失衡的地方,更是疯狂传言迭起的地方。

Il leur a fallu se forger un art de vivre par temps de catastrophe, pour naître une seconde fois, et lutter ensuite, à visage découvert, contre l'instinct de mort à l'œuvre dans notre histoire.

我们需要锻造一种灾难时代生活的艺术,以全新的面貌获得再生,与历史生涯中死亡的本能作斗争。

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.

人们生来是而且始终是自由平等的。只有在公共利用上面才显出社会上的差别。

Le modèle dominant concerne 38% des mères nées en 1940-1944, contre 28% de celles nées en 1925-1929.

主导模式涉及到38%的出生于1940到1944年间的妈妈,相对于28%的出生于1925到1929年间的妈妈。

法语百科

Naître est le 9 album du groupe rock finistérien Red Cardell.

Couleurs musicales et contenu

Cet album brasse musique rock et musique bretonne comme à l'habitude du groupe mais aussi programmations électroniques et world music. Les invités sur l'album sont nombreux on peut citer les rappeurs de Al K Traxx ou un voyage en Ukraine qui leur vaut d'enregistrer des chœurs ukrainiens et des musiciens de là-bas. Pierre Sangra (musicien multi-instrumentiste de Thomas Fersen) est aussi présent et invité sur 4 titres.

Critique

« Précurseur et novateur, un peu en marge de la vague néo-celtique, Red Cardell nous propose un 9e album qui cabote du rock au tango, de la chanson au reggae dub avec pour fil conducteur la musique traditionnelle. Celle qui fait bouger, sur des rythmes berbères, des voix ukrainiennes et des danses bretonnes. Au coeur d’ambiances parfois électro se côtoient : des mélopées extraites d’archives sonores collectées en Bretagne dans les années 50, un orgue et une bombarde ainsi qu’un accordéon numérique très tonique. Déclamés sur un mode incantatoire, les textes engagés ou poétiques sont loin d’être des mots plaqués sur de subtils arrangements. Maîtrisant parfaitement la scène (avec 1500 concerts à leur actif), ils démontrent encore une fois leur virtuosité en studio. »

— Jean-Yves Allard - Mondomix.

Titres

Poitou

Davaï

Cœur léger

La Fête au village

Philomène

Gare de Guer

Voir

Kazaktchok

Naître

Bal à l'Ouest

Là où je vais

Cantine

La Masse

Le Sable

Invités

Al K Traxx : chant, scratch

Farid Aït Siameur : chant

Robert Kervran : accordéon

Louise Ebrel : chant

Pierre Sangra : Violon, oud, mandoline et ukulélé

Iryna Klymenko, Olena Babienko et Olena Goncharenko : chants

Sergiy Okhrimchuk : violon

Evgeni Didik : trompette

Vasyl Palanuk : guimbarde

Réception

Michel Toutous, dans la revue ArMen, estime que cet opus est le meilleur depuis Rock'n roll Comédie et qu'il « devrait constituer une nouvelle étape dans leur carrière tant il se révèle foisonnant de trouvailles, et pour tout dire une magnifique réussite. »

Récompenses

grand prix du disque du Télégramme 2007

« coup de chœur » Chorus

法法词典

naître verbe intransitif

  • 1. sortir du ventre maternel

    l'enfant est né à terme

  • 2. commencer à apparaître, à se former ou à se manifester

    de nouvelles entreprises naissent chaque année

  • 3. être l'enfant (de quelqu'un) [Remarque d'usage: suivi d'un complément introduit par la préposition: "de"]

    elle est née de père inconnu

  • 4. tirer son origine (de quelqu'un ou quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément introduit par la préposition: "de"] Synonyme: provenir

    une querelle qui naît d'un malentendu

  • 5. être, pour la première fois, sensible (à quelque chose) (soutenu) [Remarque d'usage: suivi d'un complément introduit par la préposition: "à"]

    un adolescent qui naît à l'amour

être né pour locution verbale

  • 1. avoir un don inné (pour faire quelque chose)

    il est né pour enseigner

faire naître locution verbale

  • 1. provoquer l'apparition de (quelque chose) Synonyme: engendrer

    ses propos ont fait naître un sentiment de malaise dans la salle

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头